St John Passion struktura - St John Passion structure
Johannes-Passion St John Passion | |
---|---|
BWV 245 | |
Vášeň podle J. S. Bach | |
![]() První stránka autogramu | |
Originál | Passio secundum Joannem (Vášeň podle Johna) |
Příležitost | Dobrý pátek |
Text Bible | Jan 18–19 |
Chorál | sloky z 9 chorálů (verze 1) |
Provedeno | |
Pohyby | 40 ve dvou částech (14 a 26) |
Hlasitý | SATB sbor a sólo |
Instrumentální |
|
Struktura St John Passion (Němec: Johannes-Passion), BWV 245, posvátný oratorium podle Johann Sebastian Bach, „je pečlivě navržen s velkou dávkou hudebně-teologického záměru“.[1] Některé hlavní aspekty struktury jsou uvedeny v tabulkách níže.
Původní latinský název Passio secundum Joannem překládá se k „Vášeň podle Jana“. Bachova velká sborová skladba ve dvou částech německého textu, napsaná k provedení v luteránský služba zapnuta Dobrý pátek, je založen na Vášeň, jak bylo řečeno ve dvou kapitolách z Janovo evangelium (Jan 18 a Jan 19 ) v překladu Martin Luther, se dvěma krátkými interpolacemi z Matoušovo evangelium (v nejranější verzi je jeden z Matoušova evangelia a jeden z Markovo evangelium ). Během služba nešpory, obě části práce byly provedeny před kázáním a po něm. Část I pokrývá události do Petr Popření Ježíše, část II končí Ježíšovým pohřbem. Text Bible se odráží v současné poezii a v chorály které často končí „scénou“ vyprávění, podobně jako většina chorálů končí Bachovy kantáty. Anonymní básník sám dodal několik textů, citoval je z jiných textů Passion a vložil různé sloky chorálů devíti autorů hymnů. Bach vedl první představení 7. dubna 1724 v Lipsku Nikolaikirche. Opakoval to několikrát mezi lety 1724 a 1749, experimentoval s různými pohyby a měnil ostatní, což vedlo ke čtyřem verzím (přičemž pátá nebyla provedena za Bachova života, ale představovala standardní verzi). Vášeň, blízká Bachovu srdci, má „okamžitou dramatickou kvalitu“.[2]
Struktura
Text
Evangelium
Evangelijní zpráva od Johna vypráví příběh v pěti „scénách“. Odpovídající čísla pohybu jsou dána z Neue Bach-Ausgabe (NBA).
Část I.
- Zatknout (1 –5), Kidronské údolí (Jan 18: 1–11 )
- Popření (6 –14), palác velekněze Kaiphas (Jan 18: 12–27 )
Část II
- Soudní jednání s Pilát Pontský (15 –26) (Jan 18: 28–40 a Jan 19: 1–22 )
- Ukřižování a smrt (27 –37), Golgota (Jan 19: 23–30 )
- Pohřbení (38 –40), pohřebiště (Jan 19: 31–42 )
Někteří muzikologové považují pohyb 24 jako závěr scény 3, árie “Eilt, ihr angefocht'nen Seelen"který lokalizuje akci ze soudní budovy do Golgota, Kalvárie.[3] Ostatní, včetně Alfred Dürr, považují scénu za končící posledním komentářem Piláta.[4]
Bach začlenil dvě krátké interpolace z Matoušovo evangelium (Ve verzi I, jeden od Matouše a jeden z Markovo evangelium ), Matouš 26:75 po Janovi 18:27, který popisuje Petřův pláč, a Matouš 27: 51–52 po Janovi 19:30 popisující roztržení chrámové opony (ve verzi I to bylo nahrazeno Marek 15:38 ). Vypravěčem je Evangelista tenor. Ježíše a všechny ostatní mužské postavy zpívá a bas (včetně Petra a Piláta) nebo tenor (sluha); ženské postavy (například služka) zpívá soprán, zatímco lidé, kteří jsou často souhrnně nazýváni zemřít Jüden (Židé), služebníci velekněze a vojáci zpívají čtyřdílný sbor (SATB ) dramaticky turba pohyby. „Okamžitá, dramatická kvalita“ „druhu hudebního ekvivalentu hry Passion Play“ závisí na nastavení interakce mezi historickými osobami (Ježíš, Pilát, Peter, Služka, Sluha) a davem („vojáci, kněží, a lid “).[2]
Chorály
V jedenácti okamžicích utrpení sloky z luteránský chorály odrážejí vyprávění. Na jejich výběr měl pravděpodobně vliv Bach.[5] Nastavil je všechny do společného času na čtyři části, nástroje hrály colla parte s hlasy.
Pět chorálů uzavírá scénu (pohybem 5, 14, 26, 37 a 40 ); zatímco chorál otevírá část II (15 ). Pět chorálů komentuje scénu (3, 11, 17, 22, 28 ), včetně centrálního pohybu (22). Jedna chorálka doprovází basového sólistu v árii (32 ).
Většina chorálových textů byla napsána v 16. a 17. století,[6] od autorů Reformace jako Martin Luther, Martin Schalling a Michael Weiße a autory hymnů včetně Paul Gerhardt a Johann Heermann. Ústřední chorál není součástí běžného hymnu, jeho text je převzat z libreta Christian Heinrich Postel.[7]
Současný text
Třetím zdrojem textu je současná poezie, která odráží biblické vyprávění. Byl sestaven neznámým autorem, který částečně použil existující text: z Brockes Passion (Der für die Sünde der Welt Gemarterte und Sterbende Jesus, aus den IV Evangelisten, Hamburk, 1712 a 1715) Barthold Heinrich Brockes, zkopíroval text pro pohyby 7, 19, 20, 24, 32, 34, 35 (částečně) a 39; našel pohyb 13 palců Christian Weise je Der Grünen Jugend Nothwendige Gedanken (Leipzig, 1675) a převzato z Postel's Johannes-Passion (c. 1700) pohyby 19 (částečně), 22 a 30.[8]
Barthold Heinrich Brockes, lept Christian Fritzsch (1744)
Christian Weise, lept J.C.Böcklin
Bodování
Práce je hodnocena u vokálních sólistů (soprán, alt, tenor a bas ), čtyřčlenný sbor SATB a orchestr ze dvou flauto traverso (Ft) (kromě verze I, protože všechny důkazy o Bachově použití příčných fléten směřují ke 2. cyklu kantáty, jako když je použil poprvé), dva hobojové (Ob), dva hoboj da caccia (Oc), dva hoboj d'amore (Oa), dva housle, viola (Va) a basso continuo. Bach přidal některé nástroje, které byly již v té době staromódní v áriích pro speciální efekty, jako například archlute (Pouze verze I a revize 1739-1749, nahrazena varhanami a / nebo cembaly), viola d'amore a viola da gamba (Vg). Bach nerozlišoval vox Christi (Kristův hlas), zpívající Ježíšova slova, od ostatních basových recitativů a árií, ani evangelista z tenorových árií.
Symetrie
Práce je promyšlená symetrie. Ve středu pěti částí je soudní jednání, které konfrontuje Ježíše, Piláta a lidi. Uprostřed jednání přeruší chorál (22) argument, kterým je diskuse o svobodě a zajetí. Je obklopen dvěma sborovými pohyby, které nejenže žádají o ukřižování Ježíše, ale také používají stejné hudební motivy, podruhé zesílené. Opět v opakování podobného hudebního materiálu předcházející turba sbor vysvětluje zákon, zatímco odpovídající hnutí připomíná Pilátovi císaře, jehož autorita je zpochybněna někým, kdo si říká král. Před tím, než je Ježíš vysmíván jako král, odpovídá motivem pozdější žádosti, aby Pilát změnil nápis, že je „židovským králem“, na „Řekl:„ Jsem židovský král “.[9]
Verze

Bach vedl první představení dne 7. dubna 1724[10] na Nikolaikirche (Svatý Mikuláš )[11] jako součást a Služba Vesper pro Dobrý pátek. Část I byla provedena před kázáním, část II po kázání.[11] Bach provedl druhou verzi na Velký pátek o rok později, 30. března 1725.[12] Další verze byly provedeny v letech 1728 až 1732 (verze 3),[10] a v roce 1749 (verze 4).[13] Konečná pátá verze, revidovaná v letech 1739 až 1749, nebyla za Bachova života nikdy provedena.
Ve verzi 2 Bach zahájil chorálovou fantazii na „O Mensch, bewein dein Sünde groß"(Ó člověče, naříkej na své hříchy tak veliké), první sloka zpěvníku z roku 1525 od Sebald Heyden,[8] hnutí, které nakonec použil k uzavření své první části St Matthew Passion, vrací se k předchozímu refrénu Herr, unser Herrscher v novějších verzích St John Passion. Použil tři alternativní árie, jednu z nich s chorálem zpívaným sborem, a nahradil dva uzavírací pohyby, sbor Ruht wohl a chorál Ach Herr, laß dein lieb Engelein se zapnutou chorálovou fantazií “Christe, du Lamm Gottes"(Kriste, ty." Beránek Boží ),[11] Němec beránek Boží, publikovaný v Braunschweigu v roce 1528.[8] Bach toto hnutí vzal jeho kantáta Du wahrer Gott und Davids Sohn, BWV 23, který byl jeho konkurzem pošta v Lipsku.[11] Dříve to byla součást jeho Weimarerova vášeň z roku 1717.
