Polari - Polari
Polari | |
---|---|
Palare, Parlary, Palarie, Palari | |
Kraj | Spojené království a Irsko |
Rodilí mluvčí | Žádný[1] |
V angličtině převýšení | |
Kódy jazyků | |
ISO 639-3 | pld |
Glottolog | pola1249 [2] |
Polari (z italština parlare "mluvit") je forma převýšení slang použito v Británie některými herci, cirkusovými a pouťovými herci, profesionální zápasníci, námořníci obchodního loďstva, zločinci, prostitutky a gay subkultura. Tam je nějaká debata o jeho původu,[3] ale lze to vysledovat přinejmenším do 19. století a možná až do 16. století.[4] Existuje dlouhodobé spojení s Punch a Judy pouliční loutkáři, kteří tradičně používali Polari ke konverzaci.[5]
Terminologie
Mezi alternativní hláskování patří Parlare, Parlary, Palare, Palarie, a Palari.
Popis

Polari je směsicí Romance (italština[6] nebo Středomořská Lingua Franca ), Romština, Londýnský slang,[6] backslang, rýmující se slang, námořnický slang a zlodějské převýšení. Později se rozšířila o slova z Jidiš a od 60. let drogová subkultura slang. Jednalo se o neustále se rozvíjející formu jazyka s malým lexikonem o délce asi 20 slov, včetně: bona (dobrý[7]), ajax (poblíž), eek (tvář), treska (špatné, ve smyslu nevkusné nebo odporné), naff (špatné, ve smyslu fádní nebo nudné, i když vypůjčené do tradiční britské angličtiny ve smyslu výše uvedeného treska), lattie (pokoj, dům, byt, tj. místnost k pronájmu), nanti (ne, ne), omi (muž), palone (žena), Riah (vlasy), zhoosh nebo tjuz (vylepšit, stylizovat), TBH („mít“, sexuálně přístupné), obchod (sex) a vada (viz) a více než 500 dalších méně známých slov.[8] Podle a Kanál 4 televizní dokument,[9] jednou byl (v Londýně) „východní konec „verze, která zdůraznila Cockneyho rýmovaný slang a“West End „verze, která zdůrazňovala divadelní a klasické vlivy. Došlo k určité vzájemné výměně.
Používání
Od 19. století byla společnost Polari používána v londýnských rybích trzích, divadle, výstavišti a cirkusech, a tudíž mnoho půjček od Romština.[10] Protože mnoho homosexuálních mužů pracovalo na divadelní zábavě, používalo se to také mezi gay subkulturou, v době, kdy byla homosexuální aktivita nezákonná, k maskování homosexuálů před nepřátelskými cizinci a tajní policisté. To bylo také používáno značně v Britech Obchodní loďstvo, kde se přidalo mnoho homosexuálů zaoceánské parníky a výletní lodě jako číšníci, stevardi a baviči.[11]
William Shakespeare použil tento výraz bona (dobrý, atraktivní) v Henry IV, část 2, část výrazu bona roba (dáma na sobě atraktivní oblečení).[12] „Podle Polariho však„ existuje jen málo písemných důkazů před 90. léty 19. století “ Peter Gilliver, pomocný redaktor Oxfordský anglický slovník. Například slovníkový slovník pro rozzera (policistu) obsahuje tento citát z knihy z roku 1893 (P. H. Emerson Signor Lippo - Burnt Cork Artiste):[13] „Pokud ho rozzers měli vidět v bona clober, vzali by ho pro zbraň.“ (Pokud by ho policie viděla oblečeného tak skvěle, věděli by, že je zloděj).[12]
Téměř identické Parlyaree se na výstavištích mluví nejméně od 17. století[14] a nadále ji využívají předváděcí cestovatelé v Anglii a Skotsku. Jelikož divadelní stánky, cirkusové akty a zvěřince byly kdysi běžnou součástí evropských veletrhů, je pravděpodobné, že kořeny Polari / Parlyaree spočívají v období, než se divadlo a cirkus osamostatnily od výstaviště. Parlyaree mluvený na výstavišti má tendenci půjčovat si mnohem více od Romů, stejně jako dalších jazyků a argoty mluvený cestujícími lidmi, jako např převýšení a backslang.
