Standardy Guobiao - Guobiao standards

Standardy Guobiao nebo Standardy GB jsou čínské národní standardy vydané Správa standardizace v Číně (SAC), čínský národní výbor ISO a IEC. GB znamená Guobiao (zjednodušená čínština : 国 标; tradiční čínština : 國 標; pchin-jin : Guóbiāo), Čínština pro národní norma.
Povinné normy mají předponu „GB“. Doporučené standardy mají předponu „GB / T“ (T od Čínský jazyk 推荐; tuījiàn; „doporučeno“). Standardní číslo je „GB“ nebo „GB / T“.
Normy GB jsou základem pro testování produktů, kterým musí produkty během Čína povinné osvědčení (CCC nebo 3C). Pokud neexistuje odpovídající GB Standard, není CCC vyžadováno.
Seznam
Níže je uveden neúplný seznam národních norem Čínské lidové republiky spolu s podobnými mezinárodními normami ISO, označenými jako identické (IDT), ekvivalentní (EQV) nebo neekvivalentní (NEQ).
Povinné normy | ||
---|---|---|
Číslo | Ekvivalentní | Titul |
GB 31701-2015 | Bezpečnostní technický předpis pro kojenecké a dětské textilní výrobky | |
GB 2099.1-2008 | Síťové napájecí zástrčky a zásuvky | |
GB 1002-2008 | Bezpečnostní technický předpis pro kojenecké a dětské textilní výrobky | |
GB 2312-1980 | Kód čínské sady grafických znaků pro výměnu informací, primární sada; viz také GBK, společné rozšíření GB 2312 | |
GB 3100-1993 | EQV ISO 1000:1992 | SI jednotky a doporučení pro použití jejich násobků a některých dalších jednotek |
GB 3101-1993 | EQV ISO 31 -0:1992 | Obecné zásady týkající se veličin, jednotek a symbolů |
GB 3259-1992 | Transliterační pravidla čínské fonetické abecedy pro tituly knih a periodik v čínštině | |
GB 3304-1991 | Jména národnosti Číny v romanizaci s kódy | |
GB 5768-2009 | Silnice dopravní značení a značení | |
GB 6513-1986 | Sada znaků pro výměnu bibliografických informací o matematickém kódování znaků | |
GB 7714-1987 | Popisná pravidla pro bibliografické odkazy | |
GB 8045-1987 | Mongolské 7bitové a 8bitové kódované sady grafických znaků pro výměnu zpracování informací | |
GB 12050-1989 | Zpracování informací - Ujgurština kódované sady grafických znaků pro výměnu informací | |
GB 12052-1989 | Korejské znakové sady kódovaných znaků pro výměnu informací | |
GB 12200.1-1990 | Čínské zpracování informací - Slovník - Část 1: Základní pojmy | |
GB 13000-2010 | IDT ISO / IEC 10646:2003 | Informační technologie - Univerzální znaková sada kódovaná více oktety (UCS) |
GB 14887-2003 | Silnice dopravní signály | |
GB 18030-2005 | Informační technologie - Čínská ideogramy kódovaná znaková sada pro výměnu informací - Rozšíření základní sady | |
GB 500011-2001[1] | Inženýrské stavitelství - Kodex pro seismické navrhování budov | |
GB 50223-2008[2] | Inženýrské stavitelství - Norma pro klasifikaci seismické ochrany stavebních konstrukcí | |
Doporučené standardy | ||
Číslo | Ekvivalentní | Titul |
GB / T 148-1997 | NEQ ISO 216:1975 | Psaní papír a určité třídy tiskovin - ořezané velikosti - série A a B. |
GB / T 1988-1998 | EQV ISO / IEC 646:1991 | Informační technologie - 7bitová kódovaná znaková sada pro výměnu informací |
GB / T 2311-2000 | IDT ISO / IEC 2022:1994 | Informační technologie - Struktura znakového kódu a techniky rozšiřování |
GB / T 2260-2007 | Kódy pro správní rozdělení Čínské lidové republiky | |
GB / T 2261-1980 | Žádné, ale podobné jako ISO 5218 | Kódy pro sexuální rozlišování lidí |
GB / T 2659-2000 | EQV ISO 3166-1:1997 | Kódy pro zastoupení názvů zemí a regionů |
GB / T 4880-1991 | EQV ISO 639:1988 | Kódy pro vyjádření jmen jazyky |
GB / T 4880,2-2000 | EQV ISO 639-2:1998 | Kódy pro zastoupení názvů jazyků - Část 2: Alfa-3 kód |
GB / T 4881-1985 | Kodex čínských jazyků | |
