St Mark Passion, BWV 247 - St Mark Passion, BWV 247
The Vášeň svatého Marka (Němec: Markus-Passion), BWV 247, je ztracen Nastavení vášně podle Johann Sebastian Bach, poprvé provedeno v Lipsku dne Dobrý pátek, 23. března 1731 a znovu, v přepracované verzi, v roce 1744.[není ověřeno v těle ] Ačkoli je Bachova hudba ztracena, libreto Picander stále existuje a z toho lze dílo do jisté míry rekonstruovat.
Dějiny
![]() | Tato sekce případně obsahuje původní výzkum.Ledna 2018) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Na rozdíl od Bachových dřívějších vášní (St John Passion a St Matthew Passion ), Markus-Passion je pravděpodobně a parodie —Recykluje předchozí díla. The Vášeň svatého Marka Zdá se, že znovu využívá prakticky celou Trauerovu ódu Laß, Fürstin, laß noch einen Strahl, BWV 198,[1] spolu se dvěma áriemi z Widerstehe doch der Sünde, BWV 54. Kromě toho dva sbory z Vášeň svatého Marka byly znovu použity v Vánoční oratorium. Zůstane tak jen pár chybějících árií, které jsou při pokusu o rekonstrukci převzaty z jiných Bachových děl. Nicméně od Bacha recitativ je ztracen, většina rekonstrukcí používá recitativy složené pro a Markus-Passion přičítáno Reinhard Keizer, dílo, které sám Bach provedl nejméně dvakrát, což dává věcem jistou autentičnost, i když by se dalo na Keiserovu práci pohlížet jako na trochu neúcty. Keiserovo nastavení však začíná o něco později než u Bacha, což vyžaduje malé množství kompozice ze strany rekonstruktora.
Bachův St. Mark Passion byl poprvé proveden v Lipsku dne Dobrý pátek, 23. března 1731. Napsáno pod pseudonymem Picander, Libreto Christiana Friedricha Henriciho přežilo v básnické sbírce z roku 1732.[2] The Markus-Passion je skromné nastavení a přidává se k Označit kapitoly 14 a 15 pouze osm volných veršovaných árií a 16 hymnických slok. The chorály předpokládají větší váhu vzhledem k jejich vyššímu proporcionálnímu použití: 16 z 46 pohybů je chorales v Vášeň svatého Marka, zatímco pouze 13 ze 68 čísel je chorales v St Matthew Passion. Pět z Markus-Passion texty se zdají odpovídat 1727 Trauer Ode, další pravděpodobné parodie zahrnují BWV 54 a BWV 120a. Nezůstává však žádný hudební materiál pro texty evangelia nebo turba sbory. Dále nemáme žádné znalosti o klávesách a orchestraci, které Bach použil. Zatímco libreto určuje, které chorálové melodie byly použity, Bachova harmonizace zůstává nejistá.
Struktura
Podle Bach Digital, Vášeň byla hodnocena SATB zpěváci, dva traversos, dva hobojové, dva hoboj d'amore, a řetězec skládající se ze dvou housle části a dvě viola díly, orgán a Continuo, případně doplněný dvěma violas da gamba a dva loutny.[3]
sloupec | obsah | |
---|---|---|
1 | # | Počet pohybů podle libreta na Bach Digital webová stránka,[4] následováno mezi závorkami číslem pohybu podle Heighesovy rekonstrukce (1995).[5] |
2 | Incipit | Text incipit hnutí.[4] |
3 | Popis | Popis pohybu.[4] |
