Snění - The Dreaming - Wikipedia

Snění (taky snění, snění a Dreamtime) je termín, který vymysleli raní antropologové k označení nábožensko-kulturního světonázoru přisuzovaného Australské domorodé víry. To bylo původně používáno Francis Gillen, rychle adoptovaný jeho kolegou Baldwin Spencer a poté popularizován A. P. Elkin, který však později své názory revidoval. Snění se používá k reprezentaci domorodých konceptů Kdykoli během níž byla země obývána rodovými postavami, často hrdinských rozměrů nebo s nadpřirozenými schopnostmi. Tyto postavy byly často odlišné od bohů, protože neovládaly hmotný svět a nebyly uctíván, ale pouze ctěný. Koncept vysněného času se následně stal široce přijímaným nad rámec původního australského kontextu a nyní je součástí globální populární kultury.
Termín je založen na ztvárnění Arandic slovo alcheringa, který používá Aranda (Arunta, Arrernte) lidé z Střední Austrálie, ačkoli se tvrdí, že je založen na nedorozumění nebo nesprávném překladu. Někteří vědci naznačují, že význam slova je blíže „věčnému, nestvořenému“.[2] Antropolog William Stanner řekl, že koncept byl nejlépe nepochopitelnými lidmi chápán jako „a komplex významů".[3]
V 90. letech získala společnost Dreaming svoji vlastní měnu populární kultura, založený na idealizovaných nebo beletrizovaných koncepcích australské mytologie. Od 70. let se Dreaming také vrátil z akademického využití prostřednictvím populární kultury a cestovní ruch a nyní je v anglickém slovníku domorodých Australanů všudypřítomnýseberealizující akademické proroctví ".[2][A]
Původ pojmu
Mistr stanice, soudce a amatérský etnograf Francis Gillen poprvé použil tyto pojmy v etnografické zprávě v roce 1896. S Walter Baldwin Spencer, Gillen publikoval významné dílo, Nativní kmeny střední Austrálie, v roce 1899.[4] V této práci mluvili o Alcheringa jako „jméno se vztahovalo na dalekou minulost, s níž obchodují nejstarší tradice kmene“.[5][b] O pět let později v jejich Severní kmeny střední Austrálie, glosují vzdálený věk jako „časy snů“, odkazují na toto slovo alcheri znamená „sen“ a potvrzují, že tento pojem je aktuální i mezi Kaitish a Unmatjera.[6]
Altjira
Brzy pochybnosti o přesnosti Spencera a Gillenova anglického lesku vyjádřily Němci luteránský farář a misionář Carl Strehlow ve své knize z roku 1908 Die Aranda (The Arrernte ). Poznamenal, že jeho kontakty z Arrente to vysvětlily altjira, jehož etymologie byla neznámá, jako věčná bytost, která neměla počátek. V Jazyk Upper Arrernte, správné sloveso pro „snít“ bylo altjirerama, doslova „vidět Boha“. Strehlow se domníval, že podstatné jméno je poněkud vzácné slovo altjirrinja, kterou Spencer a Gillen podali poškozeným přepisem a falešnou etymologií. „Rodák,“ uzavřel Strehlow, „neví nic o„ vysněném čase “jako označení určitého období jejich historie.“[7][C]
Strehlow dává Altjira nebo Altjira mara (mara což znamená „dobrý“) jako slovo Arrente pro věčné tvůrce světa a lidstva. Strehlow ho popisuje jako vysokého silného muže s červenou kůží, dlouhými světlými vlasy a nohama emu, s mnoha ženami s červenou pletí (se psími nohama) a dětmi. Na účtu Strehlowa Altjira žije na obloze (což je těleso země, skrz které protéká mléčná dráha, řeka).[8]
V době, kdy Strehlow psal, se jeho kontakty konvertovaly ke křesťanství po celá desetiletí, což kritici naznačovali Altjira byl používán misionáři jako slovo pro Křesťanský bůh.[8]
V roce 1926 provedl Spencer terénní studii, která měla zpochybnit Strehlowův závěr Altjira a implicitní kritika původního díla Gillen a Spencera. Spencer našel osvědčení o altjira od 90. let 19. století, kdy se tímto slovem rozuměly „spojené s minulými dobami“ nebo „věčný“, nikoli „bůh“.[8]
Akademik Sam Gill zjistí, že Strehlow používá Altjira nejednoznačný, někdy popisující nejvyšší bytost a někdy popisující totemovou bytost, ale ne nutně nejvyšší. Souboj připisuje částečně Spencerovi kulturní evolucionista víry, že domorodí lidé byli v přednáboženské „fázi“ vývoje (a tak nemohli věřit v nejvyšší bytost), zatímco Strehlow jako křesťanský misionář shledal přítomnost víry v božství užitečným vstupním bodem pro proselytizaci.[8]
Lingvista David Campbell Moore kritizuje překlad Spencera a Gillen „Dreamtime“ a uzavírá:[9]
„Dreamtime“ byl nesprávný překlad založený na etymologickém spojení mezi „snem“ a „Altjira“, které se týkalo pouze omezené geografické oblasti. Mezi „Altjirou“ a „snem“ existoval nějaký sémantický vztah, ale představit si, že ten druhý zachycuje podstatu „Altjiry“, je iluze.