Henry Mayhew poskytl doslovný popis Polari v rámci rozhovoru s Punch a Judy showman v padesátých letech minulého století. Diskuse, kterou zaznamenal, odkazuje na příchod Punche do Anglie a připisuje tyto rané pořady umělci z Itálie jménem Porcini (John Payne Collier účet mu říká Porchini).[15] Mayhew poskytuje následující:
Punch Talk
"'Bona Parle„znamená jazyk; jméno vzoru. ''Yeute munjare' - žádné jídlo. ''Yeute lente„- žádná postel. ''Yeute bivare„- žádný nápoj. Já jsemyeute munjare,' a 'yeute bivare„A co je horší,“yeute lente" To je lepší než mluvení pokladníků, protože to není žádný slang a všechno, a to je zlomený Ital, a mnohem vyšší než žargon nákladů. Kromě toho víme, co je to za hodinu. “[5]
Existují další popisy konkrétních slov, která souvisejí s loutkovým představením: "'Slumarys„- postavy, rám, scény, vlastnosti. ''Slum„- volání nebo neznámý jazyk“[5] („neznámý“ je odkaz na „třpyt ", modifikátor hlasu používaný umělci Punch, jehož struktura byla dlouholetým obchodním tajemstvím).
Pokles v provozu
Koncem šedesátých let začala Polari mezi subkulturou gayů přestávat být používána. Popularita Julian a Sandy, kterou hraje Hugh Paddick a Kenneth Williams (představeno v rozhlasovém programu Kolem Horne, v 60. letech) zajistil, že část tohoto tajného jazyka se stala veřejně známou.[16] Potřeba tajného kódu subkultury poklesla s částečnou dekriminalizací homosexuálních činů dospělých v Anglii a Walesu v rámci Zákon o sexuálních trestných činech z roku 1967.
V populární kultuře
- Polari byl propagován v 60. letech na populární rozhlasové show BBC Kolem Horne v hlavních rolích Kenneth Horne. Tábor Polarijsky mluvící postavy Julian a Sandy hráli Hugh Paddick a Kenneth Williams.[17]
- V Doktor kdo seriál Karneval příšer od roku 1973 se s ním v Polari pokouší konverzovat Vorg, který věří, že doktor je také showman. Doktor říká, že mu nerozumí.[18]
- V roce 1987 postava Ralph Filthy, a divadelní agent hrál Nigel Hoblík v televizním seriálu BBC Špinavý, bohatý a Catflap pravidelně používal Polari.
- V roce 1990 Morrissey vydal singl "Piccadilly Palare „Obsahující řadu textů v Polari a zkoumajících subkulturu, ve které byl Polari použit.„ Piccadilly Palare “je také první skladbou, která se objevila na kompilačním albu Morrissey. Bona Drag, jehož název je sám převzat z Polari.
- V roce 1990, v čísle 35, vydání Granta Morrisona Doom Patrol je představena postava Danny the Street; mluví anglicky, která je silně ochucená Polari, přičemž jejich oblíbeným způsobem pozdravu přátel je „bona to vada“ („je dobré vás vidět“).
- Ve filmu z roku 1999 Sametový zlatý důl, dvě postavy mluví Polari v londýnském nočním klubu. Tato scéna obsahuje titulky pro diváky, kteří jazyk neznají.