4 | Původ textu | Původ textu. |
5 | ≈BWV? | Dohadovaný vztah k jiným známým skladbám J. S. Bacha a dalším dílům použitým při rekonstrukcích; Nastavení chorálu mimo rozsah BWV 253–438 označují nastavení hymnusová melodie zahrnuto do jiných známých větších děl, která nemusí být nutně znovu použita nebo složena pro BWV 247; BC D 5nebo BNB I / K / 2, odkazuje na Bachovu druhou lipskou verzi Jesus Christus ist um undrer Missetat willen verwundet pasticcio, obsahující prostředí Text sv. Marka.[6] |
# | Incipit | Popis | Původ textu | ≈BWV? |
---|---|---|---|---|
(↑ nahoru ↑ ) | - Část I - | |||
1 (1) | Geh Jesu, geh zu deiner Pein! | refrén | Picander 1732, p. 49 | 198 /01[3] |
2 (2) | Und nach zween Tagen war | Recitativní (ev. ) | Marek 14: 01–02a | |
3 (2) | Ja nicht auf das Fest | Refrén (turba ) | Marek 14: 02b | |
4 (2) | Und da er zu Bethanien válka | Recitativní (ev. ) | Marek 14: 03–04a | |
5 (2) | Byl soll doch dieser Unrat? | Refrén (turba ) | Marek 14: 04b – 05a | |
6 (2) | Und murreten über sie | Recitativní (ev. ) | Marek 14: 05b | |
7 (3) | Sie stellen uns wie Ketzern nach | Chorál | "Wo Gott der Herr ", v. 4 | 256[7] 257[8] 258[9] |
8 (4) | Ježíš aber | Recitativní (ev., Kristus ) | Marek 14: 06–11 | |
9 (5) | Mir hat die Welt trüglich gericht | Chorál | "V dich hab ich gehoffet ", v. 5[10] | 52 /6[11] 244 /32[12] 248 /46[13] |
10 (6) | Und am ersten Tage | Recitativní (ev. ) | Marek 14: 12a | |
11 (6) | Wo willst du, dass wir hingehen | Refrén (turba ) | Marek 14: 12b | |
12 (6) | Und er sandte seiner Jünger | Recitativní (ev., Kristus ) | Marek 14: 13–19 | |
13 (7) | Ich, ich und meine Sünden | Chorál | "Ó Welt, sieh hier dein Leben ", v. 4 | 393[14] |
14 (8) | Er antwortete, und sprach zu | Recitativní (ev., Kristus ) | Marek 14: 20–25 | |
15 (9) | Mein Heiland, dich ... | Aria (alt ) | Picander 1732, p. 52 | 198 /05[3] |
16 (10) | Und da sie den Lobgesang | Recitativní (ev., Kristus ) | Marek 14: 26–28 | BC D 5 / 02a |
17 (11) | Wach auf, o Mensch | Chorál | "Ó Ewigkeite, du Donnerwort ", v. 13 | 397[15] |
18 (12) | Petrus aber sagte zu ihm | Recitativní (ev., Petr, Kristus ) | Marek 14: 29–34 | BC D 5 / 02b, / 04a |
19 (13) | Betrübtes Herz sei wohlgemut | Chorál | "Betrübtes Herz ", v. 1 | 428[16] 430[17] |
20 (14) | Und ging ein wenig fürbaß | Recitativní (ev., Kristus ) | Marek 14: 35–36 | BC D 5 / 04b |
21 (15) | Machovo mit mir Gott | Chorál | "Machovo mit mir Gott ", v. 1 | 377[18] |
21 (16) | Und kam und fand sie schlafend | Recitativní (ev., Kristus ) | Marek 14: 37–42 | BC D 5 / 06a |
22 (17) | Er kommt, er kommt | Aria (soprán ) | Picander 1732, p. 55 | 198 /03[3] |
23 (18) | Und alsbald, da er noch redete | Recitativní (ev., Jidáš ) | Marek 14: 43–45 | BC D 5 / 06b |
24 (19) | Falsche Welt | Aria (alt ) | Picander 1732, p. 56 | 54 /1[3] |
25 (20) | Die aber legten ihre Hände | Recitativní (ev., Kristus ) | Marek 14: 46–49 | BC D 5 / 08a |
