Murgleys - Murgleys
Murgleys, nebo Murgleis (možná „značka smrti“)[1]) je meč z Ganelon, zrádný francouzský (franský) počet a Nemesis titulárnímu hrdinovi eposu La chanson de Roland (Píseň Rolanda ).[1]
Podle francouzské verze je jeho „zlatá hlavice“[2] držel nějakou „svatou relikvii“.[3] V Středně vysoká němčina adaptace (Konrad der Pfaffe je Rolandslied) meč se nazývá Mulagir, o kterém se říká, že je „nejlepší seax (druh meče) v celé Francii “, popsáno jako mající karbunkl zářící na jeho hlavě a kovaný kovářem jménem Madelger dovnitř Regensburg.[4]
Etymologie
Dorothy L. Sayers, překladatelka Píseň Rolanda naznačuje, že meč znamená „značka smrti“[1] (Vidět # Podobně pojmenované meče níže). Belgický učenec Rita Lejeune dal význam „maurský meč“[5] ale arabista James A. Bellamy navrhl arabskou etymologii māriq ʾalyas což znamená „udatný priebojník“.[6]
Podobně pojmenované meče
Alespoň tři meče nesoucí podobné jméno Murglaie se vyskytují v jiných chansons de geste.[7]
- Murglaie - meč Eliase, Labutí rytíř cyklu křížových výprav,
- Murglaie - meč Cornumarantu, saracénského krále Jeruzaléma, zaujatý Baudouin de Syrie (historický Baldwin I. Jeruzalémský )
- Murglaie - meč Boeve de Haumtone; lépe známý jako Morglay z Bevis z Hamptonu.
Všimněte si, že „Morglay“ dostal etymologii morte "smrt" + "glaive "[8] shoduje se s domněnkovým významem „značky smrti“ pro Ganelonův meč, který navrhl Sayers.[1]
Reference
- ^ A b C d Sayers, Dorothy L., překladatelka (1957). Píseň Rolanda (náhled). Hammondsworth, Middlesex, Anglie: Penguin Books. str. 38. ISBN 0-14-044075-5.
- ^ Píseň Rolanda, v. 466
- ^ Píseň Rolanda, v. 607
- ^ Rolandslied vv. 1585–8; Thomas, J. W. (překladatel) (1994), Kněz Konradova píseň Rolanda / přeloženo a s úvodem od, Columbia, SC: Camden House
- ^ Lejeune, Rita (1950), „Les noms d'épées dans la Chanson de Roland“, Mélanges de linguistique et de littérature Romances, offerts à Mario Roques, str. 163, citovaný (a uveden v angličtině) Bellamy 1987, str. 274, poznámka 34
- ^ Bellamy, James A. (1987), „Arabská jména v Chanson de Roland: Saracenští bohové, franské meče, Rolandský kůň a Olifant“, Journal of the American Oriental Society, 197 (2): 274, JSTOR 602835
- ^ Langlois, Ernest, vyd. (1904), Tabulka des noms, Paříž: Emile Bouillon
- ^ Bailey, Nathan (1731), Univerzální etymologický anglický slovník
![]() | Tento článek souvisí s zbraně je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |
![]() | Tento článek týkající se a Evropský folklór je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |