Skutky 4 - Acts 4
Skutky 4 | |
---|---|
![]() Skutky 4: 31–37; 6: 8-15 na přímý strana něčeho Papyrus 8 (4. století). | |
Rezervovat | Skutky apoštolů |
Kategorie | Církevní historie |
Křesťanská biblická část | Nový zákon |
Řád v křesťanské části | 5 |
Skutky 4 je čtvrtá kapitola Skutky apoštolů v Nový zákon z křesťan bible. Kniha obsahující tuto kapitolu je anonymní, ale raně křesťanská tradice to potvrdila Luke složil tuto knihu stejně jako Lukášovo evangelium.[1] Tato kapitola zaznamenává následky uzdravení Simon Peter a jeho kázání v Solomonově portiku, to Sanhedrin zatkl apoštoly, ale musel je nechat jít.[2]
Text
Původní text byl napsán v Koine Řek a je rozdělen do 37 veršů.
Textoví svědci
Některé rané rukopisy obsahující text této kapitoly jsou:
- Codex Vaticanus (Inzerát 325–350)
- Codex Sinaiticus (330–360)
- Papyrus 8 (4. století; existující verše 31–37)[3]
- Codex Bezae (~400)
- Codex Alexandrinus (400–440)
- Codex Ephraemi Rescriptus (~ 450; existující verše 1–2)
- Codex Laudianus (~550)
Starozákonní odkazy
Novozákonní odkazy
Konfliktní reakce (4: 1–4)
Petrova řeč (Skutky 3 ) byl přerušen chrámovými úřady, které přišly umlčet apoštoly, ale v zákulisí se k církvi připojilo více lidí.[6]
Zatčení a soud (4: 5–12)
Apoštolové strávili noc ve vězení (verš 5) a předvedli před celým zasedáním Sanhedrin příští ráno.[7]
10. verš
- [Řekl Simon Peter]: „Ať je vám všem a všem izraelským lidem známo, že jménem Ježíše Krista z Nazareth koho jste ukřižovali a kterého Bůh vzkřísil z mrtvých, skrze něho stojí tento muž před vámi celý. “[8]
Peter odpovídá na otázku koncilu (verš 7) o původu léčivé síly tím, že se s ní ztotožňuje Ježíš Kristus z Nazareta.[7]
Verš 11
- [Řekl Simon Peter]: „Ani v žádném jiném není spása, protože mezi lidmi není žádné jiné jméno, které by bylo mezi lidmi zachráněno.“[9]
Cituji Žalm 118: 22.[7]
Verš 12
- [Řekl Simon Peter]: „Ani v žádném jiném není spása, protože mezi lidmi není žádné jiné jméno, které by bylo mezi lidmi zachráněno.“[10]
Ve své poslední větě Peter „jde dále než k čemukoli, co dosud řekl: Kristus je jediným prostředkem spásy“.[7]
Jednání rady (4: 13–22)
Zde Luke nahlédne na „vnitřní fungování Sanhedrinu“, zejména na elitářskou perspektivu: vnímání apoštolů ve verši 13 jako „nevzdělaných a neškolených“ (ne pocit negramotnosti, ale pocit nemající vzdělání na úrovni starších a zákoníci) a také zobrazování postoje „nás“ a „nich“ vůči „lidem“ (verše 16, 17, 21).[7]
Prorocká modlitba (4: 23–31)
Tato část poskytuje pohled na „apoštolský kruh při modlitbě“ a tato konkrétní modlitba poskytuje „teologický rámec“ pro „legitimní výkon svobody projevu tváří v tvář tyranskému zneužití autority“ (verš 29).[7]
Společný církevní život (4: 32–37)
Trochu podrobnější než v 2:44-45, bere na vědomí, jak byly peníze získané z prodeje majetku „směrovány prostřednictvím apoštolů“ (verš 35), aby zdůraznily „smysl centralizované autority“.[7]
Verše 32–35