Ve verzi 3, poté, co Bach napsal svůj St Matthew Passion, vrátil úvodní sbor Herr, unser Herrscher a poslední refrén Ruht wohl do své původní polohy, ale odstranili pasáže evangelia od Matouše a závěrečného chorálu.[11]
Ve verzi 5 (nikdy neprovedené), pravděpodobně z roku 1739, se Bach vrátil k první verzi, ale důkladně ji revidoval. Začal nové skóre, které pokrývá 12 pohybů. Tak jako Christoph Wolff podotýká: „Částečně revidovaná partitura představuje rozsáhlou stylistickou opravu s pečlivým vylepšením psaní části a částečnou restrukturalizací instrumentace; zvláštní pozornost byla věnována nastavení slov v bodech odůvodnění a doprovodu kontinua.“[14] V roce 1749 provedl Bach St John Passion ještě jednou, v rozšířené a pozměněné podobě z verze 1724, v čem by bylo jeho poslední představení Passion.[14]
Wolff píše: „Bach experimentoval s Umučením sv. Jana, stejně jako bez jakékoli jiné rozsáhlé skladby“,[11] možné strukturou díla s textem evangelia jako páteří a rozptýlenými funkcemi, které lze vyměňovat.[11] Wolff uzavírá: „Dílo provázelo Bacha hned od jeho prvního ročníku ve funkci kantora svatého Tomáše po předposlední rok jeho života, a proto už jen z tohoto důvodu mu muselo být blízké.[15]
Přehled
V následujícím textu jsou čísla pohybů čísla NBA, verze I, pokud není uvedeno jinak.
Chorály podrobně

První chorál, pohyb 3, je vložen poté, co Ježíš řekl davu, aby ho zatkli, ale nechal své učedníky jít. "O große Lieb, o Lieb ohn alle Maße„(Ó mocná lásko, ó lásko nad veškerou míru)[8] je sloka 7 z Johann Heermann píseň 1630 "Herzliebster Jesu, byl hast du verbrochen".[16] V osobní reflexi vidí řečník kontrast svého potěšení ve světě a Ježíšova utrpení, které končí krátkou dobou “Und du mußt leiden"(A ty musíš trpět)."[8][je zapotřebí objasnění ]

Druhý chorál, pohyb 5, končí první scénou poté, co Ježíš poznamená, že musí být poslušný. "Dein Will gescheh, Herr Gott, zugleich„(Tvá vůle se stane, Pane Bože, podobně)[8] je sloka 4 Lutherova hymnu 1539 "Vater unser im Himmelreich,[8] parafráze na modlitba k Bohu.[17]
Třetí chorál, hnutí 11, je vložen poté, co Ježíš požádá ty, kteří ho bijí, o ospravedlnění. Dvě sloky z Paul Gerhardt píseň z roku 1647 "Ó Welt, sieh hier dein Leben"komentovat scénu, sloka 3,"Kdybych měl tak geschlagen"(Kdo tě teď tak zasáhl),[8] a sloka 4, “Ich, ich und meine Sünden"(Já, já a moje přestupky),[8][18] zdůraznění osobní odpovědnosti mluvícího hříšníka za utrpení Ježíše.
Čtvrtý chorál, věta 14, končí druhou scénu a část I. Po Peterově popření, “Petrus, der nicht denkt zurück„(Peter, když nedokáže přemýšlet)[8] shrnuje scénu se slokou 10 hymnu 1633 Paula Stockmanna "Jesu Leiden, Pein und Tod".[19][8]
Pátý chorál, pohyb 15, otevírá část II a třetí scénu. "Christus, der uns selig macht„(Kristus, který nás požehnal),[8] sloka 1 z Michael Weiße Hymnus z roku 1531 shrnuje, co Ježíš musí snášet, i když je nevinný („zajat, ... falešně obžalován, zesměšňován, opovrhován a pohrdán“).[8][20]
Šestý chorál, hnutí 17, komentuje další dvě sloky z „Herzliebster Jesu“ (3) poté, co Ježíš oslovil různé lidi svého království. Sloka 8, “Ach Großer König, Groß zu Allen Zeiten"(Ah King, tak mocný, mocný ve všech věkových kategoriích)[8] odráží potřebu díkůvzdání a sloky 9 neschopnost to uchopit, “Ich kanns mit meinen Sinnen nicht erreichen"(Nemohu se svým rozumem nikdy pochopit).[8][21]
Sedmý chorál, hnutí 22, je ústředním pohybem celé Umučení, který přerušuje rozhovor Piláta a davu obecným prohlášením o důležitosti vášně pro spásu: “Durch dein Gefängnis, Gottes Sohn, ist uns die Freiheit kommen„(Skrze tvé vězení, Synu Boží, musí k nám přijít naše svoboda)[8][22] není součástí známé hymny, ale text árie z a St John Passion Postel z doby kolem roku 1700.[8][23][24]
Sedmý chorál, hnutí 26, končí scénu soudního jednání poté, co Pilát odmítl změnit nápis. "V meines Herzens Grunde„(V základech mého srdce)[8] je sloka 3 z Valerius Herberger píseň 1613 "Komorník bude jejich dir geben".[8][25]
Osmý chorál, hnutí 28, souvisí s tím, jak Ježíš řekl své matce a Johnovi, aby se o sebe postarali. "Er nahm alles wohl in acht„(Všechno si dobře dal pozor)[8] je sloka 20 Stockmannova hymnu (14).[26][8]
Devátý chorál, pohyb 32, je součástí basové árie, která následuje bezprostředně po zprávě o Ježíšově smrti. "Jesu, der du warest tot, lebest nun ohn 'Ende„(Ježíši, ty, který jsi utrpěl smrt, nyní žij navždy)[8] je závěrečná sloka Stockmannova hymnu (14).[27][8]
Desátý chorál, pohyb 37, končí scénu ukřižování. "O hilf, Christe, Gottes Sohn"(Ó pomoc, Kriste, Synu Boží)[8] je sloka 8 Weißeho hymnu (15).[8][28]
Jedenáctý chorál, pohyb 40, končí Passion. "Ach Herr, laß dein lieb Engelein„(Ach, Pane, nech si své vlastní anděly drahý)[8] je sloka 3 z Martin Schalling píseň 1569 "Herzlich lieb hab ich dich, o Herr".[8][29]
Tabulky pohybů
Následující tabulky poskytují přehled všech verzí Passion, které byly poprvé provedeny v roce 1724. Jsou uvedeny dvě varianty číslování pohybů, nejprve verze Neue Bach-Ausgabe (NBA), pak to Bach-Werke-Verzeichnis (BWV). Hlasy se objevují v jednom ze tří sloupců v závislosti na zdroji textu: Bible, současná poetická reflexe nebo chorál. The instrumentace je přidán pomocí zkratek pro nástroje,[30] následován klíč a časový podpis a číslo NBA odpovídajícího pohybu v rámci symetrie díla.
Verze I
Neexistují žádné existující Flétna díly pro tuto verzi, takže pohyby, které je obvykle vyžadují, mají housle namísto. To bylo provedeno v roce 1724. The Bachovo kompendium uvádí jej jako BC D 2a
Část I.
NBA | BWV | bible | Odraz | Chorál | Začátek textu | Zdroj | Nástroje | Klíč | Čas | Symetrie | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | refrén | Herr, unser Herrscher | anonymní | 2ob 2Vn Va Bc | G moll | ![]() | 39 | |||
2 | A | 2 | Ev (T), Ježíš (B) | Jesus ging mit seinen Jüngern | Jan 18: 1–8 | Před naším letopočtem | C Dorianův režim | ![]() | |||
b | 3 | refrén | Jesum von Nazareth | 2ob 2Vn Va Bc | G moll | ![]() | |||||
C | 4 | Ev, Ježíši | Jesus spricht zu ihnen | Před naším letopočtem | G moll | ![]() | |||||
d | 5 | refrén | Jesum von Nazareth | 2ob 2Vn Va Bc | C Dorianův režim | ![]() | |||||
E | 6 | Ev, Ježíši | Ježíš antwortete | Před naším letopočtem | C Dorianův režim | ![]() | |||||
3 | 7 | refrén | O große Lieb | Johann Heermann | 2ob 2Vn Va Bc | G moll | ![]() | ||||
4 | 8 | Ev, Ježíši | Auf daß das Wort erfüllet würde | Jan 18: 9–11 | Před naším letopočtem | F Mixolydiánský režim | ![]() | ||||
5 | 9 | refrén | Dein Will gescheh | Martin Luther | 2ob 2Vn Va Bc | D moll | ![]() | ||||
6 | 10 | Ev | Die Schar aber und der Oberhauptmann | Jan 18: 12–14 | Před naším letopočtem | F dur | ![]() | ||||
7 | 11 | Aria Alto | Von den Stricken meiner Sünden | Brockes | 2Ob Bc | D moll | 3/4 | ||||
8 | 12 | Ev | Simon Petrus aber folgete Jesu nach | Jan 18: 15a | Před naším letopočtem | B-plochý Lydianský režim | ![]() | ||||