Další domorodé jazykové termíny
Komplex náboženských vír zapouzdřený ve snech se také nazývá:
- Ngarrankarni nebo Ngarrarngkarni podle Gija lidé[3]
- Jukurrpa nebo Tjukurpa/Tjukurrpa podle Warlpiri lidé a v Pitjantjatjara dialekt[3][10] [11][12]
- Ungud nebo Wungud podle Ngarinyin lidé[3]
- Manguny v jazyce Martu Wangka[3]
- Wongar na severovýchodě Arnhem Land[3]
- Daramoolen v Jazyk Ngunnawal a Jazyk Ngarigo[10]
- Nura v Dharug jazyk[10]
Překlady
V angličtině antropologové různě překládají slova, která se běžně chápou ve smyslu Snění nebo Čas snění různými způsoby, například „Everywhen“, „world-dawn“, „ancestral past“, „ancestral present“, „ancestral now“ (satiricky) , „nefixováno v čase“, „dodržující události“ nebo „dodržující zákon“.[13]
Většina překladů Dreaming do jiných jazyků je založena na překladu slova sen. Mezi příklady patří Espaces de rêves ve francouzštině („prostory snů“) a Snivanje v chorvatštině (gerund odvozený od slovesa pro „snít“).[14]
Koncept snění je neadekvátně vysvětlen anglickými termíny a je obtížné jej vysvětlit, pokud jde o neaboriginské kultury. Byl popsán jako „všeobjímající koncept, který poskytuje pravidla pro život, morální kodex, stejně jako pravidla pro interakci s přírodním prostředím ... [poskytuje] celkový, integrovaný způsob života ... a žila každodenní realita “. Zahrnuje minulost, přítomnost a budoucnost.[12]
Domorodé víry a kultura


Související entity jsou známé jako Mura-mura podle Dieri a jako Tjukurpa v Pitjantjatjara.
