Nix v. Hedden - Nix v. Hedden
Nix v. Hedden | |
---|---|
![]() | |
Předloženo 24. dubna 1892 Rozhodnuto 10. května 1893 | |
Celý název případu | John Nix, John W. Nix, George W. Nix a Frank W. Nix v. Edward L. Hedden, sběratel přístavu v New Yorku |
Citace | 149 NÁS. 304 (více ) |
Historie případu | |
Prior | Rozsudek pro obžalovaného, 39 F. 109 (C.C. S.D.N.Y. 1889) |
Následující | Žádný |
Podíl | |
Rajčata jsou „zeleninou“ a nikoli „ovocem“ ve smyslu zákona o sazebním zařazení zboží z roku 1883 na základě společného významu těchto slov. | |
Členství v soudu | |
| |
Názor případu | |
Většina | Gray, připojil se jednomyslný |
Platily zákony | |
Zákon o clech z roku 1883 (Mongrel Tariff) |
Nix v. Hedden, 149 USA 304 (1893), bylo rozhodnutí Nejvyšší soud Spojených států že podle celních předpisů USA je rajče mělo by klasifikovaný jako zeleninový spíše než a ovoce.[1] Podle jednomyslného stanoviska Účetního dvora Zákon o clech z roku 1883 použil obvyklý význam slov „ovoce " a "zeleninový „místo technické botanický význam.
Souvislosti věci
![]() | Tato sekce potřebuje další citace pro ověření.Květen 2014) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
John Nix založil ovocnou komisi John Nix & Co. v New Yorku v roce 1839. Společnost se v té době stala jedním z největších prodejců produktů v New Yorku a byla jednou z prvních společností, které dodávaly produkty z Virginie, Florida, a Bermudy na New York.[2]
V roce 1883 prezident Chester A. Arthur podepsal Zákon o clech ze dne 3. března 1883, vyžadující zaplacení daně z dovezené zeleniny, ale ne z ovoce. Společnost John Nix & Co. podala žalobu proti Edwardu L. Heddenovi, Sběratel přístavu v New Yorku, získat zpět cla zaplacená na protest. Argumentovali proti tarifu poukazem na to, že botanicky, rajče je ovoce díky své semenonosné struktuře rostoucí z kvetoucí části rostliny.[3]
U soudu byla žalobci 'právník vstoupil důkaz definice slov "ovoce" a "zelenina" z Websterův slovník, Worcesterův slovník a Císařský slovník. Zavolali dva svědci, který se zabýval prodejem ovoce a zeleniny po dobu 30 let, a po vyslechnutí těchto definic je požádal, aby řekli, zda tato slova mají „nějaký zvláštní význam obchod nebo komerce, odlišné od těch přečtených. “
Během svědectví jeden svědek vypověděl, že pokud jde o definici slovníku:
[slovník] tam neklasifikuje všechny věci, ale jsou správné, pokud to jde. Nezabere všechny druhy ovoce nebo zeleniny; zabere část z nich. Myslím, že slova „ovoce“ a „zelenina“ mají dnes v obchodě stejný význam, jaký měli 1. března 1883. Chápu, že výraz „ovoce“ se v obchodě používá pouze na takové rostliny nebo části rostlin, které obsahují semena. Existuje více zeleniny než ve výčtu uvedeném ve Websterově slovníku pod pojmem „zelenina“, jako „zelí, květák, tuřín, brambory, hrášek, fazole a podobně,„ pravděpodobně pokryté slovy „a podobně“
Další svědek vypověděl, že „nemyslím si, že by pojem„ ovoce “nebo„ zelenina “měl v březnu 1883 a před ním jakýkoli zvláštní význam v obchodu a obchodu v této zemi odlišný od toho, který jsem zde četl od slovníky. “[4]
Právní zástupce žalobců i právní zástupce žalovaného využili slovníky. Právní zástupce žalobců přečetl v důkazech ze stejných slovníků definice slova rajče, zatímco právní zástupce žalovaného poté v důkazech Websterův slovník definice slov hrášek, lilek, okurka, squash, a pepř.[5] Proti tomu žalobce poté přečetl důkazy z Webster a Worcester slovníky definice brambor, tuřín, pastinák, květák, zelí, mrkev a fazole.
Rozhodnutí soudu

Soud jednomyslně rozhodl ve prospěch respondenta a dospěl k závěru, že rajče by mělo být podle celních předpisů klasifikováno jako zelenina, a to na základě způsobů jejího použití a obecného vnímání za tímto účelem. Spravedlnost Horace Gray, který napsal stanovisko pro Soud, uvedl, že:
Články citované ve slovnících definují slovo „ovoce“ jako semeno rostlin nebo tu část rostlin, která obsahuje semeno, a zejména šťavnaté kašovité produkty některých rostlin, které semeno obsahují a obsahují. Tyto definice nemají tendenci ukazovat, že rajčata jsou „ovocem“, na rozdíl od „zeleniny“, v běžné řeči nebo ve smyslu tarif akt.