9 | 13 | Aria Soprano | Jejich folge dir gleichfalls | anonymní | 2Vn Bc | B-dur | 3/8 | ||||
10 | 14 | Ev, Magd (S), Petrus (B), Ježíš, Knecht (T) | Derselbige Jünger war dem Hohenpriester bekannt | Jan 18: 15b – 23 | Před naším letopočtem | G moll Nezletilý | ![]() | ||||
11 | 15 | refrén | Kdybych měl tak geschlagen | Paul Gerhardt | 2ob 2Vn Va Bc | Hlavní | ![]() | ||||
12 | A | 16 | Ev | Und Hannas sandte ihn gebunden | Jan 18: 24–27 Matouš 26:75 | Před naším letopočtem | Mixolydiánský režim | ![]() | |||
b | 17 | refrén | Bist du nicht seiner Jünger einer | 2ob 2Vn Va Bc | Mixolydiánský režim | ![]() | |||||
C | 18 | Ev, Petrus, Knecht | Er leugnete aber und sprach | Před naším letopočtem | Mixolydiánský režim B moll | ![]() | |||||
13 | 19 | Aria Tenor | Ach, mein Sinn | Christian Weise | 2Vn Va Bc | F-ostrý menší | ![]() | ||||
14 | 20 | refrén | Petrus, der nicht denkt zurück | Paul Stockmann | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | Hlavní | ![]() | 15 |
Část II
NBA | BWV | bible | Odraz | Chorál | Začátek textu | Zdroj | Nástroje | Klíč | Čas | Symetrie | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
15 | 21 | refrén | Christus, der uns selig macht | Michael Weiße | 2ob 2Vn Va Bc | E Frygický režim | ![]() | 14 | |||
16 | A | 22 | Ev, Pilát (B) | Da führeten sie Jesum | Jan 18: 28–36 | Před naším letopočtem | Nezletilý | ![]() | |||
b | 23 | refrén | Wäre dieser nicht ein Übeltäter | 2ob 2Vn Va Bc | D Dorianův režim | ![]() | |||||
C | 24 | Ev, Pilát | Da sprach Pilatus zu ihnen | Před naším letopočtem | D Dorianův režim | ![]() | |||||
d | 25 | refrén | Wir dürfen niemand töten | 2ob 2Vn Va Bc | Nezletilý | ![]() | |||||
E | 26 | Ev, Pilát, Ježíš | Auf daß erfüllet würde das Wort | Před naším letopočtem | Nezletilý | ![]() | |||||
17 | 27 | refrén | Ach Großer König | Johann Heermann | 2ob 2Vn Va Bc | Nezletilý | ![]() | ||||
18 | A | 28 | Ev, Pilát, Ježíš | Da sprach Pilatus zu ihm | Jan 18: 37–40; Jan 19: 1 | Před naším letopočtem | C dur | ![]() | |||
b | 29 | refrén | Nicht diesen, sondern Barrabam | 2ob 2Vn Va Bc | D Dorianův režim | ![]() | |||||
C | 30 | Ev | Barrabas aber war ein Mörder | Před naším letopočtem | D Dorianův režim | ![]() | |||||
19 | 31 | Arioso Bass | Betrachte, meine Seel ' | Brockes Christian Heinrich Postel | 2 violy d'amore Archlute Před naším letopočtem | E-dur | ![]() | ||||
20 | 32 | Aria Tenor | Erwäge, wie sein blutgefärbter Rücken | Brockes | 2 violas d'amore Bc (pravděpodobně pouze Cello nebo Vg a klávesnice) | C moll | 12/8 | ||||
21 | A | 33 | Ev | Und die Kriegsknechte flochten eine Krone | Jan 19: 2–12a | Před naším letopočtem | G moll | ![]() | |||
b | 34 | refrén | Sei gegrüßet, Lieber Jüdenkönig | 2ob 2Vn Va Bc | B-dur | 6/4 | 25 b | ||||
C | 35 | Ev, Pilát | Und gaben ihm Backenstreiche | Před naším letopočtem | G moll | ![]() | |||||
d | 36 | refrén | Kreuzige, kreuzige | 2ob 2Vn Va Bc | G moll | ![]() | 23 d | ||||
E | 37 | Ev, Pilát | Pilatus sprach zu ihnen | Před naším letopočtem | G moll | ![]() | |||||
F | 38 | refrén | Wir haben ein Gesetz | 2ob 2Vn Va Bc | F dur | ![]() | 23 b | ||||
G | 39 | Ev, Pilát, Ježíš | Da Pilatus das Wort hörete | Před naším letopočtem | E Frygický režim | ![]() | 23 a | ||||
22 | 40 | refrén | Durch dein Gefängnis, Gottes Sohn | Christian Heinrich Postel Melodie Johann Hermann Schein | 2ob 2Vn Va Bc | E dur | ![]() | centrum | |||
23 | A | 41 | Ev | Die Jüden aber schrieen und sprachen | Jan 19: 12b – 17 | Před naším letopočtem | E dur | ![]() | 21 g | ||
b | 42 | refrén | Lässest du diesen los | 1Ob 1 Hoboj 2Vn Va Bc | E dur | ![]() | 21 f | ||||
C | 43 | Ev, Pilát | Da Pilatus das Wort hörete | Před naším letopočtem | E dur | ![]() | |||||
d | 44 | refrén | Weg, weg mit dem | 1Ob 1Oa 2Vn Va Bc | F-ostrý menší | ![]() | 21 d | ||||
E | 45 | Ev, Pilát | Spricht Pilatus zu ihnen | Před naším letopočtem | F-ostrý menší B moll | ![]() | |||||
F | 46 | refrén | Wir haben keinen König | 1Ob 1Oa 2Vn Va Bc | B moll | ![]() | |||||
G | 47 | Ev | Da überantwortete er ihn | Před naším letopočtem | B moll | ![]() | |||||
24 | 48 | Aria Bass | Soprán Alt Tenor | Eilt, ihr angefochtnen Seelen | Brockes | 2Vn Va Bc | G moll | 3/8 | |||
25 | A | 49 | Ev | Allda kreuzigten sie ihn | Jan 19: 18–22 | Před naším letopočtem | F Mixolydiánský režim | ![]() | |||
b | 50 | refrén | Schreibe nicht: der Jüden König | 2ob 2Vn Va Bc | B-dur | 6/4 | 21 b | ||||
C | 51 | Ev, Pilát | Pilatus antwortet | Před naším letopočtem | B-dur | ![]() | |||||
26 | 52 | refrén | V meines Herzens Grunde | Valerius Herberger | 2ob 2Vn Va Bc | E-dur | ![]() | ||||
27 | A | 53 | Ev | Die Kriegsknechte aber | Jan 19: 23–27a | Před naším letopočtem | F Mixolydiánský režim | ![]() | |||
b | 54 | refrén | Lasset uns den nicht zerteilen | 1Ob 1Oba 2Vn Va Bc | C dur | 3/4 | |||||
C | 55 | Ev, Ježíš | Auf daß erfüllet würde die Schrift | Před naším letopočtem | Nezletilý | ![]() | Adagio pro „Sie haben meine Kleider“ | ||||
28 | 56 | refrén | Er nahm alles wohl in acht | Paul Stockmann | 2ob 2Vn Va Bc | Hlavní | ![]() | ||||
29 | 57 | Ev, Ježíš | Und von Stund an nahm sie der Jünger | Jan 19: 27b – 30a | Před naším letopočtem | D dur | ![]() | ||||
30 | 58 | Aria Alto | Es ist vollbracht | Christian Heinrich Postel | Vg 2Vn Va Bc | B moll D dur | ![]() 3/4 | Vg ve střední části zdvojnásobuje Continuo. | |||
31 | 59 | Ev | Und neiget das Haupt | Jan 19: 30b | Před naším letopočtem | Frygický režim F | ![]() | ||||
32 | 60 | Aria Bass | refrén | Mein teurer Heiland, laß dich fragen | Brockes Paul Stockmann | Před naším letopočtem | D dur | 12/8 | |||
33 | 61 | Ev | Und der Vorhang im Tempel zerriß | Marek 15:38 | Před naším letopočtem | E Dorianův režim | ![]() | Pouze 3 opatření dlouhá | |||
34 | 62 | Arioso Tenor | Mein Herz, v dem die ganze Welt | Brockes | 2Vn 2Oa 2Vn Va Bc | G dur | ![]() | ||||
35 | 63 | Aria Soprano | Zerfließe, mein Herze | Brockes | Oc Vn Bc | F Dorianův režim | 3/8 | ||||
36 | 64 | Ev | Die Jüden aber, dieweil es der Rüsttag válka | Jan 19: 31–37 | Před naším letopočtem | C Dorianův režim | ![]() | ||||
37 | 65 | refrén | O hilf, Christe, Gottes Sohn | Michael Weiße | 2ob 2Vn Va Bc | B-plochý Dorianův režim | ![]() | ||||
38 | 66 | Ev | Darnach bat Pilatum Joseph von Arimathia | Jan 19: 38–42 | Před naším letopočtem | C Dorianův režim | ![]() | 23 opatření | |||
39 | 67 | refrén | Ruht wohl, ihr heiligen Gebeine | Brockes | 2ob 2Vn Va Bc | C Dorianův režim | 3/4 | ||||
40 | 68 | refrén | Ach Herr, laß dein lieb Engelein | Martin Schalling | 2ob 2Vn Va Bc | E-dur | ![]() |
Verze II
U této verze (z roku 1725), kromě částí flétny (které byly poprvé použity koncem roku 1724 (po 1. neděli po Trojici), Bach důkladně revidoval text i hudbu. Weimarerova vášeň, přičemž tři texty jsou nyní považovány za Christoph Birkmann. Toto je uvedeno jako BC 2b.
Část I.