26 (21) | Jesu, ach Missetate | Chorál | "Jesu Leiden ", v. 8[19] | 159 /5[20] 245 /14,[21] /28[22] |
27 (22) | Und die Jünger verließen ihn | Recitativní (ev. ) | Marek 14: 50–52 | BC D 5 / 08b (a) |
28 (23) | Ich will hier bei dir stehen | Chorál | "O Haupt voll Blut ", v. 6 | 270[23] 271[24] |
(↑ nahoru ↑ ) | - Část II - | |||
29 (24) | Mein Tröster ist nicht mehr | Aria (tenor ) | Picander 1732, p. 57 | 198 /08[3] |
30 (25) | Und sie führeten Jesum | Recitativní (ev., testy ) | Marek 14: 53–59 | BC D 5 / 08b (b) –08d (a) |
31 (26) | Byl Menschenkraft | Chorál | "Wo Gott der Herr ", v. 2 | 248 /28[3] 257[8] |
32 (27) | Und der Hohe Priester | Recitativní (ev., vysoká pr. ) | Marek 14: 60–61a | BC D 5 / 08d (b) |
33 (28) | Befiehl du deine Wege | Chorál | "Befiehl du deine Wege ", v. 1 | 270[23] 271[24] |
34 (29) | Da fragte ihn der Hohe Priester | Recitativní (ev., vysoká pr., Chr., sbor) | Marek 14: 61b – 65 | BC D 5 / 08d (c), / 10a – c |
35 (30) | Du edles Angesichte | Chorál | "O Haupt voll Blut ", v. 2 | 271[24] |
36 (31) | Und Petrus war danieden | Recitativní (ev., Ancilla, Pet., sbor) | Marek 14: 66–72 | BC D 5 / 10c – e |
37 (32) | Herr, ich habe missgehandelt | Chorál | "Herr, ich habe ", v. 1 | 331[25] |
38 (33) | Und plešatý Morgen | Recitativní (ev., Pilát, Chr., sbor) | Marek 15: 01–14 | BC D 5 / 14, / 16a – d |
39 (34) | Angenehmes Mordgeschrei! | Aria (soprán ) | Picander 1732, p. 62 | 248 /45[3] |
39 (35) | Pilatus aber gedachte | Recitativní (ev., sbor) | Marek 15: 15–19 | BC D 5 / 19a – c |
40 (36) | Muž klobouk dich sehr hart | Chorál | "Jesu, meines Lebens Leben ", v. 4 | |
41 (37) | Und da sie ihn verspottet hatten | Recitativní (ev. ) | Marek 15: 20–24 | BC D 5 / 19c, / 21, / 23 |
42 (38) | Das Wort sie sollen lassen | Chorál | "Ein feste Burg ist unser Gott ", v. 4 | 302[26] |
43 (39) | Und es war um die dritte Stunde | Recitativní (ev., sbor, Chr. ) | Marek 15: 25–34 | BC D 5 / 23, / 25a – e, / 27a – c |
44 (40) | Keinen klobouk Gott verlassen | Chorál | "Keinen klobouk Gott verlassen ", v. 1 | 369[27] |
45 (41) | Und Etliche, die dabei stunden | Recitativní (ev., sbor, mil ) | Marek 15: 35–37 | BC D 5 / 27c – e |
46 (42) | Welt und Himmel nehmt | Aria (bas ) | Picander 1732, p. 66 | 7 /2[3] |
47 (43) | Und der Vorhang im Tempel | Recitativní (ev., centurio ) | Marek 15: 38–45 | BC D 5 /21, /33 |
48 (44) | Ó! Jesu du | Chorál | "O Traurigkeit, o Herzeleid ", v. 8 | 404[28] |
49 (45) | Und er kaufte ein Leinwand | Recitativní (ev. ) | Marek 15: 46–47 | BC D 5 /35 |
50 (46) | Bei deinem Chyť | refrén | Picander 1732, p. 67 | 198 /10[3] 244a /7[3] |
Části evangelia
![]() | Tato sekce potřebuje expanzi. Můžete pomoci přidávat k tomu. (Ledna 2018) |
BWV 247 obsahuje text celých kapitol 14 a 15 Markova evangelia, zpívané jako recitátoři, a sbory turba.
