Restovaná rajčata a míchaná vejce - Stir-fried tomato and scrambled eggs
Místo původu | Čína |
---|---|
Teplota podávání | Horký |
Hlavní přísady | Vejce, rajče, sůl, cukr, olej |
Restovaná rajčata a míchaná vejce | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
čínština | 番茄 炒蛋 | ||||||||||
| |||||||||||
Alternativní čínské jméno | |||||||||||
Zjednodušená čínština | 西红柿 炒 鸡蛋 | ||||||||||
Tradiční čínština | 西紅柿 炒 雞蛋 | ||||||||||
|
Restovaná rajčata a míchaná vejce (čínština : 番茄 炒蛋 / 西紅柿 炒 雞蛋) je běžné jídlo v Čína.[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10] Obvykle se podává jako hlavní chod. Kvůli jednoduchosti přípravy je oblíbený ve studentských jídelnách.
Shakshouka (Arabsky: شكشوكة) je velmi podobné jídlo, které se konzumuje v Levant z střední východ. Miska je také považována za hlavní jídlo v různých částech v Arabský svět.
Verze tohoto jídla, tzv ginisang kamatis ve společnosti itlog, je také jeden v Filipíny, obvykle během snídaně, a spárované s česnekem smažená rýže, nebo vložené mezi plátky pandesal. [11]
Dějiny
Míchaná vejce se v Číně jedí už tisíce let, ale jejich vaření s rajčaty má moderní západní vliv. Západní restaurace se v Číně začaly objevovat během pozdní dynastie Čching a rané republikánské éry, kdy Číňané začali experimentovat s dáváním rajčat do svých pokrmů. To bylo obzvláště prominentní v Šanghaji, který byl v té době nejvíce kosmopolitním čínským městem. Ve 20. a 30. letech se v restauracích prodávala restovaná rajčata a míchaná vejce. Bylo to kolem 40. let, kdy se objevily záznamy o domácím stylu restovaných rajčat a míchaných vaječných pokrmů.[12]
Příprava

Míchejte vejce (obvykle do velkých tvarohů) a odložte je. Míchejte smažená klínová rajčata do měkka a vložte vejce zpět do ohně spolu s rajčaty. Míchejte, dokud nejsou hotová vejce i rajčata.
Alternativně jsou rajčata nejprve smažena asi minutu, poté se přidá sůl a jako poslední se přidají vejce. Miska se vaří, dokud nejsou hotová vejce.[10]
Viz také
Reference
- ^ Lam, Francis (02.02.2017). „Smažená rajčata a vejce, která vyrobila moje čínská matka (publikováno 2017)“. The New York Times. ISSN 0362-4331. Citováno 2020-10-24.
- ^ „西红柿 炒 鸡蛋 的 做法 _ 西红柿 炒 鸡蛋 怎么 做 [图解] _ 家常 菜谱“. Ttmeishi.com. Citováno 2011-12-08.
- ^ „西红柿 炒 鸡蛋 _ 居家 美食 坊 _ 百度 空间“. Ahoj.baidu.com. 10. 11. 2006. Citováno 2011-12-08.
- ^ „西红柿 炒 鸡蛋 的 做法 - 文静 的 厨房 - 心 食谱“. Xinshipu.com. Citováno 2011-12-08.
- ^ „番茄 炒蛋 的 热量 , 番茄 炒蛋 减肥 - 薄荷 食物 库“. Boohee.com. 2008-12-06. Citováno 2011-12-08.
- ^ „做好 番茄 炒蛋 的 四大 要点 (图) _ 美食 频道 _ 新华网“. News.xinhuanet.com. Citováno 2011-12-08.
- ^ 2011-11-12 07:54:01 (2011-11-12). „Î ÷ ºìÊÁ³´¼¦µ ° ¾Å´óÉñÆ湦Ч - ʳÁÆÓªÑø - 21CN.COM“. Life.21cn.com. Citováno 2011-12-08.CS1 maint: číselné názvy: seznam autorů (odkaz)
- ^ „西红柿 炒 鸡蛋 的 做法“. Jiujiuba.com. Citováno 2011-12-08.
- ^ „【图】 西红柿 炒 鸡蛋 的 做法 _ 西红柿 炒 鸡蛋 怎么 做 - COOKPAD 菜谱 网“. Cookpad.org. 2011-11-30. Citováno 2011-12-08.
- ^ A b AsianCookingMom (18. ledna 2020). "Smažená rajčata a míchaná vejce (番茄 炒蛋)". Asijská kuchařka. Citováno 25. února 2020.
- ^ „Ginisang Kamatis at Itlog“. Vaření v zámoří Pinoy. 15. 10. 2018. Citováno 2020-01-26.
- ^ „Historie rajčat v Itálii a Číně: Sledování role rajčat v italském a čínském vaření - nudle na hedvábné stezce“. Citováno 2020-08-10.
externí odkazy
- Lam, Francis. „Míchaná rajčata a vejce, která vyrobila moje čínská matka“. The New York Times.
- Lam, Francis. „Čínská restovaná rajčata a vejce“. The New York Times. (recept)