NBA | BWV | bible | Odraz | Chorál | Začátek textu | Zdroj | Nástroje | Klíč | Čas | Symetrie | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1II (BWV 244/29) | 244/35 | refrén | O Mensch, bewein dein Sünde groß | Sebald Heyden | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | E-dur | ![]() | ||||
2 | A | 2 | Ev, Ježíši | Jesus ging mit seinen Jüngern | Jan 18: 1–8 | Před naším letopočtem | C Dorianův režim | ![]() | |||
b | 3 | refrén | Jesum von Nazareth | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | G moll | ![]() | |||||
C | 4 | Ev, Ježíši | Jesus spricht zu ihnen | Před naším letopočtem | G moll | ![]() | |||||
d | 5 | refrén | Jesum von Nazareth | 2ob 2Vn Va Bc | C Dorianův režim | ![]() | |||||
E | 6 | Ev, Ježíši | Ježíš antwortete | Před naším letopočtem | C Dorianův režim | ![]() | |||||
3 | 7 | refrén | O große Lieb | Johann Heermann | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | G moll | ![]() | ||||
4 | 8 | Ev, Ježíši | Auf daß das Wort erfüllet würde | Jan 18: 9–11 | Před naším letopočtem | B-dur | ![]() | ||||
5 | 9 | refrén | Dein Will gescheh | Martin Luther | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | D moll | ![]() | ||||
6 | 10 | Ev | Die Schar aber und der Oberhauptmann | Jan 18: 12–14 | Před naším letopočtem | F dur | ![]() | ||||
7 | 11 | Alt | Von den Stricken meiner Sünden | Brockes | 2Ob Bc | D moll | 3/4 | ||||
8 | 12 | Ev | Simon Petrus aber folgete Jesu nach | Jan 18: 15a | Před naším letopočtem | B-plochý Lydianský režim | ![]() | ||||
9 | 13 | Soprán | Jejich folge dir gleichfalls | anonymní | 2 Ft Bc | B-dur | 3/8 | ||||
10 | 14 | Ev, Magd (S), Petrus (B), Ježíš, Knecht (T) | Derselbige Jünger war dem Hohenpriester bekannt | Jan 18: 15b – 23 | Před naším letopočtem | G moll Nezletilý | ![]() | ||||
11 | 15 | refrén | Kdybych měl tak geschlagen | Paul Gerhardt | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | Hlavní | ![]() | ||||
11+ (12) | 245a | Aria Bass | Soprán | Himmel, reiße, Welt, erbebe | Christoph Birkmann Paul Stockmann | 2 Ft Bc | F-ostrý menší | ![]() | |||
12 (13) | A | 16 | Ev | Und Hannas sandte ihn gebunden | Jan 18: 24–27 Matouš 26:75 | Před naším letopočtem | A Mixolydiánský režim | ![]() | |||
b | 17 | refrén | Bist du nicht seiner Jünger einer | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | Mixolydiánský režim | ![]() | |||||
C | 18 | Ev, Petrus, Knecht | Er leugnete aber und sprach | Před naším letopočtem | Mixolydiánský režim | ![]() | |||||
13II (14) | 245b | Aria Tenor | Zerschmettert mich, ihr Felsen und ihr Hügel | Christoph Birkmann | 2Vn Va Bc | Hlavní | ![]() | ||||
14 (15) | 20 | refrén | Petrus, der nicht denkt zurück | Paul Stockmann | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | Hlavní | ![]() | 15 |
Část II
NBA | BWV | bible | Odraz | Chorál | Začátek textu | Zdroj | Nástroje | Klíč | Čas | Symetrie | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
15 (16) | 21 | refrén | Christus, der uns selig macht | Michael Weiße | 2ob 2Vn Va Bc | E Frygický režim | ![]() | 14 | |||
16 (17) | A | 22 | Ev, Pilát (B) | Da führeten sie Jesum | Jan 18: 28–36 | Před naším letopočtem | Nezletilý | ![]() | |||
b | 23 | refrén | Wäre dieser nicht ein Übeltäter | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | D Dorianův režim | ![]() | |||||
C | 24 | Ev, Pilát | Da sprach Pilatus zu ihnen | Před naším letopočtem | D Dorianův režim | ![]() | |||||
d | 25 | refrén | Wir dürfen niemand töten | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | Nezletilý | ![]() | |||||
E | 26 | Ev, Pilát, Ježíš | Auf daß erfüllet würde das Wort | Před naším letopočtem | Nezletilý | ![]() | |||||
17 (18) | 27 | refrén | Ach Großer König | Johann Heermann | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | Nezletilý | ![]() | ||||
18 (19) | A | 28 | Ev, Pilát, Ježíš | Da sprach Pilatus zu ihm | Jan 18: 37–40; Jan 19: 1 | Před naším letopočtem | C dur | ![]() | |||
b | 29 | refrén | Nicht diesen, sondern Barrabam | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | D Dorianův režim | ![]() | |||||
C | 30 | Ev | Barrabas aber war ein Mörder | Před naším letopočtem | D Dorianův režim | ![]() | |||||
19II (20) | 245c | Aria Tenor | Ach windet euch nicht so, geplagte Seelen | Christoph Birkmann | 2Ob Bc | C Dorianův režim | ![]() | ||||
20 | Vyřazeno | ||||||||||
21 | A | 33 | Ev | Und die Kriegsknechte flochten eine Krone | Jan 19: 2–12a | Před naším letopočtem | G moll | ![]() | |||
b | 34 | refrén | Sei gegrüßet, Lieber Jüdenkönig | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | B-dur | 6/4 | 25 b | ||||
C | 35 | Ev, Pilát | Und gaben ihm Backenstreiche | Před naším letopočtem | G moll | ![]() | |||||
d | 36 | refrén | Kreuzige, kreuzige | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | G moll | ![]() | 23 d | ||||
E | 37 | Ev, Pilát | Pilatus sprach zu ihnen | Před naším letopočtem | G moll | ![]() | |||||
F | 38 | refrén | Wir haben ein Gesetz | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | F dur | ![]() | 23 b | ||||
G | 39 | Ev, Pilát, Ježíš | Da Pilatus das Wort hörete | Před naším letopočtem | E Frygický režim | ![]() | 23 a | ||||
22 | 40 | refrén | Durch dein Gefängnis, Gottes Sohn | Christian Heinrich Postel Melodie Johann Hermann Schein | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | E dur | ![]() | centrum | |||
23 | A | 41 | Ev | Die Jüden aber schrieen und sprachen | Jan 19: 12b – 17 | Před naším letopočtem | E dur | ![]() | 21 g | ||
b | 42 | refrén | Lässest du diesen los | 2 Ft 1Ob 1 Hoboj 2Vn Va Bc | E dur | ![]() | 21 f | ||||
C | 43 | Ev, Pilát | Da Pilatus das Wort hörete | Před naším letopočtem | E dur | ![]() | |||||
d | 44 | refrén | Weg, weg mit dem | 2 Ft 1Ob 1Oa 2Vn Va Bc | F-ostrý menší | ![]() | 21 d | ||||
E | 45 | Ev, Pilát | Spricht Pilatus zu ihnen | Před naším letopočtem | F-ostrý menší B moll | ![]() | |||||
F | 46 | refrén | Wir haben keinen König | 2 Ft 1Ob 1Oa 2Vn Va Bc | B moll | ![]() | |||||
G | 47 | Ev | Da überantwortete er ihn | Před naším letopočtem | B moll | ![]() | |||||
24 | 48 | Aria Bass | Soprán Alto Tenor | Eilt, ihr angefochtnen Seelen | Brockes | 2Vn Va Bc | G moll | 3/8 | |||
25 | A | 49 | Ev | Allda kreuzigten sie ihn | Jan 19: 18–22 | Před naším letopočtem | F Mixolydiánský režim | ![]() | |||
b | 50 | refrén | Schreibe nicht: der Jüden König | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | B-dur | 6/4 | 21 b | ||||
C | 51 | Ev, Pilát | Pilatus antwortet | Před naším letopočtem | B-dur | ![]() | |||||
26 | 52 | refrén | V meines Herzens Grunde | Valerius Herberger | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | E-dur | ![]() | ||||
27 | A | 53 | Ev | Die Kriegsknechte aber | Jan 19: 23–27a | Před naším letopočtem | F Mixolydiánský režim | ![]() | |||
b | 54 | refrén | Lasset uns den nicht zerteilen | 2 Ft 1Ob 1Oba 2Vn Va Bc | C dur | 3/4 | |||||
C | 55 | Ev, Ježíš | Auf daß erfüllet würde die Schrift | Před naším letopočtem | Nezletilý | ![]() | Adagio pro „Sie haben meine Kleider“ | ||||
28 | 56 | refrén | Er nahm alles wohl in acht | Paul Stockmann | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | Hlavní | ![]() | ||||
29 | 57 | Ev, Ježíš | Und von Stund an nahm sie der Jünger | Jan 19: 27b – 30a | Před naším letopočtem | D dur | ![]() | ||||
30 | 58 | Aria Alto | Es ist vollbracht | Christian Heinrich Postel | Vg 2Vn Va Bc | B moll D dur | ![]() 3/4 | ||||
31 | 59 | Ev | Und neiget das Haupt | Jan 19: 30b | Před naším letopočtem | Frygický režim F-ostrý | ![]() | ||||
32 | 60 | Aria Bass | refrén | Mein teurer Heiland, laß dich fragen | Brockes Paul Stockmann | 2Vn Va Bc | D dur | 12/8 | |||
33 | 61 | Ev | Und siehe da, der Vorhang im Tempel zerriß | Matouš 27: 51–52 | Před naším letopočtem | E Dorianův režim | ![]() | Nyní 7 měří dlouho | |||
34 | 62 | Arioso Tenor | Mein Herz, v dem die ganze Welt | Brockes | 2Ft 2Oc 2Vn Va Bc | G dur | ![]() | ||||
35 | 63 | Aria Soprano | Zerfließe, mein Herze | Brockes | Ft Oc Bc | F Dorianův režim | 3/8 | ||||
36 | 64 | Ev | Válka Die Jüden aber, dieweil es der Rüsttag | Jan 19: 31–37 | Před naším letopočtem | C Dorianův režim | ![]() | ||||
37 | 65 | refrén | O hilf, Christe, Gottes Sohn | Michael Weiße | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | B-plochý Dorianův režim | ![]() | ||||
38 | 66 | Ev | Darnach bat Pilatum Joseph von Arimathia | Jan 19: 38–42 | Před naším letopočtem | C Dorianův režim | ![]() | ||||
39 | 67 | refrén | Ruht wohl, ihr heiligen Gebeine | Brockes | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | C Dorianův režim | 3/4 | ||||
40II | 23/4 | refrén | Christe, du Lamm Gottes | Martin Luther | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | G moll | ![]() | Adagio Andante |
Verze III
V této verzi se Bach vrátil k původnímu rozložení (čímž zahodil předchozí revize a dodatky). Rozhodl se však sestavit pravdu St. John Passion, a tak vyloučil materiál vložený z Matoušova evangelia. Nyní 12c končí v opatření 31 a pohyb 33 je zcela vyloučen (nahrazen ztracenou Sinfonií). Rovněž upustil od loutny a violy d'amore a nahradil je varhanami a violini con sordino. Bylo to pravděpodobně provedeno v roce 1728 a určitě v roce 1732. Toto je uvedeno jako BC D 2c.
Část I.