Recitativové
Turba sbory
Chorály
Zdarma poezie
Otevírání a zavírání sborových pohybů
Arias
Rekonstruované verze
![]() | Tato sekce potřebuje expanzi. Můžete pomoci přidávat k tomu. (Ledna 2018) |
Hellmann (1964) - Koch (1999)
Diethard Hellmann dokončila rekonstrukci v roce 1964 pouze na základě parodií a možností harmonizace chorálu. Anglická premiéra se konala v Oxfordu v červenci 1965. Vydání z roku 1976 obsahuje další sbory, které se použijí při mluvené dodávce textu evangelia. Carus-Verlag publikoval Hellmannovu práci s nově složenými recitativy a áriemi od Johannesa Kocha v roce 1999. Orchestrace díla odpovídá orchestru BWV 198.[Citace je zapotřebí ]
Nahrávky:
- Wolfgang Gönnenwein, jihoněmecký sbor Madrigal (Stuttgart), Pforzheim Chamber Orchestra (Erato, 1965; později [1972?] Společnost hudebního dědictví; LC 72-751034)
- Bongiovanni GB 2024 / 25-2 (zaznamenáno 1984)[29]
- V roce 2009 představení a živý záznam rekonstruované verze autorem Diethard Hellmann a Andreas Glöckner v Frauenkirche Dresden s rozšířeným soubor Amarcord a Kölner Akademie byl proveden Michael Alexander Willens. Ztracené recitativy byly nahrazeny recitacemi.[30]
Heighes (1995)
Simon Heighes Rekonstrukce je dokončena v roce 1995.[5]
Nahrávky:
- Jörg Breiding pro Rondeau[31]
- Záznam rekonstrukce Simona Heighese pořídil Barokní orchestr Evropské unie s finským Ring Ensemble dirigoval Roy Goodman. Rogers Covey-Crump EVANGELIST, Gordon Jones JEES, výšky Connora Burrowse, alt David James, tenor Paul Agnew a baryton Teppo Tolonen. To bylo vydáno Brilliant Classics, zaznamenané 25. – 30. Března 1996 v kapli New College, Oxford.[32]
Gomme (1997)
Andor Gomme upravil rekonstrukci z roku 1997 publikovanou Bärenreiterem, která využívá BWV 198 a sbory z BWV 204, 216, 120a a 54. Recitativy a sbory turba jsou čerpány z Vášeň svatého Marka tradičně připisován Reinhardu Keizerovi (1674–1739), kterého Bach sám upravil pro použití ve Weimaru v roce 1713.[Citace je zapotřebí ]
Záznam:
- Záznam rekonstrukce Gomme pořídil v roce 1998 sbor Gonville & Caius College a cambridgeská barokní kamera pod vedením Geoffreyho Webbera. Nahrávka byla vydána v roce 1999 ASV.[33]
Kelber (1998)
V roce 1998 Rudolf Kelber rekonstruován Vášeň svatého Marka jako pasticcio: dokončil Bachovy fragmenty pomocí árií z kantát od Bacha, recitativů od Keizera, motivů od Telemanna a jeho vlastních dodatků.[Citace je zapotřebí ]
Koopman (1999)
V roce 1999 Ton Koopman představil rekonstrukci, která nevyužívá BWV 198, ale místo toho čerpá Es ist nichts Gesundes an meinem Leibe, BWV 25 (zahajovací sbor) a Siehe zu, daß deine Gottesfurcht nicht Heuchelei sei, BWV 179 (turba refrény) a jeho vlastní volně složené recitativy.[Citace je zapotřebí ]
Nahrávky provedené Tonem Koopmanem:
- Erato 8573-80221-2 (zaznamenaný 1999, vydaný 2000)[34]
- CCDVD 72141 (DVD: živé nahrávání 2000, vydáno 2005)[35]
Boysen (2010)
V roce 2010 cembalista a dirigent Jörn Boysen vytvořil novou verzi využívající sbory a árie z BWV 198 a árii z BWV 54. Složil všechny chybějící recitativy, sbory turba a jednu árii. Tato verze byla provedena v Nizozemsku a Německu v letech 2011 a 2012.[36]
Grychtolik (2010)