- V roce 2015 natočili filmaři Brian Fairbairn a Karl Eccleston Oblékání, krátký film zcela v Polari.[19]
- V roce 2017 byla služba na Westcott House, Cambridge (A Church of England teologická vysoká škola ) byla provedena v Polari; bohoslužbu pořádali praktikující kněží na památku Měsíc historie LGBT; po pozornosti médií, Chris Chivers, ředitel vyjádřil lítost.[20][21][22][23]
- V EP z roku 2017 Ricky, Sakima zpíval o heteronormativitě a Polari.[24]
- V roce 2019 vůbec první opera v Polari, Hříchy měst roviny (podle stejnojmenné knihy), premiéru v Espacio Turina v Sevilla (Španělsko). The libreto byl úplně napsán v Polari uživatelem libretista a dramatik Fabrizio Funari (nar. 1991), zatímco hudbu složil Germán Alonso (nar. 1984) s kantorem Niñem de Elche (nar. 1985) v hlavní roli. Opera byla vyrobena a uvedena instrumentálním souborem Proyecto OCNOS, tvořeným Pedrem Rojas-Ogáyarem a Gustavem A. Domínguezem Ojalvem, za podpory ICAS Sevilla, Fundación BBVA a The Librettist.[25]
- Ve stejném roce byla anglická lokalizace japonské videohry Dragon Quest Builders 2 zahrnoval postavu jménem Jules, který mluvil v Polari nestandardním velkým písmem.[26]
Reference
James Thomson přidal do své práce z roku 1825 slovníček slov, které považoval za „zastaralé“ Roční období a hrad indolence.[je zapotřebí objasnění ] Rozhodl se psát Castle of Indolence „Na způsob Edmund Spenser ". Dvě slova, která si do té doby myslel, že potřebuje vysvětlit, byla:" Eke ", což znamená" také ", vyslovováno jako Polariho" Eek ", (obličej); a" Gear or Geer ", což znamená" nábytek, vybavení, šaty ". užívání je dodnes udržováno ve slangu a je také moderní také uživateli Polari v šedesátých letech, vyhýbá se Thomsonově deklarovanému úplnému zastarávání.
V roce 2002 byly vydány dvě knihy o Polari, Polari: The Lost Language of Gay Men, a Fantabulosa: Slovník Polari a gay slangu (oba Paul Baker ). V roce 2019 Reaktion Books zveřejněno Fabulosa !: Příběh Polari, britského tajného gay jazyka, také od Paul Baker.[27][28]
V roce 2012 umělci Jez Dolan a Joseph Richardson vytvořil aplikaci pro iPhone, která zpřístupňuje lexikon Polari a komplexní seznam etymologií.[29][30]
Vstup do hlavního proudu slangu
Řada slov z Polari vstoupila do hlavního proudu slangu. Seznam níže obsahuje obecně používaná slova s uvedenými významy: acdc, Barney, blag, Butch, tábor, khazi, chatování, hoofer, sekaná, okukovat, šarlatán, políček, kroky, Tod, [hrubý] obchod.
Polarijské slovo naff, což znamená nižší nebo laskavý, má nejistou etymologii. Michael Quinion uvádí, že pravděpodobně pochází z italského slova ze šestnáctého století gnaffa, což znamená „opovrženíhodná osoba“.[31] Existuje celá řada falešné etymologie, mnoho na základě akronymů - „Not Available For Fucking“, „Normal As Fuck“ atd. - i když se jedná o backronyms. Pravděpodobnější etymologie zahrnují severní Velkou Británii dialekt naffhead, naffinnebo naffy, jednoduchost nebo hlupák; niffy-naffybezvýznamný, hloupý nebo skotský nyaff, pojem pohrdání jakoukoli nepříjemnou nebo nežádoucí osobou. Alternativní etymologie může spočívat v Romština naflo, sám má kořeny násfalo, což znamená špatně. Byla použita fráze „naff off“ eufemisticky místo "do prdele" spolu s zesilovač "naffing" v Billy lhář podle Keith Waterhouse (1959).[32] Využití „naff“ vzrostlo v 70. letech, kdy televize situační komedie Ovesná kaše použil jako alternativu k omluvám, které nebyly v té době považovány za vysílané.[31] Princezna Anne skvěle řekl reportérovi: „Proč se jen tak nevyhnete“ na zkouškách s badmintonovými koňmi v dubnu 1982.[33]
