Matouš 3:12 - Matthew 3:12 - Wikipedia
Matouš 3:12 | |
---|---|
← 3:11 3:13 → | |
Jean-François Millet je zobrazení winnowing | |
Rezervovat | Matoušovo evangelium |
Křesťanská biblická část | Nový zákon |
Matouš 3:12 je dvanáctý verš z třetí kapitola z Matoušovo evangelium v Nový zákon. Tento verš se vyskytuje v části týkající se kázání Jana Křtitele. V tomto používá obrazy sklizně pšenice k popisu Božího soudu.
Obsah
v Koine Řek to je:
- οὗ τὸ πτύον ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ, καὶ διακαθαριεῖ τὴν ἅλωνα αὐτοῦ, καὶ συνάξει τὸν σῖτον αὐτοῦ εἰς τὴν
- Hou to ptyon en tē cheiri autou, kai diakathariei tēn alōna autou, kai synaxei ton siton autou eis tēn apothēkēn de achyron katakausi pyri azbestō.
V Verze King James bible text zní:
- Čí fanoušek má v ruce, a
- důkladně pročistí podlahu,
- a shromáždit jeho pšenici do
- sbírat; ale shoří
- plevy s neuhasitelným ohněm.
The Světová anglická bible překládá pasáž jako:
- Jeho vidlička je v jeho
- ruku a on důkladně
- očistit jeho mlátičku. On
- shromáždí jeho pšenici do
- stodola, ale plevu bude
- shořet neutuchajícím ohněm. “
Kolekce dalších verzí viz BibleHub Matthew 3:12
Analýza
Tento verš popisuje větrné větrání, standardní proces oddělení období pšenice z plevy. Ptyon, slovo přeloženo jako vidlička in the World English Bible je nástroj podobný a vidle které by byly použity ke zvednutí sklizně pšenice nahoru do vzduchu do větru. Vítr by pak odfoukl lehčí plevy a umožnil tak jedlým zrnům spadnout na mlácení podlahy, velký plochý povrch. Nepotřebná pleva by pak byla spálena. Stejně jako u sekery, která byla již v předchozím verši položena na strom, je již k dispozici vidlička, která zdůrazňuje blízkost soudu.[1]
V té době byly běžné vidličky, obvykle vyrobené ze dřeva, a bylo nalezeno několik datování z tohoto období. Moderní vědci se většinou shodují, že termín „winnowing fork“ je nejpřesnější, ale starší verze mají překlady pro vějíře, lopatu, koště a další. V Východní ortodoxní církev slovo bylo nejčastěji interpretováno jako koště a společná ikona ukazuje, že Kristus drží koště.
V tomto verši se stále předpokládá, že se Jan Křtitel zabývá Farizeové a Saduceové. The eschatologické snímky jsou zcela jasné. Pšenice zastupuje ty, kdo skutečně činí pokání, plevy ty, jako jsou farizeové a saduceové, kteří nejsou. Mesiáš pročistí svět a ti, kteří jsou hodni, budou přivedeni do jeho „stodoly“, zatímco ti, kteří nejsou hodni, budou hořet v neuhasitelném ohni. Francie konstatuje, že neutíchající není v žádném případě synonymem pro věčné a že v této pasáži by se nemělo číst žádné učení o věčném zatracení pro ničemné.[2]
Textoví svědci
Některé rané rukopisy obsahující text tohoto verše jsou:
- Papyrus 101 (3. století)[3][4]
- Codex Vaticanus (~325–350)
- Codex Sinaiticus (~330–360)
- Codex Washingtonianus (~400)
- Codex Bezae (~400)
- Codex Ephraemi Rescriptus (~450)
Reference
- ^ Nolland, Johne. Matoušovo evangelium: komentář k řeckému textu. Wm. B. Eerdmans Publishing, 2005, str. 148
- ^ Francie, R.T. Evangelium podle Matouše: úvod a komentář. Leicester: Inter-Varsity, 1985.
- ^ Thomas, J. David. Oxyrhynchus Papyri LXIV (London: 1997), s. 2–4.
- ^ "Liste Handschriften". Münster: Institut pro textový výzkum Nového zákona. Citováno 27. srpna 2011.
externí odkazy
Předcházet Matouš 3:11 | Matoušovo evangelium Kapitola 3 | Uspěl Matouš 3:13 |