Iwamský jazyk - Iwam language
Může řeka Iwam | |
---|---|
Kraj | Východní provincie Sepik |
Rodilí mluvčí | 3,000 (1998)[1] |
Sepik
| |
Kódy jazyků | |
ISO 639-3 | iwm |
Glottolog | iwam1256 [2] |
Může řeka Iwam, nebo prostě Iwam, je jazykem Papua-Nová Guinea.
To je mluvené v Iyomempwi (4 ° 14'28 ″ j 141 ° 53'34 ″ východní délky / 4,24117 ° J 141,89271 ° E), Mowi (4 ° 17'42 ″ j 141 ° 55'45 ″ V / 4,294971 ° jižní šířky 141,929199 ° východní délky) a vesnice Premai v Tunap-Hunstein Rural LLG v Východní provincie Sepik a další vesnice na řece May.[3][4]
Fonologie
Samohlásky
Přední | Centrální | Zadní | |
---|---|---|---|
Zavřít | i | u | |
Střední | E | ə | Ó |
Otevřeno | A |
V nefinálních pozicích / u / /Ó/, / i /, a /E/ jsou [ʊ] [ɔ], [ɪ], a [ɛ], resp. / ə / se objevuje pouze v nedokončených slabikách. Pokud sousedí s nosními souhláskami, samohlásky jsou nasalized; nasalizace může také nastat, když sousedí s hranicemi slov.[5]
Souhlásky
Bilabiální | Alveolární | Palatal | Velární | Glottal | |
---|---|---|---|---|---|
Nosní | m | n | ŋ | ||
Stop | p | t | k | ||
Frikativní | s | h | |||
Klapka | r | ||||
Přibližně | j | w |
/ p / a / k / jsou vyjádřené frikativy ([β] a [ɣ]) v uvedeném pořadí), když je intervocalický a nevydaný v konečném znění (/ t / je také nevydáno, když je konečné). / ŋ / je nosní chlopně ([ɾ̃]) slovo - zpočátku a mezi samohláskami. / s / je [ts] zpočátku a jinak může být palatalizováno [sʲ].[5] Sekvence jakékoli souhlásky a / w / jsou neutralizovány dříve / u / kde je vždy slyšet odliv.
Fonotaktika
Bilabiální a velární souhlásky a / n / může následovat / w / když počáteční. Mezi další počáteční klastry patří / pr /, / kr /, / hod /, / hw /, a / hn / a konečné shluky jsou / w / nebo / j / následuje jakákoli souhláska kromě / h / nebo / ŋ /.[5]
Zájmena
May River Iwam zájmena:[6]:282
sg du pl 1 ka / ani kərər kərəm 2 ki kor kom 3 m si sor səm 3f sa
Třídy podstatných jmen
Jako Wogamus jazyky, May River Iwam má pět třídy podstatných jmen:[6]
třída sémantická kategorie předpona příklad třída 1 mužské lidské referenty nu- (dospělí muži);
ru- (nezasvěcení nebo nezralí muži)jenkam nu-t
mužská třída 1-jedna
'jeden muž'třída 2 lidská žena, děti,
nebo jiné živé odkazya (o)- owi A-ois
kachní třída. 2-dva
„Dvě kachny“třída 3 velké objekty kwu- ana kwu- (o) t
ruční třída. 3-one
„Velká ruka“třída 4 malé předměty ha- ana ha- (o) t
ruční třída. 4-one
„Malá ruka“třída 5 dlouhé předměty hu- ana hu- (o) t
ruční třída. 5-one
‚Dlouhá ruka '
Jak ukazuje výše uvedený příklad pro ana „Ruka“ může podstatné jméno nabývat různých tříd v závislosti na zdůrazňovaných fyzikálních vlastnostech.
Slovní zásoba
Následující základní slovní zásoba Iwamu pocházejí z databáze Trans-Nové Guineje:[7]
lesk Iwam hlava mu ucho Wun oko nu nos nomwos zub piknu jazyk kwane noha wərku; wɨrku veš ;n; n Pes nwa prase hu pták dobře vejce yen krev ni kost keew; kew kůže pəw prsa muy strom pae (kap); paykap muž kam; jen-kam žena wik slunce pi měsíc pwan voda op; o (p) oheň platit kámen siya jíst (n) ai; (nd) ai jeden oe; ruk; su dva ŋwis
Poznámky
- ^ Může řeka Iwam v Etnolog (18. vydání, 2015)
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Iwam". Glottolog 3.0. Jena, Německo: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ Eberhard, David M .; Simons, Gary F .; Fennig, Charles D., eds. (2019). „Jazyky Papuy-Nové Guineje“. Etnolog: Jazyky světa (22. vydání). Dallas: SIL International.
- ^ Organizace spojených národů v Papui-Nové Guineji (2018). „Vyhledávání souřadnic vesnice Papua-Nová Guinea“. Humanitární výměna údajů. 1.31.9.
- ^ A b C d E Laycock (1965:115)
- ^ A b Foley, William A. (2018). „Jazyky povodí Sepik-Ramu a okolí“. V Palmer, Bill (ed.). Jazyky a lingvistika v oblasti Nové Guineje: Komplexní průvodce. Svět lingvistiky. 4. Berlín: De Gruyter Mouton. 197–432. ISBN 978-3-11-028642-7.
- ^ Greenhill, Simon (2016). „TransNewGuinea.org - databáze jazyků Nové Guineje“. Citováno 2020-11-05.
externí odkazy
- Materiály na Sepic Iwam jsou zahrnuty v otevřeném přístupu Arthur Capell sbírky (AC1 ) držen Paradisec.
Reference
- Laycock, D.C. (1965). "Tři fonologie Upper Sepik". Oceánská lingvistika. University of Hawai'i Press. 4 (1/2): 113–118. doi:10.2307/3622917. JSTOR 3622917.CS1 maint: ref = harv (odkaz)