V roce 2010, Alexander Ferdinand Grychtolik vytvořil první vydání pozdní verze Vášeň svatého Marka (z roku 1744) jako stylisticky konzistentní rekonstrukce, publikoval Edition Peters. Text této neznámé novější verze byl objeven v roce 2009 v Petrohrad. V této verzi Bach přidal dvě árie a provedl malé změny v Picanderově textu.[37]
Eichelberger (2015)
V roce 2015 varhaník Freddy Eichelberger nabídl druhou rekonstrukci verze z roku 1744 na základě BWV 198 a složil všechny chybějící recitativy, sbory turba a některé chorály. Tato verze byla napsána ve spolupráci s muzikologem Laurentem Guillem, redaktorkou Sharon Rosnerovou a Itay Jedlinovou, kteří ji provedli s Le Concert Étranger na festivalu Ambronay 2015, koncert natočený francouzskou národní televizí.[Citace je zapotřebí ]
Wilson-Dickson (2016)
V roce 2016 skladatel a dirigent Andrew Wilson-Dickson provedl novou stylisticky ucelenou rekonstrukci pomocí BWV 198, 7, 54 a 171 a nově složil hudbu pro chybějící recitativy a sbory turba. Toto dílo mělo premiéru ve Welsh Camerata a Welsh Baroque Orchestra u Royal Welsh College of Music & Drama, Cardiff, na Velký pátek 2016.[38]
Fischer (2016)
V roce 2015 zrekonstruoval církevní hudebník Andreas Fischer Markusovu vášeň parodováním pouze Bachových děl. Věnoval pozornost blízkosti textu a hudby a vyhýbal se používání známých vášní, aby nevytvářel „malé“ sv. Matouše. Ortus (Berlín, Německo) publikoval tuto práci v roce 2016.[39]
Koolstra (2017)
V roce 2017 provedl nizozemský varhaník a cembalista Robert Koolstra novou rekonstrukci na základě brožury 1744 a BWV 198, 13, 54 a 55.[Citace je zapotřebí ] Robert Koolstra složil recitativy, ale použil modely z Bachových dalších vášní.[Citace je zapotřebí ] Přidal také nový refrén Keinen klobouk Gott verlassen: Picander zde napsal Chorus místo Choral v brožuře z roku 1744.[Citace je zapotřebí ] V této verzi je drama nejdůležitějším prvkem.[Citace je zapotřebí ] Koolstra pevně věří, že text evangelia svatého Marka a Picanderova poezie jsou úzce propojeny a sloužily jako zdroje pro jedno dramatické umělecké dílo.[Citace je zapotřebí ] Práce měla premiéru v Luthers Bach Ensemble v březnu 2017.[Citace je zapotřebí ] Partitura a části jsou k dispozici na IMSLP webová stránka.[40]
Savall (2018)
Dne 30. března 2018 vytvořil Jordi Savall rekonstrukci, která byla zahájena dne BBC Radio 3[41] [42].
Reference
- ^ Wilhelm Rust. „Vorwort“ (předmluva) z Bach-Gesellschaft Ausgabe, Sv. 20.2: Kammermusik für Gesang - skupina 2. Bärenreiter, 1873, s. VIII – IX. (v němčině)
- ^ Picander Christian Friedrich Henrici. Ernst-Schertzhaffte und Satyrische Gedichte, Díl III. Lipsko: Joh. Theod. Boetii Tochter (1732; 2. tisk 1737), str. 49–69. (v němčině)
- ^ A b C d E F G h i j k Práce 00313 na Bach Digital webové stránky, 5. července 2017
- ^ A b C St Mark Passion (texty) na Bach Digital webová stránka
- ^ A b Eduard van Hengel. Johann Sebastian Bach: Markus-Passion (BWV 247, 1731), v rekonstrukci van Simon Heighes (1995) na eduardvh
.Domov , 2010. (v holandštině).xs4all .nl - ^ Práce 01680 na Bach Digital webové stránky, 17. října 2015
- ^ BWV 256 na bach-chorales
.com webová stránka - ^ A b BWV 257 na bach-chorales
.com webová stránka - ^ BWV 258 na bach-chorales
.com webová stránka - ^ Gottfried Vopelius (editor). Neu Leipziger Gesangbuch. Lipsko: Christoph Klinger, 1682, 668–670.