NBA | BWV | bible | Odraz | Chorál | Začátek textu | Zdroj | Nástroje | Klíč | Čas | Symetrie | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | refrén | Herr, unser Herrscher | anonymní | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | G moll | ![]() | 39 | |||
2 | A | 2 | Ev (T), Ježíš (B) | Jesus ging mit seinen Jüngern | Jan 18: 1–8 | Před naším letopočtem | C Dorianův režim | ![]() | |||
b | 3 | refrén | Jesum von Nazareth | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | G moll | ![]() | |||||
C | 4 | Ev, Ježíši | Jesus spricht zu ihnen | Před naším letopočtem | G moll | ![]() | |||||
d | 5 | refrén | Jesum von Nazareth | 2ob 2Vn Va Bc | C Dorianův režim | ![]() | |||||
E | 6 | Ev, Ježíši | Ježíš antwortete | Před naším letopočtem | C Dorianův režim | ![]() | |||||
3 | 7 | refrén | O große Lieb | Johann Heermann | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | G moll | ![]() | ||||
4 | 8 | Ev, Ježíši | Auf daß das Wort erfüllet würde | Jan 18: 9–11 | Před naším letopočtem | B-dur | ![]() | ||||
5 | 9 | refrén | Dein Will gescheh | Martin Luther | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | D moll | ![]() | ||||
6 | 10 | Ev, Ježíši | Die Schar aber und der Oberhauptmann | Jan 18: 12–14 | Před naším letopočtem | F dur | ![]() | ||||
7 | 11 | Aria Alto | Von den Stricken meiner Sünden | Brockes | 2Ob Bc | D moll | 3/4 | ||||
8 | 12 | Ev | Simon Petrus aber folgete Jesu nach | Jan 18: 15a | Před naším letopočtem | B-plochý Lydianský režim | ![]() | ||||
9 | 13 | Aria Soprano | Jejich folge dir gleichfalls | anonymní | 2 Ft Bc | B-dur | 3/8 | ||||
10 | 14 | Ev, Magd (S), Petrus (B), Ježíš, Knecht (T) | Derselbige Jünger war dem Hohenpriester bekannt | Jan 18: 15b – 23 | Před naším letopočtem | G moll Nezletilý | ![]() | ||||
11 | 15 | refrén | Kdybych měl tak geschlagen | Paul Gerhardt | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | Hlavní | ![]() | ||||
12 | A | 16 | Ev | Und Hannas sandte ihn gebunden | Jan 18: 24–27 | Před naším letopočtem | A Mixolydiánský režim | ![]() | |||
b | 17 | refrén | Bist du nicht seiner Jünger einer | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | Mixolydiánský režim | ![]() | |||||
C | 18 | Ev, Petrus, Knecht | Er leugnete aber und sprach | Před naším letopočtem | Mixolydiánský režim B moll | ![]() | 12c končí „und alsobald krähete der Hahn“ h moll. | ||||
13III | Tenor | ? | E moll G dur | ? | Aria ztratila. | ||||||
14 | 20 | refrén | Petrus, der nicht denkt zurück | Paul Stockmann | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | G dur | ![]() | 15 |
Část II
NBA | BWV | bible | Odraz | Chorál | Začátek textu | Zdroj | Nástroje | Klíč | Čas | Symetrie | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
15 | 21 | refrén | Christus, der uns selig macht | Michael Weiße | 2ob 2Vn Va Bc | E Frygický režim | ![]() | 14 | |||
16 | A | 22 | Ev, Pilát (B) | Da führeten sie Jesum | Jan 18: 28–36 | Před naším letopočtem | Nezletilý | ![]() | |||
b | 23 | refrén | Wäre dieser nicht ein Übeltäter | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | D Dorianův režim | ![]() | |||||
C | 24 | Ev, Pilát | Da sprach Pilatus zu ihnen | Před naším letopočtem | D Dorianův režim | ![]() | |||||
d | 25 | refrén | Wir dürfen niemand töten | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | Nezletilý | ![]() | |||||
E | 26 | Ev, Pilát, Ježíš | Auf daß erfüllet würde das Wort | Před naším letopočtem | Nezletilý | ![]() | |||||
17 | 27 | refrén | Ach Großer König | Johann Heermann | 2ob 2Vn Va Bc | Nezletilý | ![]() | ||||
18 | A | 28 | Ev, Pilát, Ježíš | Da sprach Pilatus zu ihm | Jan 18: 37–40; Jan 19: 1 | Před naším letopočtem | C dur | ![]() | |||
b | 29 | refrén | Nicht diesen, sondern Barrabam | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | D Dorianův režim | ![]() | |||||
C | 30 | Ev | Barrabas aber war ein Mörder | Před naším letopočtem | D Dorianův režim | ![]() | |||||
19 | 31 | Arioso Bass | Betrachte, meine Seel | Brockes Christian Heinrich Postel | 2 Vn Con sordinis Bc s orgán | E-dur | ![]() | ||||
20 | 32 | Aria Tenor | Erwäge, wie sein blutgefärbter Rücken | Brockes | 2Vn con sordini Bc (pravděpodobně pouze Cello nebo Vg a klávesnice) | C moll | 12/8 | ||||
21 | A | 33 | Ev | Und die Kriegsknechte flochten eine Krone | Jan 19: 2–12a | Před naším letopočtem | G moll | ![]() | |||
b | 34 | refrén | Sei gegrüßet, Lieber Jüdenkönig | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc (housle zdvojnásobí vítr) | B-dur | 6/4 | 25 b | ||||
C | 35 | Ev, Pilát | Und gaben ihm Backenstreiche | Před naším letopočtem | G moll | ![]() | |||||
d | 36 | refrén | Kreuzige, kreuzige | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | G moll | ![]() | 23 d | ||||
E | 37 | Ev, Pilát | Pilatus sprach zu ihnen | Před naším letopočtem | G moll | ![]() | |||||
F | 38 | refrén | Wir haben ein Gesetz | 2ob 2Vn Va Bc | F dur | ![]() | 23 b | ||||
G | 39 | Ev, Pilát, Ježíš | Da Pilatus das Wort hörete | Před naším letopočtem | E Frygický režim | ![]() | 23 a | ||||
22 | 40 | refrén | Durch dein Gefängnis, Gottes Sohn | Christian Heinrich Postel Melodie Johann Hermann Schein | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | E dur | ![]() | centrum | |||
23 | A | 41 | Ev | Die Jüden aber schrieen und sprachen | Jan 19: 12b – 17 | Před naším letopočtem | E dur | ![]() | 21 g | ||
b | 42 | refrén | Lässest du diesen los | 2 Ft 1Ob 1 Hoboj 2Vn Va Bc | E dur | ![]() | 21 f | ||||
C | 43 | Ev, Pilát | Da Pilatus das Wort hörete | Před naším letopočtem | E dur | ![]() | |||||
d | 44 | refrén | Weg, weg mit dem | 2 Ft 1Ob 1Oa 2Vn Va Bc | F-ostrý menší | ![]() | 21 d | ||||
E | 45 | Ev, Pilát | Spricht Pilatus zu ihnen | Před naším letopočtem | F-ostrý menší B moll | ![]() | |||||
F | 46 | refrén | Wir haben keinen König | 2 Ft 1Ob 1Oa 2Vn Va Bc | B moll | ![]() | |||||
G | 47 | Ev | Da überantwortete er ihn | Před naším letopočtem | B moll | ![]() | |||||
24 | 48 | Aria basová | Soprán Alto Tenor | Eilt, ihr angefochtnen Seelen | Brockes | 2Vn Va Bc | G moll | 3/8 | |||
25 | A | 49 | Ev | Allda kreuzigten sie ihn | Jan 19: 18–22 | Před naším letopočtem | F Mixolydiánský režim | ![]() | |||
b | 50 | refrén | Schreibe nicht: der Jüden König | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | B-dur | 6/4 | 21 b | 1Vn každý zdvojnásobuje větry | |||
C | 51 | Ev, Pilát | Pilatus antwortet | Před naším letopočtem | B-dur | ![]() | |||||
26 | 52 | refrén | V meines Herzens Grunde | Valerius Herberger | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | E-dur | ![]() | ||||
27 | A | 53 | Ev | Die Kriegsknechte aber | Jan 19: 23–27a | Před naším letopočtem | F Mixolydiánský režim | ![]() | |||
b | 54 | refrén | Lasset uns den nicht zerteilen | 2 Ft 1Ob 1Oba 2Vn Va Bc | C dur | 3/4 | |||||
C | 55 | Ev, Ježíš | Auf daß erfüllet würde die Schrift | Před naším letopočtem | Nezletilý | ![]() | Adagio pro „Sie haben meine Kleider“ | ||||
28 | 56 | refrén | Er nahm alles wohl in acht | Paul Stockmann | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | Hlavní | ![]() | ||||
29 | 57 | Ev, Ježíš | Und von Stund an nahm sie der Jünger | Jan 19: 27b – 30a | Před naším letopočtem | D dur | ![]() | ||||
30 | 58 | Aria Alto | Es ist vollbracht | Christian Heinrich Postel | Vg 2Vn Va Bc | B moll D dur | ![]() 3/4 | Střední část: Vg zdvojnásobuje Alto (8vb). | |||
31 | 59 | Ev | Und neiget das Haupt | Jan 19: 30b | Před naším letopočtem | Frygický režim F | ![]() | ||||
32 | 60 | Aria Bass | refrén | Mein teurer Heiland, laß dich fragen | Brockes Paul Stockmann | 2Vn Va Bc | D dur | 12/8 | |||
33 | 61 | Sinfonia | 1ob 2Vn Va Bc nebo 2ob Taille (instrument) 1 mld | C Dorianův režim | ![]() | Ztraceno, pravděpodobně totožné s BWV 246 (?) | |||||
34 | Vyřazeno | ||||||||||
35 | Vyřazeno | ||||||||||
36 | 64 | Ev | Válka Die Jüden aber, dieweil es der Rüsttag | Jan 19: 31–37 | Před naším letopočtem | C Dorianův režim | ![]() | ||||
37 | 65 | refrén | O hilf, Christe, Gottes Sohn | Michael Weiße | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | B-plochý Dorianův režim | ![]() | ||||
38 | 66 | Ev | Darnach bat Pilatum Joseph von Arimathia | Jan 19: 38–42 | Před naším letopočtem | C Dorianův režim | ![]() | 25 opatření | |||
39 | 67 | refrén | Ruht wohl, ihr heiligen Gebeine | Brockes | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | C Dorianův režim | 3/4 | ||||
40 | Vyřazeno |
Standardní verze (1739-1749)
V zásadě jde o přepracování verze 1724, tato verze je nejvíce detailně zaměřenou revizí díla. Dne 17. března 1739, když ještě pracoval na této revizi, byl Bach informován, že výkon nastavení Passion nemůže pokračovat bez oficiálního povolení, což (s největší pravděpodobností) účinně zastaví všechny plány pro tento rok. V reakci na to Bach provedl Brockes-Passion jeho přítele, Georg Philipp Telemann (TVWV 5: 1). Přestože se zastavil u opatření 42 Hnutí 10, pokračoval v práci na této revizi, jak ukazuje skóre a části opisovačů. Je uveden jako BC D 2e.[31]
Část I.
