Matouš 7:27 - Matthew 7:27 - Wikipedia
Matouš 7:27 | |
---|---|
← 7:26 7:28 → | |
Ilustrace Matoušovi 7: 24–27: Dům postavený na písku. Hendrick Goltzius (1598 - 1604). | |
Rezervovat | Matoušovo evangelium |
Křesťanská biblická část | Nový zákon |
Matouš 7:27 je dvacátý sedmý verš z sedmá kapitola z Matoušovo evangelium v Nový zákon. Tento verš končí Podobenství o moudrých a pošetilých stavitelích a je závěrečným veršem Kázání na hoře.
Obsah
V původní řečtině podle Westcott-Hort tento verš je:
- και κατεβη η βροχη και ηλθον οι ποταμοι και επνευσαν οι ανεμοι και
- προσεκοψαν τη οικια εκεινη και επεσεν και ην η πτωσις αυτης μεγαλη
V Verze King James z bible text zní:
- A déšť sestoupil a přišly povodně, foukaly větry a
- bít na ten dům; a padl: a velký byl jeho pád.
The Světová anglická bible překládá pasáž jako:
- „Pršelo, přišly povodně a foukal vítr, a…
- bít na tom domě; a padl - a skvělý byl jeho pád. “
Kolekce dalších verzí viz BibleHub Matouš 7:27.
Analýza
Začátek tohoto verše je opakováním Matouš 7:25, ale v tomto verši dům postavený na skále nespadl. Mírná změna se projevila i v dešti na dům do deště proti to. Matthew, na rozdíl od Lukově verze, nedává důvod k pádu domu, spíše je uveden důvod, proč dům postavený na kameni přežije.[1] „Velký byl jeho pád“ mohl být příslovečným termínem pro úplné zničení.[2]
Toto varování před zkázou a zničením je poslední linií Ježíšova Kázání na hoře. Na Augustine je to „vzbuzující strach“[2]
Reference
- ^ Robert Horton Gundry (1994). Matthew: Komentář k jeho příručce pro smíšenou církev v perzekuci. Wm. B. Eerdmans Publishing. str. 136. ISBN 978-0-8028-0735-9.
- ^ A b William David Davies; Dale C. Allison (Jr.) (1988). Matouši. Clarku. str. 723.
Předcházet Matouš 7:26 | Matoušovo evangelium Kapitola 7 | Uspěl Matouš 7:28 |