Justice Gray s odvoláním na několik případů Nejvyššího soudu (Brown v. Piper, 91 USA 37, 42, a Jones v.USA, 137 USA 202, 216) uvedl, že pokud slova nezískala v obchodě žádný zvláštní význam, musí soud použít běžný význam. V tomto případě nelze slovníky připustit jako důkaz, ale pouze jako pomůcku pro paměť a porozumění soudu. Gray to uznal botanicky, rajčata jsou klasifikována jako "plody réva "; nicméně, oni jsou viděni jako zelenina, protože oni byli obvykle jedeni jako hlavní chod místo aby byl jeden jako dezert. Při rozhodování soudce Gray zmínil další případ, kdy to bylo tvrzeno fazole byly semena - Spravedlnost Bradley, v Robertson v. Salomon, 130 USA 412 414, podobně zjistil, že i když fazole je botanicky semeno, v běžná řeč fazole je považována za zeleninu. Zatímco na toto téma, Gray objasnil stav okurka, squash, hrášek, a fazole.
Následná judikatura
Nix byl citován ve třech rozhodnutích Nejvyššího soudu jako precedens pro soudní výklad běžných významů, zejména slovníkových definic. (Sonn v. Maggone, 159 NÁS. 417 (1895); Saltonstall v. Wiebusch & Hilger, 156 NÁS. 601 (1895); a Cadwalader v. Zeh, 151 NÁS. 171 (1894)). Navíc v JSG Trading Corp. v.Tray-Wrap, Inc., 917 F.2d 75 (2d Cir. 1990), případ nesouvisející s Nix kromě společného zaměření na rajčata, soudce napsal následující odstavec s odvoláním na případ:
V běžném jazyce jsou rajčata zeleninou, jak již dávno uvedl Nejvyšší soud [viz Nix v. Hedden 149 USA 304, 307, 13 S.Ct. 881, 882, 37 L.Ed. 745 (1893)], ačkoli z botanického hlediska jsou ve skutečnosti ovocem. [26 Encyklopedie Americana 832 (Int'l. Ed. 1981)]. Bez ohledu na klasifikaci si lidé rajčata užívají po celá staletí; dokonce Pane Pickwicku, tak jako Dickensi líčí, jedl kotlety v životní omáčce "tomata".
V roce 2005 uvedli příznivci zákonodárného sboru v New Jersey Nix jako základ pro návrh zákona, kterým se rajče označuje za úředníka státní zelenina.[6]
Viz také
- Mrkev - definováno jako ovoce v Právo Evropské unie, za účelem džem klasifikace; Příloha III část A bod 1 směrnice Rady 2001/113 / ES ze dne 20. prosince 2001 o ovocných džemech, rosolech a marmeládách a slazeném kaštanovém pyré určených k lidské spotřebě
- Kečup jako zelenina
- Jaffské dorty, předmět soudu z roku 1991 ve Velké Británii, který rozhodl, že jde spíše o koláče než o sušenky (sušenky), které by přilákaly Daň z přidané hodnoty.
- Toy Biz v. Spojené státy - rozhodl, že akční figurky jisté super hrdinové jsou legálně hračky, ne panenky
- Seznam případů Nejvyššího soudu Spojených států, svazek 149
Poznámky
- ^ Nix v. Hedden, 149 NÁS. 304 (1893).
- ^ „Truck Truck Farms: Jak zásobují potravu pro velká města“. Ovocný obchodní deník a záznam o produkci. 56: 14. 20. ledna 1917. Citováno 4. října 2016.
- ^ "Garden Tomato - Solanum lycopersicum - Přehled - Encyclopedia of Life". Encyklopedie života. Citováno 2017-07-30.
- ^ 149 USA v 305.
- ^ „Jsou rajčata ovoce nebo zelenina?“. 2010-06-09. Citováno 2017-07-30.
- ^ Stát New Jersey, 212. zákonodárce, č. A1210
Reference
Práce související s Nix v. Hedden na Wikisource
externí odkazy
- Text Nix v. Hedden, 149 NÁS. 304 (1893) je k dispozici na: Findlaw Justia Knihovna Kongresu
- Rocknel Fastener, Inc. v. USA - 34stránkové PDF pokrývající podobný případ závisející na rozdílu mezi šrouby a šrouby. Rozdíl je uveden v 21stránkovém PDF Rozlišování šroubů od šroubů.