NBA | BWV | bible | Odraz | Chorál | Začátek textu | Zdroj | Nástroje | Klíč | Čas | Symetrie | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | refrén | Herr, unser Herrscher | anonymní | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | G moll | ![]() | 39 | Všechny sborové sekce a instrumentální ritornellos nyní obsahují a Contrabassoon v části Continuo; hodně hlasu a instrumentálních detailů změněno; Mírné změny v hlasových a instrumentálních částech během práce. | |||
2 | A | 2 | Ev (T), Ježíš (B) | Jesus ging mit seinen Jüngern | Jan 18: 1–8 | Před naším letopočtem | C Dorianův režim | ![]() | Mírná změna hlasu a dalších podrobností. | |||
b | 3 | refrén | Jesum von Nazareth | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | G moll | ![]() | ||||||
C | 4 | Ev, Ježíš | Jesus spricht zu ihnen | Před naším letopočtem | G moll | ![]() | ||||||
d | 5 | refrén | Jesum von Nazareth | 2ob 2Vn Va Bc | C Dorianův režim | ![]() | ||||||
E | 6 | Ev, Ježíš | Ježíš antwortete | Před naším letopočtem | C Dorianův režim | ![]() | ||||||
3 | 7 | refrén | O große Lieb | Johann Heermann | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | G moll | ![]() | Více tekoucí / méně chordální; nyní končí v G dur | ||||
4 | 8 | Ev, Ježíš | Auf daß das Wort erfüllet würde | Jan 18: 9–11 | Před naším letopočtem | F Mixolydiánský režim | ![]() | Ježíšův recitativ nyní doprovází plynulá část Continua, spíše než akordální. | ||||
5 | 9 | refrén | Dein Will gescheh | Martin Luther | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | D moll | ![]() | |||||
6 | 10 | Ev, Ježíš | Die Schar aber und der Oberhauptmann | Jan 18: 12–14 | Před naším letopočtem | F dur | ![]() | Mírná změna ve vedení hlasu; končí silnější kadencí. | ||||
7 | 11 | Aria Alto | Von den Stricken meiner Sünden | Brockes | 2Ob Bc | D moll | 3/4 | Hlasová a instrumentální notace a část Continuo změněna. | ||||
8 | 12 | Ev | Simon Petrus aber folgete Jesu nach | Jan 18: 15a | Před naším letopočtem | B-plochý Lydianský režim | ![]() | |||||
9 | 13 | Aria Soprano | Jejich folge dir gleichfalls | anonymní | 2 Ft Bc | B-dur | 3/8 | Hlasový a instrumentální zápis změněn; opatření vložené za opatření 146; Konečné ritornello sníženo o 8 barů. | ||||
10 | 14 | Ev, Magd (S), Petrus (B), Ježíš, Knecht (T) | Derselbige Jünger war dem Hohenpriester bekannt | Jan 18: 15b – 23 | Před naším letopočtem | G moll Nezletilý | ![]() | Nejrozsáhlejší revize hlasové a instrumentální notace. | ||||
11 | 15 | refrén | Kdybych měl tak geschlagen | Paul Gerhardt | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | Hlavní | ![]() | |||||
12 | A | 16 | Ev | Und Hannas sandte ihn gebunden | Jan 18: 24–27 Matouš 26:75 | Před naším letopočtem | Mixolydiánský režim | ![]() | Mírná změna hlasu a dalších podrobností. | |||
b | 17 | refrén | Bist du nicht seiner Jünger einer | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | Mixolydiánský režim | ![]() | ||||||
C | 18 | Ev, Petrus, Knecht | Er leugnete aber und sprach | Před naším letopočtem | Mixolydiánský režim B moll | ![]() | ||||||
13 | 19 | Aria Tenor | Ach, mein Sinn | Christian Weise | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | F-ostrý menší | 3/4 | Označeno „tutti gli Stromenti“. | ||||
14 | 20 | refrén | Petrus, der nicht denkt zurück | Paul Stockmann | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | Hlavní | ![]() | 15 |
Část II
NBA | BWV | bible | Odraz | Chorál | Začátek textu | Zdroj | Nástroje | Klíč | Čas | Symetrie | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
15 | 21 | refrén | Christus, der uns selig macht | Michael Weiße | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | E Frygický režim | ![]() | 14 | |||
16 | A | 22 | Ev, Pilát (B) | Da führeten sie Jesum | Jan 18: 28–36 | Před naším letopočtem | Nezletilý | ![]() | |||
b | 23 | refrén | Wäre dieser nicht ein Übeltäter | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | D Dorianův režim | ![]() | |||||
C | 24 | Ev, Pilát | Da sprach Pilatus zu ihnen | Před naším letopočtem | D Dorianův režim | ![]() | |||||
d | 25 | refrén | Wir dürfen niemand töten | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | Nezletilý | ![]() | |||||
E | 26 | Ev, Pilát, Ježíš | Auf daß erfüllet würde das Wort | Před naším letopočtem | Nezletilý | ![]() | |||||
17 | 27 | refrén | Ach Großer König | Johann Heermann | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | Nezletilý | ![]() | ||||
18 | A | 28 | Ev, Pilát, Ježíš | Da sprach Pilatus zu ihm | Jan 18: 37–40; Jan 19: 1 | Před naším letopočtem | C dur | ![]() | |||
b | 29 | refrén | Nicht diesen, sondern Barrabam | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | D Dorianův režim | ![]() | |||||
C | 30 | Ev | Barrabas aber war ein Mörder | Před naším letopočtem | D Dorianův režim | ![]() | |||||
19 | 31 | Arioso basa | Betrachte, meine Seel ' | Brockes Christian Heinrich Postel | 2 violy d'amore Bc s Archlute | E-dur | ![]() | ||||
20 | 32 | Aria Tenor | Erwäge, wie sein blutgefärbter Rücken | Brockes | 2 violas d'amore Bc (pravděpodobně pouze Cello nebo Vg a klávesnice) | C moll | 12/8 | ||||
21 | A | 33 | Ev | Und die Kriegsknechte flochten eine Krone | Jan 19: 2–12a | Před naším letopočtem | G moll | ![]() | |||
b | 34 | refrén | Sei gegrüßet, Lieber Jüdenkönig | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | B-dur | 6/4 | 25 b | ||||
C | 35 | Ev, Pilát | Und gaben ihm Backenstreiche | Před naším letopočtem | G moll | ![]() | |||||
d | 36 | refrén | Kreuzige, kreuzige | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | G moll | ![]() | 23 d | ||||
E | 37 | Ev, Pilát | Pilatus sprach zu ihnen | Před naším letopočtem | G moll | ![]() | |||||
F | 38 | refrén | Wir haben ein Gesetz | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | F dur | ![]() | 23 b | ||||
G | 39 | Ev, Pilát, Ježíš | Da Pilatus das Wort hörete | Před naším letopočtem | E Frygický režim | ![]() | 23 a | ||||
22 | 40 | refrén | Durch dein Gefängnis, Gottes Sohn | Christian Heinrich Postel Melodie Johann Hermann Schein | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | E dur | ![]() | centrum | |||
23 | A | 41 | Ev | Die Jüden aber schrieen und sprachen | Jan 19: 12b – 17 | Před naším letopočtem | E dur | ![]() | 21 g | ||
b | 42 | refrén | Lässest du diesen los | 1Ob 1 Hoboj 2Vn Va Bc | E dur | ![]() | 21 f | ||||
C | 43 | Ev, Pilát | Da Pilatus das Wort hörete | Před naším letopočtem | E dur | ![]() | |||||
d | 44 | refrén | Weg, weg mit dem | 2 Ft 1Ob 1Oa 2Vn Va Bc | F-ostrý menší | ![]() | 21 d | ||||
E | 45 | Ev, Pilát | Spricht Pilatus zu ihnen | Před naším letopočtem | F-ostrý menší B moll | ![]() | |||||
F | 46 | refrén | Wir haben keinen König | 2 Ft 1Ob 1Oa 2Vn Va Bc | B moll | ![]() | |||||
G | 47 | Ev | Da überantwortete er ihn | Před naším letopočtem | B moll | ![]() | |||||
24 | 48 | Aria Bass | Soprán Alt Tenor | Eilt, ihr angefochtnen Seelen | Brockes | 2Vn Va Bc | G moll | 3/8 | |||
25 | A | 49 | Ev | Allda kreuzigten sie ihn | Jan 19: 18–22 | Před naším letopočtem | F Mixolydiánský režim | ![]() | |||
b | 50 | refrén | Schreibe nicht: der Jüden König | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | B-dur | 6/4 | 21 b | ||||
C | 51 | Ev, Pilát | Pilatus antwortet | Před naším letopočtem | B-dur | ![]() | |||||
26 | 52 | refrén | V meines Herzens Grunde | Valerius Herberger | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | E-dur | ![]() | ||||
27 | A | 53 | Ev | Die Kriegsknechte aber | Jan 19: 23–27a | Před naším letopočtem | F Mixolydiánský režim | ![]() | |||
b | 54 | refrén | Lasset uns den nicht zerteilen | 2 Ft 1Ob 1Oba 2Vn Va Bc | C dur | 3/4 | |||||
C | 55 | Ev, Ježíš | Auf daß erfüllet würde die Schrift | Před naším letopočtem | Nezletilý | ![]() | Adagio pro „Sie haben meine Kleider“ | ||||
28 | 56 | refrén | Er nahm alles wohl in acht | Paul Stockmann | 2ob 2Vn Va Bc | Hlavní | ![]() | ||||
29 | 57 | Ev, Ježíš | Und von Stund an nahm sie der Jünger | Jan 19: 27b – 30a | Před naším letopočtem | D dur | ![]() | ||||
30 | 58 | Aria Alto | Es ist vollbracht | Christian Heinrich Postel | Vg 2Vn Va Bc | B moll D dur | ![]() 3/4 | Střední část: Vg zdvojnásobuje Continuo. | |||
31 | 59 | Ev | Und neiget das Haupt | Jan 19: 30b | Před naším letopočtem | Frygický režim F | ![]() | ||||
32 | 60 | Aria Bass | refrén | Mein teurer Heiland, laß dich fragen | Brockes Paul Stockmann | 2Vn Va Bc | D dur | 12/8 | |||
33 | 61 | Ev | Und siehe da, der Vorhang im Tempel zerriß | Matouš 27: 51–52 | Před naším letopočtem | E Dorianův režim | ![]() | ||||
34 | 62 | Arioso Tenor | Mein Herz, v dem die ganze Welt | Brockes | 2Ft 2Oc 2Vn Va Bc | G dur | ![]() | ||||
35 | 63 | Aria Soprano | Zerfließe, mein Herze | Brockes | 2Ft 2Oc Bc | F Dorianův režim | 3/8 | ||||
36 | 64 | Ev | Die Jüden aber, dieweil es der Rüsttag válka | Jan 19: 31–37 | Před naším letopočtem | C Dorianův režim | ![]() | ||||
37 | 65 | refrén | O hilf, Christe, Gottes Sohn | Michael Weiße | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | B-plochý Dorianův režim | ![]() | ||||
38 | 66 | Ev | Darnach bat Pilatum Joseph von Arimathia | Jan 19: 38–42 | Před naším letopočtem | C Dorianův režim | ![]() | ||||
39 | 67 | refrén | Ruht wohl, ihr heiligen Gebeine | Brockes | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | C Dorianův režim | 3/4 | ||||
40 | 68 | refrén | Ach Herr, laß dein lieb Engelein | Martin Schalling | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | E-dur | ![]() |
Verze IV
V zásadě jde o re-produkci verze I s několika změnami (textové změny v pohybech 9, 19 a 20, přístrojové vybavení odrážející verzi III). Bylo provedeno v roce 1749 a (s největší pravděpodobností) opakováno v roce 1750. Představuje také (mimo EU) St. Matthew Passion) největší použitý instrumentální soubor (volající po 3 1. houslích) a (poprvé ve své práci) volá po Contrabassoon (používá se ve všech sborových partech i instrumentálních ritornellech). Je uveden jako BC D 2d.