"Snění „se nyní také používá jako termín pro systém totemických symbolů, takže domorodá osoba může„ vlastnit “konkrétní snění, jako je Klokan snění, žralok snění, snění med mravence, jezevec snění nebo jakákoli kombinace snění související s je to proto, že ve Snění existuje celý rodový původ jednotlivce jako jeden, který vyvrcholil myšlenkou, že veškeré světské znalosti se shromažďují prostřednictvím předků. Mnoho domorodých Australanů také označuje čas stvoření světa jako „Dreamtime“. snižují vzorce života domorodých lidí.[15]
Stvoření je považováno za dílo kulturních hrdinů, kteří cestovali po beztvaré zemi a tvořili posvátná místa a významná místa zájmu na jejich cestách. Takto, "písňové linky „(nebo Yiri v Warlpiri jazyk ), z nichž některé mohly cestovat přes Austrálii až šesti až deseti různými jazykovými skupinami. Snění a putování těchto hrdinských duchovních bytostí jsou písněmi. Znamení duchovních bytostí mohou mít duchovní podstatu, fyzické pozůstatky jako např petrosomatoglyfy otisků těla nebo stop mezi přírodní a elementární simulakrou.[Citace je zapotřebí ]
Někteří z předků nebo duchovních bytostí obývajících Dreamtime se spojili s částmi krajiny, jako jsou kameny nebo stromy.[16] Koncept životní síly je také často spojován s posvátnými místy a obřady provedené na takových webech „jsou re-tvorbou událostí, které vytvořily web během The Dreaming“. Ceremonie pomáhá životní síle v místě zůstat aktivní a vytvářet nový život: pokud se neprovede, nový život nelze vytvořit.[17]
Snění existovalo před začátkem života jednotlivce a existuje i po skončení života jednotlivce. Před i po životě se věří, že toto duchovní dítě existuje ve Snění a do života je zasvěceno pouze tím, že se narodí prostřednictvím matky. Duch dítěte je kulturně chápán tak, že vstupuje do vývoje plod během pátého měsíce těhotenství.[18] Když matka poprvé ucítila, jak se dítě pohybuje v lůně, myslelo se, že to bylo dílo ducha země, ve které matka tehdy stála. Po narození je dítě považováno za zvláštního opatrovníka té části jejich země a je vyučováno příběhy a písně tohoto místa. Jak uvádí Wolf (1994: s. 14): „„ Černý chlápek “může za svůj snění považovat svůj totem nebo místo, odkud pochází jeho duch. Za své snění může považovat také kmenové právo.“
V Wangga žánr, písně a tance vyjadřují témata související se smrtí a regenerací.[19] Jsou předváděny veřejně se zpěvačkou skládající se z jejich každodenního života nebo při Dreaming of a nyuidj (mrtvý duch).[20]
Sněné příběhy se v celé Austrálii liší a liší se stejným tématem. Význam a význam konkrétních míst a tvorů je spojen s jejich původem ve Snění a určitá místa mají zvláštní účinnost nebo Snění. Například příběh o tom, jak bylo vytvořeno slunce, je jiný Nový Jížní Wales a v západní Austrálie. Příběhy pokrývají mnoho témat a témat, protože existují příběhy o tvorbě posvátných míst, zemi, lidech, zvířatech a rostlinách, zákonech a zvycích. v Perth, Noongar věřte, že Darling Scarp je tělem Wagyl - hadí bytost, která se vinula po zemi a vytvářela řeky, vodní cesty a jezera a která vytvořila Labutí řeka. V dalším příkladu je Gagudju lidé z Arnhemland, pro který Národní park Kakadu je pojmenován, věřte, že pískovcový sráz, který dominuje krajině parku, byl vytvořen v Dreamtime, kdy Ginga (krokodýl) byl během obřadu těžce spálen a skočil do vody, aby se zachránil.[Citace je zapotřebí ]
V populární kultuře
Časný odkaz se nachází v Richard McKenna spekulativní beletrie z 60. let, Šumařova zelená, kde se zmiňuje „Alcheringa ... duchovní země Binghi“, tj. koncept Aranda přeložený jako „Dreamtime“. Odkazy na počátek 70. let zahrnují Dorothy Bryant je Čeká na vás Ataův příbuzný (1971), Ursula K. Le Guin novela Slovo pro svět je les (1972) a Peter Weir filmy Poslední vlna (1977) a Piknik na Hanging Rock (1975).
Dreamtime se stal široce citovaným pojmem v populární kultuře v 80. letech a na konci 80. let byl přijat jako klišé v Nová doba a feministická spiritualita vedle souvisejících odvolání k jiným “Rouseauianští přirození lidé ", tak jako Domorodí Američané idealizované v 60. letech hippie kontrakultura.[21]
1980
- Philip K. Dick používá Dreamtime, mezi množstvím dalších konceptů, k popisu svého rozpadu ve svém románu VALIS (1981).
- Album z roku 1982 Kate Bush je oprávněn Snění, jejíž titulní skladba pojednává o otřesech a vysídlení domorodých lidí.
- Scéna ve filmu z roku 1983 Správná věc ukazuje domorodce účastnit se snového obřadu těsně před Sledovací stanice Muchea zatímco astronaut Gordon Cooper udržovala rádiovou komunikaci s astronautem John Glenn, který měl během. potenciálně katastrofickou poruchu zařízení Mercury-Atlas 6 vesmírný let.
