Asterix a tajná zbraň - Asterix and the Secret Weapon
Asterix a tajná zbraň (La Rose et le Glaive) | |
---|---|
![]() | |
datum | 1991 |
Série | Asterix |
Kreativní tým | |
Spisovatelé | Albert Uderzo |
Umělci | Albert Uderzo |
Původní publikace | |
Datum zveřejnění | 1991 |
Jazyk | francouzština |
Chronologie | |
Předcházet | Asterix a kouzelný koberec |
Následován | Asterix a Obelix All at Sea |
Asterix a tajná zbraň je dvacátý devátý svazek Asterix komiksové série a pátý Albert Uderzo sama. Paroduje to feminismus, rovnosti žen a mužů / vztahy a vojenská tajemství.[1]
Shrnutí spiknutí
Příběh začíná, když si ženy z vesnice, které si to myslí, najímají ženskou pěvkyni jménem Bravura Cacofonix dává svým dětem špatné vzdělání. Když to slyšel, Cacofonix se utajil v blízkém lese. Když Bravura dorazí, ženy jsou ohromeny jejím zpěvem a muži se tomu smějí; k její zlosti. V příštích několika dnech nabádá Bravura Překážky (a později další vesnické ženy) odolávat autoritě jejího manžela. Impedimenta se poté hádá s Vitalstatistix, který se připojí k Cacofonix v lese. Impedimenta je poté ženami vedena, zatímco muži se neodvažují hlasovat proti svým manželkám.
Mezitím, Julius Caesar, aby převzal vesnici, vyšle svého agenta Manliuse Claphamomnibuse s rozkazy diskrétně přivést „tajnou zbraň“ přes oceán. Ve vesnici se Bravurovy reformy rozšířily mezi všemi místními obyvateli. Asterixa, kterého to všechno od začátku trápí, osloví Bravura, který mu nabídne manželství a převzetí společného náčelnictví; načež ji Asterix obviní, že přišla do vesnice, aby se chopila moci. Když ho Asterix políbila, reflexivně ji zasáhla, ale hned po ní cítí hanbu a lítost. Za úder na ženu vyhnal Impedimenta Asterixe z vesnice; když proti tomu Getafix vznese námitky, Bravura ho urazí. Getafix a ostatní vesničané se okamžitě připojili k Vitalstatistixu v lese.
Claphamomnibusova loď přistála v Galii a odhalil tajnou zbraň: legionářky, které by galští muži odmítli bojovat ze strachu před zneuctěním. Asterix, když se to dozví, je poslán varovat vesnické ženy před hrozbou. Bravura navrhuje uzavřít mír a sama se setká s legionářkami. Je však odmítnuta a Claphamomnibus ji uráží. V tomto se Asterix blíží k Bravuře s plánem. Jeho počátečním krokem je nechat Cacofonix zpívat onomatopoeii v lese, což způsobí déšť a vystraší všechna zvířata (v jedné scéně odhalující drak ), což zase děsí ženské římské skauty a zdržuje jejich útok. Když římské ženy nakonec zaútočí na vesnici, zjistí, že Bravura přeměnil vesnici na obchodní dům kde si ženy mohou koupit oblečení a nechat si udělat účes a makeup. Mezitím muži z vesnice porazili mužské vojáky rozmístěné po vesnici; a nakonec Cacofonix znovu zpívá, aby vyloučil ženy. Julius Caesar je z Říma vysmíván a Bravura odchází do Lutetie, smířená s Asterixem.
Poznámky
- Originální francouzský název je La Rose et le Glaive (Růže a meč). Slovo glaive ve francouzštině se používá k označení jak římského gladius a dlouhý oštěp s tvarovanou čepelí na konci, ačkoli design krytu ukazuje meč. Francouzský název může odkazovat na film z roku 1953 „Meč a růže ", a případně také Paul Verhoeven hrozný středověký film "Flesh & Blood “(1985), který je také známý jako„ Růže a meč “.
- Jméno římského úředníka, Manlius Claphamomnibus, je slovní hříčka anglického výrazu „the“ muž na souhrnném Claphamu „—Zákonný termín pro rozumně vzdělanou a inteligentní, ale nespecializovanou osobu, běžnou osobu, proti které by chování obžalovaného mohlo být soudeno soudem.
- Cacofonix konečně porazil Fulliautomatix (místo naopak) a podruhé od Asterix a kouzelný koberec Bard je viděn působit násilí.
- Vypůjčuje si dějové prvky a vizuální gagy z velkého počtu předchozích příběhů, včetně:
- Odesílání Obelixe zpět do školy z Asterix a zákon o třídách
- Bard zametal staré hudební noty z domu na stromě (které padají na kolemjdoucí dole) z Asterix a Gothové
- Pomocí ženských legionářů porazit rytířské Galy Asterix, jak jsi ho nikdy neviděl
- Zvířata prchající před bardovou písní vidíme stejnou scénu jako v Asterix a Normani včetně želvy běžící na zadních nohách
- Cacofonixův zpěv způsobuje déšť jako v Asterix a kouzelný koberec.
- Vesnické děti (s konflikty mezi Unhygenix 'a Fulliautomatix') z Asterix na Korsice
- Cizinec způsobující volby, které by nahradily šéfa Asterix a Caesarův dárek
- Toto je druhé album, ve kterém je Asterix vyhoštěn, první Asterix a kotel
- V holandštině by se název „The Secret Weapon“ promítl do „Het Geheime Wapen“, což je vlastně nizozemský název pro Asterix a padající nebe
- Když Cacofonix opouští vesnici, cituje jednu z nich Nero slavná poslední slova „Qualis artifex pereo“ („Co umělec umře se mnou“). Toto předchází Neronovu citaci před jeho sebevraždou o 118 let.
V jiných jazycích
- Starořečtina: Μεταξύ ρόδου και ξίφους
- Katalánština: La rosa i l'espasa
- Krétská řečtina: Σπαθί και τριαντάφυλλο
- Chorvatský: Ruža i mač
- Čeština: Růže a meč
- Dánština: Rosen og Svaerdet
- Holandský: De roos en het zwaard
- Finština: Ruusu ja Miekka (přeloženo do karelského dialektu pod jménem Kallija tyttölöi (zhruba přeložitelné jako Dívky z Galie))
- Francouzsky: „la rose et le glaive
- Němec: Asterix und Maestria
- Řecký: Ρόδο και ξίφος
- Italština: La Rosa e il Gladio
- Indonéština: „Mawar dan Pedang Bermata Dua“
- Norština: Damenes Inntogsmarsj, překládá „Ženy pochodující dovnitř“
- Portugalština: A Rosa e o Gládio
- Polština: Róża i miecz
- Pontská řečtina: Σπαθιά και τριαντάφυλλα
- Srbština: Ружа и мач
- Španělština: Astérix, la rosa y la espada
- Švédský: Rosen och svärdet
Recepce
Na Goodreads, má skóre 3,69 z 5.[2]
externí odkazy
Reference
- ^ Albert Uderzo - Asterix a tajná zbraň - dětská skupina Hachette.
- ^ „Asterix a tajná zbraň (Asterix # 29)“. www.goodreads.com. Citováno 2018-10-04.