Část I.
NBA | BWV | bible | Odraz | Chorál | Začátek textu | Zdroj | Nástroje | Klíč | Čas | Symetrie | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | refrén | Herr, unser Herrscher | anonymní | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | G moll | ![]() | 39 | |||
2 | A | 2 | Ev (T), Ježíš (B) | Jesus ging mit seinen Jüngern | Jan 18: 1–8 | Před naším letopočtem | C Dorianův režim | ![]() | |||
b | 3 | refrén | Jesum von Nazareth | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | G moll | ![]() | |||||
C | 4 | Ev, Ježíš | Jesus spricht zu ihnen | Před naším letopočtem | G moll | ![]() | |||||
d | 5 | refrén | Jesum von Nazareth | 2ob 2Vn Va Bc | C Dorianův režim | ![]() | |||||
E | 6 | Ev, Ježíš | Ježíš antwortete | Před naším letopočtem | C Dorianův režim | ![]() | |||||
3 | 7 | refrén | O große Lieb | Johann Heermann | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | G moll | ![]() | ||||
4 | 8 | Ev, Ježíš | Auf daß das Wort erfüllet würde | Jan 18: 9–11 | Před naším letopočtem | F Mixolydiánský režim | ![]() | ||||
5 | 9 | refrén | Dein Will gescheh | Martin Luther | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | D moll | ![]() | ||||
6 | 10 | Ev, Ježíš | Die Schar aber und der Oberhauptmann | Jan 18: 12–14 | Před naším letopočtem | F dur | ![]() | ||||
7 | 11 | Aria Alto | Von den Stricken meiner Sünden | Brockes | 2Ob Bc | D moll | 3/4 | Continuo jako revize. | |||
8 | 12 | Ev | Simon Petrus aber folgete Jesu nach | Jan 18: 15a | Před naším letopočtem | B-plochý Lydianský režim | ![]() | ||||
9 | 13 | Aria Soprano | Jejich folge dir gleichfalls | anonymní | 2 Ft Bc | B-dur | 3/8 | opatření vložené za opatření 146; Text změněn: „Ich folge dir gleichfalls, mein Heiland, mit Freuden“ atd. | |||
10 | 14 | Ev, Magd (S), Petrus (B), Ježíš, Knecht (T) | Derselbige Jünger war dem Hohenpriester bekannt | Jan 18: 15b – 23 | Před naším letopočtem | G moll Nezletilý | ![]() | Continuo v opatření 20 změněno. | |||
11 | 15 | refrén | Kdybych měl tak geschlagen | Paul Gerhardt | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | Hlavní | ![]() | ||||
12 | A | 16 | Ev | Und Hannas sandte ihn gebunden | Jan 18: 24–27 Matouš 26:75 | Před naším letopočtem | Mixolydiánský režim | ![]() | |||
b | 17 | refrén | Bist du nicht seiner Jünger einer | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | Mixolydiánský režim | ![]() | |||||
C | 18 | Ev, Petrus, Knecht | Er leugnete aber und sprach | Před naším letopočtem | Mixolydiánský režim B moll | ![]() | |||||
13 | 19 | Aria Tenor | Ach, mein Sinn | Christian Weise | 2Vn Va Bc | F-ostrý menší | 3/4 | ||||
14 | 20 | refrén | Petrus, der nicht denkt zurück | Paul Stockmann | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | Hlavní | ![]() | 15 |
Část II
NBA | BWV | bible | Odraz | Chorál | Začátek textu | Zdroj | Nástroje | Klíč | Čas | Symetrie | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
15 | 21 | refrén | Christus, der uns selig macht | Michael Weiße | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | E Frygický režim | ![]() | 14 | |||
16 | A | 22 | Ev, Pilát (B) | Da führeten sie Jesum | Jan 18: 28–36 | Před naším letopočtem | Nezletilý | ![]() | |||
b | 23 | refrén | Wäre dieser nicht ein Übeltäter | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | D Dorianův režim | ![]() | |||||
C | 24 | Ev, Pilát | Da sprach Pilatus zu ihnen | Před naším letopočtem | D Dorianův režim | ![]() | |||||
d | 25 | refrén | Wir dürfen niemand töten | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | Nezletilý | ![]() | |||||
E | 26 | Ev, Pilát, Ježíš | Auf daß erfüllet würde das Wort | Před naším letopočtem | Nezletilý | ![]() | |||||
17 | 27 | refrén | Ach Großer König | Johann Heermann | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | Nezletilý | ![]() | ||||
18 | A | 28 | Ev, Pilát, Ježíš | Da sprach Pilatus zu ihm | Jan 18: 37–40; Jan 19: 1 | Před naším letopočtem | C dur | ![]() | |||
b | 29 | refrén | Nicht diesen, sondern Barrabam | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | D Dorianův režim | ![]() | |||||
C | 30 | Ev | Barrabas aber war ein Mörder | Před naším letopočtem | D Dorianův režim | ![]() | |||||
19 | 31 | Arioso Bass | Betrachte, meine Seel ' | Brockes Christian Heinrich Postel | 2Vn konc. Bc s Cembalo | E-dur | ![]() | Text pro střední část změněn. | |||
20 | 32 | Aria Tenor | Mein Jesu, ach! dein schmerzhaft bitter Leiden | Anonymní | 2Vn con sordini Bc (pravděpodobně pouze Cello nebo Vg a klávesnice) | C moll | 12/8 | ||||
21 | A | 33 | Ev | Und die Kriegsknechte flochten eine Krone | Jan 19: 2–12a | Před naším letopočtem | G moll | ![]() | |||
b | 34 | refrén | Sei gegrüßet, Lieber Jüdenkönig | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | B-dur | 6/4 | 25 b | 1 Vn každá zdvojnásobuje větrné části. | |||
C | 35 | Ev, Pilát | Und gaben ihm Backenstreiche | Před naším letopočtem | G moll | ![]() | |||||
d | 36 | refrén | Kreuzige, kreuzige | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | G moll | ![]() | 23 d | ||||
E | 37 | Ev, Pilát | Pilatus sprach zu ihnen | Před naším letopočtem | G moll | ![]() | |||||
F | 38 | refrén | Wir haben ein Gesetz | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | F dur | ![]() | 23 b | ||||
G | 39 | Ev, Pilát, Ježíš | Da Pilatus das Wort hörete | Před naším letopočtem | E Frygický režim | ![]() | 23 a | ||||
22 | 40 | refrén | Durch dein Gefängnis, Gottes Sohn | Christian Heinrich Postel Melodie Johann Hermann Schein | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | E dur | ![]() | centrum | |||
23 | A | 41 | Ev | Die Jüden aber schrieen und sprachen | Jan 19: 12b – 17 | Před naším letopočtem | E dur | ![]() | 21 g | ||
b | 42 | refrén | Lässest du diesen los | 2 Ft 1Ob 1 Hoboj 2Vn Va Bc | E dur | ![]() | 21 f | ||||
C | 43 | Ev, Pilát | Da Pilatus das Wort hörete | Před naším letopočtem | E dur | ![]() | |||||
d | 44 | refrén | Weg, weg mit dem | 2 Ft 1Ob 1Oa 2Vn Va Bc | F-ostrý menší | ![]() | 21 d | ||||
E | 45 | Ev, Pilát | Spricht Pilatus zu ihnen | Před naším letopočtem | F-ostrý menší B moll | ![]() | |||||
F | 46 | refrén | Wir haben keinen König | 2 Ft 1Ob 1Oa 2Vn Va Bc | B moll | ![]() | |||||
G | 47 | Ev | Da überantwortete er ihn | Před naším letopočtem | B moll | ![]() | |||||
24 | 48 | Aria Bass | Soprán Alt Tenor | Eilt, ihr angefochtnen Seelen | Brockes | 2Vn Va Bc | G moll | 3/8 | |||
25 | A | 49 | Ev | Allda kreuzigten sie ihn | Jan 19: 18–22 | Před naším letopočtem | F Mixolydiánský režim | ![]() | |||
b | 50 | refrén | Schreibe nicht: der Jüden König | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | B-dur | 6/4 | 21 b | 1 Vn každá zdvojnásobuje větrné části. | |||
C | 51 | Ev, Pilát | Pilatus antwortet | Před naším letopočtem | B-dur | ![]() | |||||
26 | 52 | refrén | V meines Herzens Grunde | Valerius Herberger | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | E-dur | ![]() | ||||
27 | A | 53 | Ev | Die Kriegsknechte aber | Jan 19: 23–27a | Před naším letopočtem | F Mixolydiánský režim | ![]() | |||
b | 54 | refrén | Lasset uns den nicht zerteilen | 2 Ft 1Ob 1Oba 2Vn Va Bc | C dur | 3/4 | |||||
C | 55 | Ev, Ježíš | Auf daß erfüllet würde die Schrift | Před naším letopočtem | Nezletilý | ![]() | Adagio pro „Sie haben meine Kleider“ | ||||