"Zhoosh" (/ˈʒʊʃ/, /ˈʒuːʃ/ nebo /ˈʒʊʒ/[34]), což znamená něco vylepšit, upravit nebo vylepšit, se v poslední době stalo běžnou záležitostí, která byla použita v televizních seriálech z roku 2003 ve Spojených státech Queer Eye pro Straight Guy a Co nenosit.[Citace je zapotřebí ]
Polariský slovník
Čísla:
Číslo | Definice |
---|---|
medza | polovina |
una, jeden | jeden |
bláznivý | dva |
podnos | tři |
čtvrťák | čtyři |
chinker | Pět |
říci | šest |
řekni jeden, seřizovač | sedm |
řekni dooey, vydra | osm |
řekni podnos, ušlechtilý | devět |
dcera | deset |
dlouhý dedger, lepta | jedenáct |
kenza | dvanáct |
Některá slova nebo fráze, která mohou pocházet z Polari (toto je neúplný seznam):
Slovo | Definice |
---|---|
acdc, bibi | bisexuální[35]:49 |
ajax | poblíž (zkrácená forma „sousedí s“)[35]:49 |
alamo! | jsou atraktivní! (přes akronym „LMO“, což znamená „Lick Me Out!)[35]:52,59 |
arva | mít sex (z italštiny chiavare, šroubovat)[36] |
teta nell | poslouchat![35]:52 |
tety panenky | uši[35]:45 |
teta nelly předstírá | náušnice[35]:59,60 |
Barney | boj[35]:164 |
netopýr, pálky, Bates | obuv[35]:164 |
bujný | napít se[7] |
fena | zženštilý nebo pasivní gay |
bijou | malý / malý (z francouzštiny, šperk)[35]:57 |
bitain | děvka |
blag | vyzvednout[35]:46 |
tučně | homosexuál[36] |
bona | dobrý[35]:26,32,85 |
bona nochy | dobrou noc (z italštiny - buona notte)[35]:52 |
Butch | mužský; mužská lesbička[35]:167 |
buvare | nápoj; něco pitného (z italštiny - bere nebo staromódní italština - pozor nebo Lingua Franca poprosit)[35]:167 |
kejhat | mluvit / drby[35]:168 |
tábor | zženštilý (pravděpodobně z italštiny) campare „přehánět, vyniknout“) (pravděpodobně z výrazu „táborový následovník“ ti cestující, kteří následovali za muži v uniformách / vysoce dekorativních šatech) |
capello, capella, capelli, kapella | klobouk (z italštiny - cappello)[35]:168 |
Carsey, Karsey, khazi | toaleta[35]:168 |
karty | penis (z italštiny - cazzo)[35]:97 |
kočky | kalhoty[35]:168 |
charper | hledat nebo hledat (z italštiny acchiappare, chytit)[35]:168 |
chartering omi | policista |
řezbář | pohlavní styk[35]:46 |
kuře | mladý muž |
clevie | pochva[37] |
hadry | oblečení[35]:138,139,169 |
treska | špatný[35]:169 |
corybungus | zadní, zadní[37] |
chalupa | veřejná toaleta používaná pro sexuální setkání (veřejné toalety v britských parcích a jinde byly často postaveny ve stylu tudorovské chaty)[1] |
chatování | hledání nebo získávání sexuálních setkání ve veřejných záchodech |
zátoka | taxi[35]:61 |
dhobi / dhobie / dohbie | umýt (z hindštiny, dohb)[35]:171 |
Dilly chlapec | mužská prostitutka, od Piccadillyho chlapce |
Dilly | Piccadilly, místo, kde pokračovalo trollování |
dinari | peníze (latinské denáry byly „d“ před desetinnou čárkou)[38] |
jídlo | hýždě[35]:45 |
panenka | hezká, milá, příjemná (z irštiny dóighiúil, hezký, vyslovuje se „doil“) |
dona | žena (možná z italštiny donna nebo Lingua Franca dona)[35]:26 |
ecaf | obličej (backslang)[35]:58,210 |
eek | face (zkratka ecaf)[35]:58,210 |
končí | vlasy[7] |