- Během 80. let 20. století Spojené království kapela The Stranglers nahrál album s názvem Dreamtime, s titulní skladbou inspirovanou konceptem Aboriginal.
- Kult Album z roku 1984 má nárok Dreamtime. Album se zabývá tématy domorodého obyvatelstva díky zpěvákovi Ian Astbury zájem o knihu Bury My Heart at Wounded Knee.
- Werner Herzog je Kde sní zelení mravenci (Wo die grünen Ameisen träumen) (1984) vyslovil domorodý protest proti těžbě uranu založený na tabu proti narušení snu o zelených mravencích a způsobení ničení světa.
- Frog Dreaming (1986) (přejmenováno Úkol po vydání v USA) zahrnoval určité aspekty Aboriginal Dreaming.
- Daryl Hall sólový singl „Dreamtime“ (1986).
- Bruce Chatwin napsal smíšený román beletrie / literatury faktu, Písně (1987), při zkoumání některých důležitých domorodých konceptů.
- The Star Trek román Cizinci z nebe (1987) Margaret Wander Bonanno má kapitána Kostel pomocí Dreamtime vyšetřovat pozměněnou realitu.
- Steve Roach Album z roku 1988 má nárok Návrat snů. Album se zabývá konceptem Dreamtime.
- The Marvel Comics charakter Brána, domorodý "mutant „který žije v vnitrozemí a poprvé se objevil v roce 1988 Uncanny X-Men komik, přistupuje do Dreamland prostřednictvím svých mutantních schopností, což mu dává předvídavost a schopnost teleportovat ostatní z místa na místo.
90. léta
- Neil Gaiman grafický román Sandman (1989 – březen 1996) je částečně zasazen do „The Dreaming“, v počátečních svazcích označován jako „Dreamtime“, a také reference „Šumařova zelená ".
- Dreamtime Village, úmyslná komunita ve Wisconsinu založená v roce 1990, věnovaná „různým permakultura, hypermediální projekty a projekty udržitelnosti “.
- Britská folk metalová kapela Skyclad mají polemickou píseň na svém debutovém albu Ubohé syny Matky Země (1991) s názvem „Trance Dance (Dreamtime Walkabout)“, jehož vypravěčem je Aboriginal.
- Spider Robinson trilogie Stardance se toho dotýká ve druhém dílu (1991).
- v Maxx, Outback představuje pravěkou krajinu fiktivní Austrálie, kde postavy cestují ze skutečného světa. Outback bere těžkou inspiraci z australského Aboriginal Dreamtime.
- Kapitola 7 z Don Rosa 12dílná komiksová série Život a doba Scrooge McDucka (1992-1994) má název Dreamtime Duck of the Never-Never (1993). Zasazeno do roku 1896, kapitola ukazuje mládě Scrooge McDuck setkání s domorodým starším na pouti.
- V číslech 89–90 vydání DC Comics Hellblazer, John Constantine pustí se do Dreamtime.
- V epizodě „Walkabout“ animovaného seriálu Chrliče, domorodý rádce Dingo učí ho Dreamtime. Ve stejné epizodě vstupují Goliath a Dingo do Dreamtime, aby mohli komunikovat s entitou nanotechnologií AI zvanou Matrix.
- Udělte Morrisona postava King Mob v jeho komiksu Neviditelní (1994–2000) navštíví Uluru a telepaticky hovoří s domorodým starším. Poznamenává, že je to možné, protože je „Scorpionovým snem“.
- Tad Williams čtyřdílný sci-fi epické Otherland (1996) se dotýká Dreamtime a dalších domorodých mýtů.
- „In the Dreamtime“, píseň napsaná uživatelem Ralph McTell, byl použit v Billy Connoly World Tour of Australia (1996).
- Terry Pratchett román Poslední kontinent (1998) používá několik konceptů Dreamtime.
2000s
- v Velké finální produkce Doktor kdo audio drama, Dreamtime (2005), sedmý doktor a jeho společníci se zabývají domorodou mystikou a Uluru.