- ^ BWV 52.6 na bach-chorales
.com webová stránka - ^ BWV 244,32 na bach-chorales
.com webová stránka - ^ BWV 248 (5) .46 (4) na bach-chorales
.com webová stránka - ^ BWV 393 na bach-chorales
.com webová stránka - ^ BWV 397 na bach-chorales
.com webová stránka - ^ BWV 428 na bach-chorales
.com webová stránka - ^ BWV 430 na bach-chorales
.com webová stránka - ^ BWV 377 na bach-chorales
.com webová stránka - ^ Gottfried Vopelius (editor). Neu Leipziger Gesangbuch. Lipsko: Christoph Klinger, 1682, str. 165–168.
- ^ BWV 159,5 na bach-chorales
.com webová stránka - ^ BWV 245,14 na bach-chorales
.com webová stránka - ^ BWV 245,28 na bach-chorales
.com webová stránka - ^ A b BWV 270 na bach-chorales
.com webová stránka - ^ A b C BWV 271 na bach-chorales
.com webová stránka - ^ BWV 331 na bach-chorales
.com webová stránka - ^ BWV 302 na bach-chorales
.com webová stránka - ^ BWV 369 na bach-chorales
.com webová stránka - ^ BWV 404 na bach-chorales
.com webová stránka - ^ Passione secondo San Marco (DBX1477) a Passione secondo San Marco (DBX2510) na www
.muziekweb .nl - ^ Michael Cookson (2010). „Johann Sebastian Bach (1685–1750) St. Mark Passion, BWV 247“. musicweb-international.com. Citováno 3. července 2010.
- ^ Johann Sebastian Bach: Markus-Passion BWV 247 Rondeau Productions
- ^ Markus Passion (DBX4279) a Bach Edition: Markus Passion, BWV 247 (DBX6091) na www
.muziekweb .nl - ^ Bach: St Mark Passion (DBX5292) na www
.muziekweb .nl - ^ Markus-Passion (DBX5694) na www
.muziekweb .nl - ^ Johann Sebastian Bach: Markus Passion 1731 (DBD0034) na www
.muziekweb .nl - ^ Příklady lze nalézt na youtube: recitatives: J. Boysen. „Und am ersten Tage der süßen Brodte“. a árie: J. Boysen. „Angenehmes Mordgeschrei“.
- ^ Schablina, Tatjana. „Texte zur Music“ v Petrohradě - Weitere Funde, v: Bach-Jahrbuch 2009 je Knabenkantorei Basel prvním sborem, který zaznamenal tuto rekonstrukci str. 11–48.
- ^ „Vášeň sv. Marka JS Bacha - komorní sbor Welsh Camerata“. Classical-music.com. Okamžitá média. Citováno 12. ledna 2017.
- ^ „om212 Johann Sebastian Bach, Markus-Passion“. ortus.de. Citováno 8. ledna 2020.
- ^ Markuspassion, BWV 247 § Rekonstrukce (BWV 247R): Skóre na Projekt mezinárodní hudební skóre
- ^ https://philharmoniedeparis.fr/sites/default/files/documents/npsc_30-03_20h30_bach_st-marc_bd.pdf
- ^ https://www.bbc.co.uk/programmes/b09wvydg
Další čtení
- Bärenreiter. „St. Mark Passion BWV 247.“ www.baerenreiter.com
- Zadek, Johne. „Rekonstrukce Bacha.“ Stará hudba. Listopad 1998, 673–675.
- Carus-Verlag. „Markuspassion.“ www.carus-verlag.com
- Koopman, Ton. "Výzkum." www.tonkoopman.nl
- Neumann, Werner. Sämtliche von Johann Sebastian Bach vertonte Texte. Lipsko: VEB D eutscher Verlag für Musik, 1974.
- Melamed, Daniel R. Slyšení Bachových vášní. „Parodie a rekonstrukce: Passion svatého Marka BWV 247.“ New York: Oxford University Press, 2005.
- Terry, Charles Sanford. Bach: Kantáty a oratoria, vášně, Magnifikat, luteránské mše a motety. Pět svazků v jednom. New York: Johnson Reprint Corporation, 1972.
- Theill, Gustav Adolf. Die Markuspassion von Joh. Seb. Bach (BWV 247). Steinfeld: Salvator, 1978.