esong, sedon | nos (backslang)[35]:31 |
slavné | ruce[37] |
fantabulosa | báječný / úžasný |
prdění sušenky | kalhoty[37] |
feele / feely / klisnička | dítě / mladý (z italského figlio, pro syna) |
feele omi / feely omi | mladý muž |
květinový | ubytování, ubytování[37] |
Fogus | tabák |
štěstí | nádherný, krásný[37] |
ovoce | homosexuál |
funt | libra £ (jidiš) |
houba | starý muž / vousy[37] |
zlacnit | peníze (jidiš) |
kabelka | peníze |
hoofer | tanečník |
HP (homy palone) | zženštilý homosexuál |
irština | paruka (z rýmovaného slangu, „irský přípravek“) |
jarry | jídlo mangarie (z italštiny mangiare nebo Lingua Franca mangiaria) |
jubes | prsa |
kafe | kalhoty |
khazi | toaleta, také hláskovaná carsey |
lacoddy | tělo |
kuličky / lyly | nohy, někdy také kolena (jako v případě „slezte do svých kuliček“) |
lallie tappers | chodidla |
latty / lattie | pokoj, dům nebo byt |
lau | položit nebo umístit na[39] |
laviny | slova[40] |
lills | ruce |
Lilly | policie (Lilly Law) |
lyly | nohy (prob. z „punčochy Lisle“) |
lucoddy | tělo |
lupiči | prsty (jidiš - lapa - tlapka) |
mangarie | jídlo jarry (z italštiny mangiare nebo Lingua Franca mangiaria) |
manky | bezcenný, špinavý (z italštiny péče o muže - „chybí“)[41] |
martini | ruce |
opatření | peníze |
medzer | polovina (z italštiny mezzo) |
medzered | rozdělený[42] |
meese | prostý, ošklivý (od jidiš mieskeit, podle hebrejštiny מָאוּס odpudivé, odporné, opovrženíhodné, ohavné) |
síťovina | ořechový, bláznivý, duševní (od jidiš 'mezhugge ', zase z hebrejštiny - blázen) |
Meshigener Carsey | kostel[40] |
metzas | peníze (italsky -mezzi „znamená“) |
sekaná | chodit afektivně |
obtěžování | účastnící se sexuálního aktu[43] |
magnát | oklamat |
munge | tma |
naff | hrozné, nudné, hetero |
nana | zlo |
nanti | ne, ne, žádný (italsky - niente) |
národní kabelka | sociální péče, finanční pomoc vlády |
Nishta | nic[7] |
okukovat | vypadat obdivně |
ogles | oči |
oglefakes | brýle |
omi | muž (z Romance) |
omi-palone | zženštilý člověk nebo homosexuál |
onk | nos (srov "conk") |
koule | oči |
spořádané dcery | policie |
trouba | ústa (nanti hrnce v troubě = žádné zuby v ústech) |
paláce / polarizační trubice | telefon („talk pipe“) |
palias | zadní |
park, parker | dát |
talíř | nohy (Cockney rýmující se slangové „talíře masa“); fellat |
palone | žena (italská paglione - „sláma matrace“; srov. starý převýšení pytel na seno - „žena“); také hláskoval "polony" v Graham Greene román z roku 1938 Brightonská skála |
palone-omi | lesbička |
hrnce | zuby |
quongs | varlata |
útes | dotek |
předělat | změna pohlaví |
rozzer | policista[12] |
Riah / riha | vlasy (backslang) |
Riah Zhoosher | kadeřník |
hrubý obchod | dělnický nebo dělnický sexuální partner nebo potenciální sexuální partner; drsný, násilnický nebo potenciálně násilný sexuální partner |
šarlatán | utéct (z italštiny strašidlo, uniknout nebo utéct nebo z rýmovaného slangu Scapa Flow, jít) |
Scharda | hanba (z němčiny schade, „škoda“ nebo „škoda“) |
schlumph | napít se |
schmutter | oděv[44] |
škuner | láhev |
skotská | noha (skotské vejce = noha) |
pištění | ústa, mluvte |
screeve | psát si[44] (z irštiny scríobh, psát) |
ostře | policista (od - charpering omi) |
ostré polone | policistka |
ticho | ukrást (od klienta) |
taška na koš | kabela |
