Matouš 27:63 - Matthew 27:63 - Wikipedia
Matouš 27:63 | |
---|---|
← 27:62 27:64 → | |
„Hlavní kněží se setkávají s Pilátem Pontským“. Biblické ilustrace od Jima Padgetta | |
Rezervovat | Matoušovo evangelium |
Křesťanská biblická část | Nový zákon |
Matouš 27:63 je šedesátý třetí verš z dvacátá sedmá kapitola z Matoušovo evangelium v Nový zákon. Tento verš nastává po ukřižování a Ježíšovo pohřbení. V něm přední kněží a Farizeové se scházejí s Pilát Pontský.
Obsah
Originál Koine Řek, podle Westcott a Hort, zní:
- λεγοντες κυριε εμνησθημεν οτι εκεινος ο πλανος
- ειπεν ετι ζων μετα τρεις ημερας εγειρομαι
V Verze King James Bible se překládá jako:
- říká: „Pane, pamatujeme si, jak byl ještě naživu, jak
- ten podvodník řekl: ‚Po třech dnech vstanu. '
Moderní Světová anglická bible překládá pasáž jako:
- říká: „Pane, pamatujeme si, co ten podvodník řekl, zatímco
- stále žil: "Po třech dnech vstanu znovu."
Kolekce dalších verzí viz BibleHub Matouš 27:63
Analýza
Přední kněží a farizeové nazývají Piláta Vážený pane nebo pán, což by byla přijatá forma adresy římského prefekta. Keener poznamenává, že Matthewovi by důkazy o blízkém vztahu nebyly dobře přijaty po revoltě Židovské publikum.[1] Dříve u Matouše byl tentýž titul pravidelně používán k oslovení Ježíše, čímž se vytvořil další kontrast mezi zbožnými a těmi před Pilátem.[1]
Kněží si dobře uvědomují Ježíšův slib návratu. Ježíš dal taková sliby na Matouš 16:21, 17:9, 17:23, 20:19. Slib je později potvrzen andělem v Matouš 28: 6.[2] O tom, jak se kněží dozvěděli o zástavě, vědci diskutují. Všechny předchozí diskuse probíhaly pouze mezi Ježíšem a jeho učedníky. Morris nevěří, že to je problém, protože alespoň jeden z Ježíšových slibů byl učiněn před obecnou audiencí.[3] To, že si kněží tak pevně pamatují na slib, je v kontrastu s učedníky, kteří uprchli a není o nich řečeno, že by si to pamatovali.[4]
Všude jinde u Matouše se tvrdí, že Ježíš vstane „třetího dne“, ale v tomto verši je to „po třech dnech“. Davies a Allison si povšimli, že kněží byli falešnými svědky a možná si pomýlili podrobnosti. V této době byly „tři dny“ také přibližným termínem, který mohl také znamenat „několik dní“, takže byla možná určitá flexibilita.[5]
Reference
- ^ A b Keener, Craig S. Matoušovo evangelium: sociálně rétorický komentář. Wm. B. Eerdmans Publishing, 2009. str. 696
- ^ Harrington, Daniel J. Matoušovo evangelium. Liturgický tisk, 1991 str. 405
- ^ Morris, Leon. Evangelium podle Matouše. Grand Rapids: W.B. Eerdmans, 1992. str. 730
- ^ Francie, R.T. Evangelium podle Matouše: úvod a komentář. Leicester: Inter-Varsity, 1985.
- ^ Davies, W.D. a Dale C. Allison, Jr. Kritický a exegetický komentář k evangeliu podle svatého Matouše. Edinburgh: T. & T. Clark, 1988-1997.
Předcházet Matouš 27:62 | Matoušovo evangelium Kapitola 27 | Uspěl Matouš 27:64 |