28 | 56 | refrén | Er nahm alles wohl in acht | Paul Stockmann | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | Hlavní | ![]() | ||||
29 | 57 | Ev, Ježíš | Und von Stund an nahm sie der Jünger | Jan 19: 27b – 30a | Před naším letopočtem | D dur | ![]() | ||||
30 | 58 | Aria Alto | Es ist vollbracht | Christian Heinrich Postel | Vg 2Vn Va Bc | B moll D dur | ![]() 3/4 | Střední část: Vg zdvojnásobuje Alto (8vb). | |||
31 | 59 | Ev | Und neiget das Haupt | Jan 19: 30b | Před naším letopočtem | Frygický režim F | ![]() | ||||
32 | 60 | Aria Bass | refrén | Mein teurer Heiland, laß dich fragen | Brockes Paul Stockmann | 2Vn Va Bc | D dur | 12/8 | |||
33 | 61 | Ev | Und siehe da, der Vorhang im Tempel zerriß | Matouš 27: 51–52 | Před naším letopočtem | E Dorianův režim | ![]() | ||||
34 | 62 | Arioso Tenor | Mein Herz, v dem die ganze Welt | Brockes | 2 Ft 2Oa 2Vn Va Bc | G dur | ![]() | ||||
35 | 63 | Aria sopranistka | Zerfließe, mein Herze | Brockes | 1Ft + 1Vn s sordino 1Oc Bc | F Dorianův režim | 3/8 | ||||
36 | 64 | Ev | Die Jüden aber, dieweil es der Rüsttag válka | Jan 19: 31–37 | Před naším letopočtem | C Dorianův režim | ![]() | ||||
37 | 65 | refrén | O hilf, Christe, Gottes Sohn | Michael Weiße | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | B-plochý Dorianův režim | ![]() | ||||
38 | 66 | Ev | Darnach bat Pilatum Joseph von Arimathia | Jan 19: 38–42 | Před naším letopočtem | C Dorianův režim | ![]() | ||||
39 | 67 | refrén | Ruht wohl, ihr heiligen Gebeine | Brockes | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | C Dorianův režim | 3/4 | ||||
40 | 68 | refrén | Ach Herr, laß dein lieb Engelein | Martin Schalling | 2 Ft 2Ob 2Vn Va Bc | E-dur | ![]() |
Reference
- ^ Chafe 1989, str. 75.
- ^ A b Johnston 2014.
- ^ Laffin 2007, str. 53.
- ^ Dürr 1999, str. 66.
- ^ Dürr 1999, str. 54.
- ^ Steinberg 2005, str. 18.
- ^ Oron, Aryeh (2011). „Johannes-Passion BWV 245“. bach-kantáty. Citováno 29. března 2014.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- ^ A b C d E F G h i j k l m n Ó str q r s t u proti w X y z aa Ambrose 2012.
- ^ Wong 2004.
- ^ A b Bach digital 1 1973.
- ^ A b C d E F G Wolff 2012, str. 3.
- ^ Bach digital 2 1973.
- ^ Bach digital 4 1973.
- ^ A b Wolff 2012, str. 4.
- ^ Wolff 2012, str. 2.
- ^ BWV 245.3 bach-chorales.com
- ^ BWV 245,5 bach-chorales.com
- ^ BWV 245.11 bach-chorales.com
- ^ Dahn 14 2018.
- ^ BWV 245,15 bach-chorales.com
- ^ BWV 245,17 bach-chorales.com
- ^ Braatz & Oron 2006.
- ^ Browne 2006.
- ^ BWV 245,22 bach-chorales.com
- ^ BWV 245,26 bach-chorales.com
- ^ Dahn 28 2018.
- ^ Dahn 32 2018.
- ^ BWV 245,37 bach-chorales.com
- ^ BWV 245,40 bach-chorales.com
- ^ Bischof 2012.
- ^ Bach digital 3 1973.
Zdroje
Skóre
- Johannespassion: Skóre na Projekt mezinárodní hudební skóre
- „St. John passion (první verze) BWV 245; BC D 2a“. Lipská univerzita. 1973. Citováno 29. března 2014.
- „St. John passion (druhá verze) BWV 245; BC D 2b“. Lipská univerzita. 1973. Citováno 29. března 2014.
- „St. John passion (třetí verze) BWV 245; BC D 2c“. Lipská univerzita. 1973. Citováno 29. března 2014.
- „St. John passion (čtvrtá verze) BWV 245; BC D 2d“. Lipská univerzita. 1973. Citováno 29. března 2014.
- „St. John passion (standardní verze) BWV 245; BC D 2e“. Lipská univerzita. 1973. Citováno 29. března 2014.[trvalý mrtvý odkaz ]
- "Johannespassion, BWV 245 (Johann Sebastian Bach)". CPDL Free Choral Sheet Music. Citováno 29. března 2014.
- "Johannespassion Version II, BWV 245 (Johann Sebastian Bach)". Carus-Verlag. Citováno 23. dubna 2016.
- "Johannespassion Version IV, BWV 245 (Johann Sebastian Bach)". Carus-Verlag. Citováno 23. dubna 2016.
- "Johannespassion (Traditional Version), BWV 245 (Johann Sebastian Bach)". Carus-Verlag. Citováno 23. dubna 2016.
Knihy
- Chafe, Eric T. (1989). Franklin, Don O. (ed.). The St John Passion: theology and musical structure, in: Bach Studies, Volume 1. Archiv CUP. ISBN 0-52-134105-1.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Dürr, Alfred (1999). Johann Sebastian Bach, Die Johannes-Passion / Entstehung, Überlieferung, Werkeinführung (v němčině). Bärenreiter. ISBN 3-7618-1473-9.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Scholz, Gottfried (2000). Bachs Passionen: ein musikalischer Werkführer (v němčině). CH Beck. ISBN 3-406-43305-7.
- Steinberg, Michael (2005). Saint John Passion, in:Choral Masterworks: A Listener's Guide. Oxford University Press. ISBN 0-19-802921-7.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
Online zdroje
- Ambrose, Z. Philip (2012). "BWV 245 Johannes-Passion". University of Vermont. Citováno 29. března 2014.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Bischof, Walter F. (2012). "BWV 245 Johannes-Passion". University of Alberta. Citováno 29. března 2014.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Braatz, Thomas; Oron, Aryeh (2006). „Chorale Melodies used in Bach's Vocal Works / Machs mit mir, Gott, nach deiner Güt“. Web společnosti Bach Cantatas. Citováno 29. března 2014.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Browne, Francis (2006). "Durch dein Gefängnis, Gottes Sohn / Text and Translation of Chorale". Web společnosti Bach Cantatas. Citováno 29. března 2014.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Dahn, Luke (2018). "BWV 245.14". bach-chorales.com. Citováno 10. dubna 2020.
- Dahn, Luke (2018). "BWV 245.28". bach-chorales.com. Citováno 10. dubna 2020.
- Dahn, Luke (2018). "BWV 245.32". bach-chorales.com. Citováno 10. dubna 2020.
- Gardiner, John Eliot (2011). "Bach's first Leipzig Passion" (PDF). Web společnosti Bach Cantatas. Citováno 29. března 2014.
- Johnston, Blair (2014). "Johann Sebastian Bach / St. John Passion (Johannespassion), BWV 245 (BC D2)". Veškerá muzika. Citováno 29. března 2014.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Kolb, Gerhard. "Die Passionsgeschichte vom Leiden und Sterben Jesu Christi in der musikalischen Interpretation von J.S. Bach" (v němčině). ISBN 3-406-43305-7. Archivovány od originál dne 23. 06. 2013.
- Laffin, Frank (2007). "J. S. Bach: Johannes-Passion – Eine musikalische Analyse" (PDF) (v němčině). gemeindemusikschule.de. Archivovány od originál (PDF) dne 2014-10-21. Citováno 2014-04-04.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Oron, Aryeh (2011). "Johannes-Passion BWV 245". Web společnosti Bach Cantatas. Citováno 29. března 2014.
- Wolff, Christoph (2012). "Bach: St John Passion" (PDF). Hyperion Records. Citováno 29. března 2014.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Wong, Audrey (2004). "St. John Passion". Web společnosti Bach Cantatas. Citováno 12. dubna 2014.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
externí odkazy
- Clüsserath, Tilla (2013). "Johann Sebastian Bach / Johannespassion" (PDF) (v němčině). Kölner Philharmonie. Citováno 29. března 2014.
- Hoffman, William (2010). "Literary Origins of Bach's St. John Passion: 1704–1717". Web společnosti Bach Cantatas. Citováno 5. dubna 2014.
- "Die Johannes-Passion von Johann Sebastian Bach". emmaus.de (v němčině). Citováno 31. března 2014.
- "BWV 245 – Passio secundum Johanneum / St. John Passion". en.bachdb.com. Citováno 31. března 2014.