- 32Všichni věřící byli jednotní v srdci i mysli. Nikdo netvrdil, že by některý z jejich majetků byl jejich vlastní, ale sdíleli všechno, co měli.33Apoštolové s velkou mocí nadále vydávali svědectví o vzkříšení Pána Ježíše. A Boží milost ve všech působila tak mocně 34že mezi nimi nebyly žádné potřebné osoby. Ti, kdo je vlastnili, pozemky nebo domy čas od času prodali, přinesli peníze z prodeje 35a položil to apoštolům k nohám a byl rozdán každému, kdo to potřeboval.[11]
Verše 36–37
- 36A Joses, který byl také apoštoly pojmenován Barnabáš (v překladu Syn povzbuzení), levita ze země Kypru, 37mít půdu, prodat ji, přinesl peníze a položil je k nohám apoštolů.[12]
- "Barnabáš „později bude hrát důležitou roli v rané službě Apoštol Pavel (Skutky 9: 26--30; Skutky 11 ), a „s typicky lukanskou ekonomikou“ literárního zařízení, je zde představen jako postava, která zobrazuje „pozitivní příklad ideálního využití bohatství“.[7]
- „Syn povzbuzení“: řecký text υἱὸς παρακλήσεως, hyios paraklēseōs může také znamenat „syn útěchy“. Jedna teorie je, že to je z Aramejština בר נחמה, bar neḥmā, což znamená „syn útěchy“. Další je, že souvisí s hebrejským slovem nabī (נביא, aramejština nebī), což znamená „prorok“.[13][14] V Syrská Bible, je přeložena fráze „syn útěchy“ bara dbuya'a.[15]
Viz také
- Barnabáš
- Jeruzalém
- Jan apoštol
- Sanhedrin
- Simon Peter
- Solomon
- Příbuzný bible díly: Žalm 2, Žalm 118, Skutky 11
Reference
- ^ Alexander 2007, str. 1028.
- ^ Halley, Henry H. Halley's Bible Handbook: zkrácený biblický komentář. 23. vydání. Nakladatelství Zondervan. 1962.
- ^ Aland, Kurt; Aland, Barbara (1995). Text Nového zákona: Úvod do kritických vydání a do teorie a praxe moderní textové kritiky. Erroll F. Rhodes (trans.). Grand Rapids: Nakladatelství William B. Eerdmans. str. 96. ISBN 978-0-8028-4098-1.
- ^ A b Kirkpatrick 1901, str. 840.
- ^ Kirkpatrick 1901, str. 838.
- ^ Alexander 2007, str. 1033–1034.
- ^ A b C d E F G h Alexander 2007, str. 1034.
- ^ Skutky 4:10, NKJV
- ^ Skutky 4:11 NKJV
- ^ Skutky 4:12 NKJV
- ^ Skutky 4: 32–35 NIV
- ^ Skutky 4: 36--37 NKJV
- ^ David H. Stern (1992). Komentář židovského Nového zákona. str. 235–6. ISBN 978-9653590113.
- ^ "Barnabáš". BibleHub. z Thayerova řeckého lexikonu a Strongova vyčerpávající shoda Bible.
- ^ „Skutky 4“. BibleHub.
Zdroje
- Alexander, Loveday (2007). „62. Skutky“. V Barton, John; Muddiman, John (eds.). Oxfordský biblický komentář (první (brožovaná) ed.). Oxford University Press. str. 1028–1061. ISBN 978-0199277186. Citováno 6. února 2019.
- Coogan, Michael David (2007). Coogan, Michael David; Brettler, Marc Zvi; Newsom, Carol Ann; Perkins, Pheme (eds.). The New Oxford Annotated Bible with the Apocryphal / Deuterocanonical Books: New Revised Standard Version, Issue 48 (Augmented 3rd ed.). Oxford University Press. ISBN 9780195288810.
- Kirkpatrick, A. F. (1901). Kniha žalmů: s úvodem a poznámkami. Cambridge Bible pro školy a vysoké školy. Kniha IV a V: Psalms XC-CL. Cambridge: Na University Press. Citováno 28. února 2019.
externí odkazy
- Skutky 4 Bible krále Jakuba - Wikisource
- Anglický překlad s paralelní latinskou vulgátou
- Online Bible na GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, americká standardní verze, Bible v základní angličtině)
- Více verzí bible na Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV atd.)