- Italský malíř Giuliano Ghelli namaloval sérii pláten neformálně známých jako "domorodci" inspirováno výletem do Austrálie a čtením Bruce Chatwin román Písně.[22]
- Alexis Wright román Carpentaria (2006) se zmiňuje o Dreaming vyprávění z zálivu Carpentaria prostřednictvím jejích příběhů současných domorodých postav, forma australské magický realismus.
- Sandra McDonald romány, Outback Stars, Hvězdy dole a The Stars Blue Yonder (2007–2009) intenzivně využívají domorodý mýtus.
- Film Austrálie (2008) zahrnuje aspekty Aboriginal Dreaming (písňové linky).
- Finská kapela Korpiklaani nahrál na album skladbu s názvem „Uniaika“ (Dreamtime) Karkelo v roce 2009.
- Tuomas Holopainen album z roku 2014 Hudba inspirovaná životem a dobou Scrooge obsahuje skladbu s názvem „Dreamtime“, která přímo odkazuje na komiks Scrooge McDuck Dreamtime Duck of the Never-Never, a zahrnuje a didgeridoo ve svém přístrojovém vybavení.
- Sam Kieth komiks Max spoléhá do značné míry na psychologii a koncept Dreamtime.
- Jeff Smith říká, že jeho aspekty kreslený film /fantazie epické Kost byly mimo jiné inspirovány Dreamtime.[23]
- Queenie Chan je manga Snění (2005) probíhá v Austrálie a zabývá se studenty internátní školy, kteří záhadně zmizí. Domorodé legendy jsou součástí série.
- Betty Clawman od DC Comics ' Noví strážci byla domorodá dívka, která byla vybrána jako součást další fáze vývoje člověka - tj. Noví strážci. Dreamtime figuroval v příběhu.
- Divoká bouře Planetární číslo 15 se krátce zabývá Dreamtime.
- V grafickém románu Y: Poslední muž, milostný zájem protagonisty, Beth, tráví čas v Austrálii. Události v Dreamtime jsou prezentovány jako možný důvod celosvětového moru, který zabil téměř všechny mužské savce.
- v Dreamfall: Nejdelší cesta a Kapitoly snů tam je místo, které silně čerpá z konceptu Dreamtime, stejně jako z jiných domorodých mytologií: Storytime. Je popisován jako místo, kde každý příběh začíná a končí.
- v Ty tasmánský tygr Dreaming / Dreamtime je alternativní vesmír obývaný mystickými bytostmi známými jako Bunyip, rodina titulních postav je uzavřena v rámci Dreaming od Boss Cass před událostmi první hry a v Ty the Tasmanian Tiger 3: Night of the Quinkan, Dreamtime se stává válečnou zónou mezi Bunyip a Quinkan.
- Ve třetím Sly Cooper hra Sly 3: Honor Among Thieves, Murray je studentem Dreamtime a jeho pán se také připojí k gangu.
- V animované sérii ExoSquad, dvě z hlavních postav hovoří s domorodým pomocníkem, který vysvětluje podstatu Dreamtime a je zobrazeno jeskynní umění zobrazující jejich aktuální dění.
- Australský fantasy superhrdina televizní seriál Chytrý muž čerpá z mnoha snů a předpokladů z mnoha snů, včetně příběhů „kadeřníků“, netvora známého jako Namorrodor a samotného Clevermana. Snění je výslovně několikrát odkazováno.
Viz také
- Snění (australské domorodé umění)
- Domorodá mytologie
- Apeiron, pojem věčného nebo neomezeného v řecké filozofii
- Wuji (filozofie) a Taiji (filozofie), pojmy věčné nebo neomezené v čínské filozofii
Poznámky
- ^ Stanner varoval před nekritickým používáním tohoto výrazu a byl si vědom jeho sémantických obtíží, zatímco jej nadále používal a přispěl k jeho popularizaci; podle Swaina se „v současné literatuře stále používá nekriticky“.[Citace je zapotřebí ]
- ^ „temná minulost, které domorodci dávají jméno„ Alcheringa “.“ (str.119)
- ^ Informátor Strehlowů, Mojžíš (Tjalkabota), byl konvertita ke křesťanství a přijetí jeho výkladu utrpělo podle metodologické chyby Barry Hill, protože jeho přeměna způsobila, že jeho názory na předkontaktní víry byly nespolehlivé.