shyker / shyckle | paruka (mutace jidiš Sheitel ) |
políček | makeup |
tak | homosexuál (např. „Je‚ tak '? “) |
podněty | nohy |
stimpcovers | punčochy, punčochové zboží |
kroky | kalhoty |
strillery | klavír |
přepínač | paruka |
TBH (být měl) | potenciální sexuální dobytí |
svalstvo | stehna |
střízlivý | silnice (a Shelta slovo, irština bóthar); dočasné místo pro cirkus, karneval |
todd (Sloan) nebo Tod | sama |
obchod tootsie | sex mezi dvěma pasivními homosexuály (jako v: „Nedělám tootsie trade“) |
obchod | pohlaví, sexuální partner, potenciální sexuální partner |
trol | chodit (hlavně hledat obchod) |
vada / varder | vidět (z italštiny - dialekt vardare = strážce - podívat se na) vardered - vardering |
vera (lynn) | gin |
móda | cigareta (od Lingua Franca Fogus - "oheň, kouř") |
vogueress | kuřačka |
pecka | tanec[45] |
Willets | prsa |
yeute | ne, žádný |
tisy | (z francouzského „yeux“) oči |
zhoosh | styl vlasy, dortík, mleté maso (srov. rom zhouzho - „čistý, čistý“) zhoosh náš riah - uprav si naše vlasy |
zhooshy | okázalý |
Polari v provozu
Omies a palones z porota, vada dobře v úbočí chudého ome, který stojí před tebou, jeho víly se třásly.- převzato z „Bona Law“, a Round The Horne náčrt napsal Barry vzal a Marty Feldman
- Překlad: „Muži a ženy v porotě, dobře se dívejte na tvář chudáka, který stojí před vámi a nohy se mu třásly.“
Takže bona vada ... ach ty! Váš krásný eek a váš krásný riah.- převzato z písně „Piccadilly Palare“ Morrissey
- Překlad: "Tak dobře to vidím ... ach ty! Tvoje krásná tvář a tvoje krásné vlasy."
Jako feely ommes ... zhooshli bychom našeho riah, poprášili naše eeks, vyšplhali se na naše bona new drag, oblékli naše batts a troll off do nějakého bona bijou baru. V baru jsme stáli kolem se svými sestrami, vada bona cartes na butch omme ajax, kteří, kdybychom na něj sladce mávali našimi ogle riahs, mohli by jen trollovat a nabídnout světlo pro neosvětlenou módu zaťatou mezi zuby.-vzáno z Paralelní životy, monografie renomovaného homosexuálního novináře Peter Burton
- Překlad: „Jako mladí muži ... upravovali jsme si vlasy, pudrovali si tváře, šplhali do našich skvělých nových šatů, oblékali jsme si boty a procházeli se / odcházeli do nějakého velkého malého baru. V baru jsme stáli kolem s naším gayem společníci, podívej se na skvělé genitálie na blízkém řezníkovi, který, když na něj sladce zamával řasami, mohl by jen bloudit / projít a nabídnout světlo pro neosvětlené cigareta zaťaté mezi zuby. "
V Jste obsluhován? epizoda „The Old Order Changes“, kapitán Peacock žádá pana Humphriesa, aby získal „nějaké kroky pro omi s naff riah“ (tj. kalhoty pro chlapa s nestylovými vlasy).[46]
Viz také
- African American Lidová angličtina (někdy nazývané Ebonics)
- Bahasa Binan
- Boontling
- Caló (Chicano)
- Carny, Severoamerické pouťové převýšení
- Gayle jazyk
- Gay slang
- Grypsera
- IsiNgqumo
- Levandulová lingvistika
- Lunfardo a Vesre
- Rotwelsch
- Shelta
- Swardspeak
- Verlan
- Lubunca
Reference
- ^ Polari na Etnolog (18. vydání, 2015)
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Polari". Glottolog 3.0. Jena, Německo: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ Quinion, Michael (1996). „Jak bona vada na tvůj eek!“. Světová slova. Archivovány od originál 7. září 2019. Citováno 20. února 2006.