GB / T 5795-2002 | EQV ISO 2108:1992 | Čínské standardní číslování knih |
GB / T 7408-1994 | EQV ISO 8601:1988 | Datové prvky a výměnné formáty - Výměna informací - Zastoupení Termíny a krát |
GB / T 7589-1987 | Sada čínského ideogramu pro výměnu informací - 2. doplňková sada | |
GB / T 7590-1987 | Sada čínského ideogramu pro výměnu informací - 4. doplňková sada | |
GB / T 12200.2-1994 | Čínské zpracování informací - Slovník - Část 2: Čínština a čínský charakter | |
GB / T 12345-1990 | Kód čínské grafické znakové sady pro výměnu informací, doplňková sada | |
GB / T 12406-1996 | IDT ISO 4217:1990 | Kódy pro zastoupení měn a fondů |
GB / T 13131-1991 | Sada čínského ideogramu pro výměnu informací - 3. doplňková sada | |
GB / T 13132-1991 | Sada čínského ideogramu pro výměnu informací - 5. doplňková sada | |
GB / T 13134-1991 | Yi kódovaná znaková sada pro výměnu informací | |
GB / T 15273 | IDT ISO / IEC 8859 | Zpracování informací - 8bitové jednobajtové kódované sady grafických znaků |
GB / T 15834-2011 | Použití interpunkční znaménka | |
GB / T 15835-1995 | Obecná pravidla pro psaní číslic do publikací | |
GB / T 16159-2012 | Základní pravidla pro Hanyu Pchin-jin Pravopis | |
GB / T 16831-1997 | IDT ISO 6709:1983 | Standardní reprezentace zeměpisná šířka, zeměpisná délka a nadmořská výška pro umístění geografických bodů |
GB / T 17742-1999 | Čínská stupnice seismické intenzity nebo liedu | |
GB / T 19000-2000 | IDT ISO 9000:2000 | Systémy managementu jakosti - Základy a slovník |
GB / T 20234-2015 | Nabíjení elektrických vozidel, včetně GB / T 20234.2-2015 Standard nabíjení střídavým proudem | |
GB / T 20542-2006 | Tibetská kódovaná přípona znakové sady A | |
GB / T 24001-1996 | IDT ISO 14001:1996 | Systémy environmentálního managementu - Specifikace s návodem k použití |
GB / T 22238-2008 | Přípona tibetské kódované znakové sady B | |
GB / T 32960-2016 | Technická specifikace systému vzdálené služby a správy elektrických vozidel | |
GB / T 33661-2017 | Výpočet a vyhlášení Čínský kalendář |
V rámci regulačního systému čínských norem GB dochází často ke změnám. Vydány nové standardy, stávající standardy změněny nebo aktualizovány.
Viz také
- GOST
- Čína povinné osvědčení (CCC nebo 3C)
- China Food and Drug Administration
- Čínské národní normy, používaný v Čínské republice
- Vietnamské standardy
- Další významy Guóbiāo:
- Guójì Biāozhǔn Wǔ (国际 标准 舞, Mezinárodní standard Taneční sport )
- Guóbiāo Májiàng (国 标 麻将, Národní norma Mahjong )
Reference
- ^ XU, Zhengzhong; WANG, Yayong a kol. (徐正忠 、 王亚勇 等) (2001). 《建筑 抗震 设计 规范》 (GB 500011-2001) [Kód pro seismický návrh budov (GB 500011-2001)] (v čínštině). Ministerstvo bydlení a rozvoje měst a venkova v ČLR (MOHURD, 中华人民共和国 住房 和 城乡 建设部). Citováno 2008-09-29. Citovat deník vyžaduje
| deník =
(Pomoc)CS1 maint: více jmen: seznam autorů (odkaz) Článek byl částečně revidován v roce 2008. - ^ WANG, Yayong; DAI, Guoying (王亚勇 戴国莹); et al. (2008-07-30). 建筑工程 抗震 设防 分类 标准 [Standard pro klasifikaci seismické ochrany stavebních konstrukcí] (v čínštině). Obecná správa dohledu nad kvalitou, inspekce a karantény (AQSIQ) a Ministerstvo bydlení a rozvoje měst a venkova (MOHURD) z ČLR. Archivovány od originál (MS Word) dne 2009-03-27. Citováno 2008-09-30. Citovat deník vyžaduje
| deník =
(Pomoc)CS1 maint: více jmen: seznam autorů (odkaz)
externí odkazy
- Správa standardizace (v čínštině a angličtině), Čína: Vláda
- „Prohlášení o nestrannosti“. Čínské centrum pro certifikaci kvality. Archivovány od originál dne 25. března 2013. Citováno 8. července 2013.
- „Správa CNCA“ (v čínštině). CNCA. 2006-09-03. Citováno 8. července 2013.
- Normy GB v automobilové oblasti, MPR