Citace
- ^ Walsh 1979, str. 33–41.
- ^ A b Swain 1993, str. 21.
- ^ A b C d E F Nicholls 2014a.
- ^ James 2015, str. 36.
- ^ Spencer & Gillen 1899, str. 73 č. 1, 645.
- ^ Spencer & Gillen 1904, str. 745.
- ^ Hill 2003, s. 140–141.
- ^ A b C d Gill 1998, str. 93–103.
- ^ Moore 2016, str. 85–108.
- ^ A b C Nicholls 2014b.
- ^ „Jukurrpa“. Jukurrpa vzory. Citováno 2. července 2020.
- ^ A b Nicholls, Christine Judith (22. ledna 2014). "'Dreamtime 'a' The Dreaming '- úvod “. Konverzace. Citováno 2. července 2020.
- ^ Swain 1993, s. 21–22.
- ^ Nicholls 2014c.
- ^ Encyklopedie Britannica.
- ^ Korff, Jens (8. února 2019). „Co je to„ Dreamtime “nebo„ Dreaming “?“. Kreativní duchové. Citováno 2. července 2020.
- ^ „The Dreaming: Sacred sites“. Práce s domorodými Australany. Citováno 2. července 2020.
- ^ Bates 1996.
- ^ Marett 2005, str. 1.
- ^ Povinelli 2002, str. 200.
- ^ di Leonardo 2000, str. 377 č. 42.
- ^ Vanni & Pedretti 2005, s. 18, 70.
- ^ Kovář Sekce Bone – A – Fides.
Zdroje
- Bates, Daisy (1996). Domorodé Perth a Bibbulmun biografie a legendy. Hesperion Press.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Bellah, Robert N. (2013) [poprvé publikováno v roce 1970]. „Náboženská evoluce“. v Eisenstadt, S.N. (vyd.). Čtení v sociální evoluci a vývoji. Elsevier. 211–244. ISBN 978-1-483-13786-5.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Charlesworth, Max; Murphy, Howard; Bell, Diane; Maddock, Kenneth (1984). "Úvod". Náboženství v domorodé Austrálii: Antologie. University of Queensland Press.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- "snění". Encyklopedie Britannica. Citováno 26. ledna 2013.
- Gill, Sam D. (1998). Storytracking: Texty, příběhy a historie ve střední Austrálii. Oxford University Press. 93–103. ISBN 978-0195115871.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Hill, Barry (2003). Broken Song: T G H Strehlow a Aboriginal Possession. Knopf-Random House. ISBN 978-1-742-74940-2.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Isaacs, Jennifier (1980). Australian Dreaming: 40,000 Years of Aboriginal History. Sydney: Lansdowne Press. ISBN 0-7018-1330-X.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- James, Diana (2015). „Tjukurpa Time“. V McGrath, Ann; Jebb, Mary Anne (eds.). Dlouhá historie, hluboký čas: prohlubování historie místa. Australian National University Press. 33–46. ISBN 9781--925-02253-7.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Lawlor, Robert (1991). Hlasy prvního dne: Probuzení v domorodém snu. Rochester, Vermont: Inner Traditions International. ISBN 0-89281-355-5.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- di Leonardo, Micaela (2000). Exotika doma: Antropologie, ostatní a americká moderna. University of Chicago Press. p. 377 č. 42. ISBN 9780226472645.CS1 maint: ref = harv (odkaz)(„Into the Crystal Dreamtime“, propagační brožura, konec 80. let; „Crystal Woman: isters of the Dreamtime“ 1987; s. 36: „normativní žánr New Age, který prodává stotisícový etnologický antimodernismus, aniž by se musel obávat obtěžování. etnografická fakta “)
- Marett, Allan (2005). Písně, snění a duchové: Wangga severní Austrálie. Middletown, Connecticut: Wesleyan University Press. p. 1. ISBN 978-0-8195-6618-8.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Moore, David (1. ledna 2016). Altjira, sen a Bůh. str. 85–108. ISBN 978-1472443830.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Nicholls, Christine Judith (22. ledna 2014a). "'Dreamtime 'a' The Dreaming ': Úvod “. Konverzace. Citováno 7. ledna 2019.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Nicholls, Christine Judith (28. ledna 2014c). "'Dreamtime 'a' The Dreaming ': Kdo si tyto pojmy vymyslel? “. Konverzace. Citováno 7. ledna 2019.