- ^ Collins anglický slovník, Třetí edice
- ^ A b C Mayhew, Henry (1968). London Labour and the London Poor, 1861. 3. New York: Dover Press. p. 47.
- ^ A b "British Spies: Licence to be Gay." Čas. 19. srpna 2008. Citováno 9. května 2018.
- ^ A b C d „Tajný jazyk polari - námořní muzeum Merseyside, muzea v Liverpoolu“. Liverpoolmuseums.org.uk. Citováno 5. července 2018.
- ^ Baker, Paul (2002) Fantabulosa: Slovník polari a gay slangu. London: Continuum ISBN 0-8264-5961-7
- ^ David McKenna, Bouře v šálku, Channel 4 Television, 1993.
- ^ 1957-, Jivani, Alkarim (leden 1997). Není to neobvyklé: historie lesbické a homosexuální Británie ve dvacátém století. Bloomington. ISBN 0253333482. OCLC 37115577.CS1 maint: číselné názvy: seznam autorů (odkaz)
- ^ „Homosexuálové v obchodní lodi“. Liverpoolské námořní muzeum. Citováno 9. května 2018.
- ^ A b C Beverley D'Silva (10. prosince 2000). "Dbejte na svůj jazyk". Pozorovatel. Citováno 9. května 2018.
- ^ „Historický původ anglických slov a frází“. Živý deník. Citováno 9. května 2018.
- ^ Partridge, Eric (1937) Slovník slangu a nekonvenční angličtiny
- ^ Punch a Judy. John Payne Collier; s ilustracemi George Cruickshanka. London: Thomas Hailes Lacey, 1859.
- ^ Richardson, Colin (17. ledna 2005). „Colin Richardson: Polari, gay slang, se znovu oživuje“. Opatrovník. Citováno 5. července 2018.
- ^ Stevens, Christopher (2010). Born Brilliant: The Life Of Kenneth Williams. John Murray. p. 206. ISBN 978-1-84854-195-5.
- ^ Baker 2003, str. 161.
- ^ J. Bryan Lowder (28. července 2015). „Polari, gay dialekt, lze slyšet v tomto velkém krátkém filmu„ Putting on the Dish “. Břidlice. Citováno 9. května 2018.
- ^ „Církev‚ lituje ', protože účastníci konají službu v gay slangu “. BBC novinky. 4. února 2017. Citováno 2017-02-04.
- ^ Sherwood, Harriet (3. února 2017). „Vysoká škola C of E se omlouvá za pokus studentů o divnou večerní modlitbu'". Opatrovník. ISSN 0261-3077.
- ^ Povodeň, Rebecca (4. února 2017). „Církev vyjadřuje„ obrovskou lítost “po vzpomínkové bohoslužbě Cambridge LGBT v gay slangovém jazyce“. Nezávislý. Citováno 9. května 2018.
- ^ Robb, Simon (4. února 2017). „Kněží poskytli bohoslužbu v gay slangu a církev nebyla šťastná“. Metro. Citováno 9. května 2018.
- ^ Crowley, Patrick (09.10.2017). „Sakima's Dirty Pop: Meet Music's New Queer Voice“. Plakátovací tabule. Citováno 2018-10-07.
- ^ Sevilla, Diario de (2019-05-26). „Pornografía bruitista“. Diario de Sevilla (ve španělštině). Citováno 2019-06-26.
- ^ Square Enix (20. prosince 2018). Dragon Quest Builders 2 (Nintendo Switch). Square Enix.
- ^ Baker, Paul (2019). Fabulosa !: Příběh Polari, britského tajného gay jazyka. London: Reaktion Books. ISBN 9781789142945.
- ^ „Fabulosa! Paul Baker z Reaktion Books“. www.reaktionbooks.co.uk. Citováno 2020-08-05.
- ^ „Vezměte si Polari safari“. Neurope.eu. 24. listopadu 2013. Citováno 5. července 2018.
- ^ Polari na iTunes
- ^ A b Quinion, Michael. "Naff". Celosvětová slova. Citováno 10. ledna 2010.
- ^ Waterhouse, Keith (1959). Billy lhář. Michael Joseph. 35, 46. ISBN 0-7181-1155-9.str „Naff off, Stamp, proboha!“p46 „No, který z nich má ten nafoukaný zásnubní prsten?“
- ^ The New Partridge Dictionary of Slang and Nonconventional English Dalzell a Victor (eds.) Routledge, 2006, sv. II str. 1349
- ^ „Definice pro zhoosh - Oxfordské slovníky online (světová angličtina)“. Oxforddictionaries.com. Citováno 9. května 2018.
- ^ A b C d E F G h i j k l m n Ó str q r s t u proti w X y z aa ab ac inzerát Baker 2003.
- ^ A b „O čem je Polari?“. Časopis Polari. 13. srpna 2012. Citováno 30. července 2018.
- ^ A b C d E F G Grose, Francis (2012). 1811 Slovník vulgárního jazyka. tebbo. ISBN 978-1-4861-4841-7
- ^ C. H. V. Sutherland, Anglická ražba 600-1900 (1973, ISBN 0-7134-0731-X), s. 10
- ^ „Polari Christmas“. Časopis Polari. 12. prosince 2009. Citováno 30. července 2018.
- ^ A b „Polari Bible“. .josephrichardson.tv. Citováno 30. července 2018.
- ^ "Manky". Collins anglický slovník. Citováno 21. prosince 2018.
- ^ „Ať je jiskra“. Časopis Polari. 10. prosince 2012. Citováno 30. července 2018.
- ^ D'Silva, Beverley (10. prosince 2000). „Způsob, jakým nyní žijeme: Dbejte na svůj jazyk“. Opatrovník. Citováno 5. července 2018.
- ^ A b „Polari Bible“. josephrichardson.tv/home.html. Citováno 1. srpna 2018.
- ^ „Celosvětová slova: Jak bona se vám líbit!“. Celosvětová slova. Archivovány od originál dne 7. září 2019. Citováno 5. července 2018.
- ^ "Změny starého řádu". Jste obsluhován?. 18. března 1977.
Bibliografie
- Baker, Paul (2002) Fantabulosa: Slovník Polari a gay slangu. Londýn: Kontinuum: ISBN 0-8264-5961-7
- Baker, Paul (2003). Polari - The Lost Language of Gay Men. London: Routledge. ISBN 978-1-134-50635-4.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Elmes, Simon & Rosen, Michael (2002) Slovo z úst. Oxford University Press: ISBN 0-19-866263-7
externí odkazy
- Článek Chrisa Denninga o Polari s bibliografií
- Bible Polari sestavená The Manchester Sisters of Perpetual Indulgence
- Výstava Polari Mission (archivováno) na University of Manchester je Knihovna Johna Rylandse
- Colin Richardson, Opatrovník, 17. ledna 2005, „Co vás tedy přivádí zpět?“
- Liverpoolská muzea: Tajný jazyk polari (archivováno)
- Překladatel Polari od Paula Clevetta
- Uvedení na talíř, krátký film z roku 2015 s rozsáhlou představou Polari