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Nicholls, Christine Judith (5. února 2014b). "'Snění a snění: Jaký je vztah? “. Konverzace. Citováno 7. ledna 2019.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Povinelli, Elizabeth A. (2002). Vychytralost uznání: domorodé změny a tvorba australského multikulturalismu. Durham, Severní Karolína: Duke University Press. p.200. ISBN 978-0-8223-2868-1.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Price-Williams, Douglas (1987). „Probuzení sen v etnografické perspektivě“. V Tedlock, Barbara (ed.). Snění: Antropologické a psychologické interpretace. Cambridge University Press. str.246–262. ISBN 978-0-521-34004-5.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Price-Williams, Douglas (2016). „Altjira, sen a Bůh“. In Cox, James L .; Possamai, Adam (eds.). Náboženství a nenáboženství mezi australskými domorodými národy. Routledge. str. 85–108. ISBN 978-1-317-06795-5.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Smith, Jeff. Kost # 46, desáté výročí. Vlastní vydání. Sekce Bone-A – Fides.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Spencer, Baldwin; Gillen, F. J. (1899). Nativní kmeny střední Austrálie. Macmillan & Co..CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Spencer, Baldwin; Gillen, F. J. (1904). Severní kmeny střední Austrálie. Macmillan & Co..CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Spencer, Walter Baldwin; Gillen, Francis James (1968) [poprvé publikováno 1899]. Nativní kmeny střední Austrálie. New York: Dover.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Stanner, Bille (1979). White Man Got No Dreaming: Eseje 1938–1973. Canberra: Australian National University Press.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Stanner, W. H. (1968). Po snění. Boyer Lecture Series. ABC.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Swain, Tony (1993). Místo pro cizince: Směrem k historii australského domorodého bytí. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-44691-4.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Vanni, Maurizio; Pedretti, Carlo (2005). Giuliano Ghelli. Le vie del tempo (v italštině, angličtině a němčině). Poggibonsi (provincie Siena), Itálie: Carlo Cambi Editore. 18, 70. ISBN 88-88482-41-5.
Ghelliho práce se jeví jako autentická iniciační zkušenost s důležitými zkouškami, které je třeba překonat. Žádného domorodého chlapce nelze považovat za muže, ani se domorodá dívka nemůže oženit, dokud nepřekoná všechny iniciační rituály. Jedním z nich, možná nejobávanějším, je interpretace symbolů v obrazech spojených s Dreamtime.
CS1 maint: ref = harv (odkaz) - Voigt, Anna; Drury, Neville (1997). Moudrost Země: živé dědictví doby domorodých snů. East Roseville, NSW: Simon & Schuster.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Walsh, G.L. (1979). „Zmatené ruce nebo signální šablony? Úvaha o nepravidelných ručních šablonách ze střední Queenslandu“ (PDF). Australská archeologie. 9 (9): 33–41. doi:10.1080/03122417.1979.12093358. hdl:2328/708.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Vlk, Fred Alan (1994). Vesmír snů: cesta rozšiřující mysl do oblasti, kde se setkávají psychika a fyzika. New York: Simon & Schuster. ISBN 0-671-74946-3.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Wolfe, Patrick (1997). „Měl by Subaltern snít?“ Australští domorodci „a problém etnografického břichomluvu“. V Humphreys, Sarah C. (ed.). Kultury stipendia. University of Michigan Press. str.57–96. ISBN 978-0-472-06654-4.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
Další čtení
Prostředky knihovny o Dreamtime |
- Goddard, Cliff; Wierzbicka, Anna (2015). „Co znamená Jukurrpa („ Dreamtime “,„ The Dreaming “)? Sémantická a koncepční cesta objevu“ (PDF). Australská domorodá studia (1): 34–65.