Demonym - Demonym
Část série na |
Lingvistika |
---|
![]() |
A demonymum (/ˈdɛmənɪm/; z Starořečtina δῆμος, dêmos„lidé, kmen“ a ὄνυμα, ónuma, "jméno") nebo gentilský (z latinský gentilis, "klanu, nebo geny ")[1] je slovo, které identifikuje skupinu lidí (obyvatel, obyvatel, domorodců) ve vztahu k určitému místu.[2] Demonyma jsou obvykle odvozena od názvu místa (vesnice, města, regionu, provincie, státu, kontinentu).[3] Demonyma se používají k označení všech lidí (obecné populace) konkrétního místa bez ohledu na etnické, jazykové, náboženské nebo jiné kulturní rozdíly, které mohou v populaci daného místa existovat. Mezi příklady demonym patří Cochabambinopro někoho z města Cochabamba; americký pro osobu z země volal Spojené státy americké; a Svahilština, pro osobu z Svahilské pobřeží.
Jako dílčí pole antroponymie, nazývá se studium demonym demonymy nebo demonymika.
Protože odkazují na územně definované skupiny lidí, jsou to demonyma sémanticky odlišný od etnonyma (jména etnické skupiny ). V anglický jazyk, existuje mnoho polysémický slova, která mají několik významů (včetně demonymních a etonymických použití), a proto konkrétní použití jakéhokoli takového slova závisí na kontextu. Například slovo Thai mohou být použity jako demonymum s označením jakéhokoli obyvatele Thajsko, zatímco stejné slovo může být také použito jako ethnonym, označující členy Thajci. Naopak, některé skupiny lidí mohou být spojeny s více demonymy. Například rodák z Spojené království lze nazvat a Brit, a Brit nebo neformálně a Brit.
Některá demonyma mohou mít několik významů. Například demonymum Makedonci může odkazovat na populaci Severní Makedonie, nebo obecněji k celé populaci EU oblast Makedonie, z nichž významná část je v Řecko. V některých jazycích je možné si demonymum půjčit od jiného jazyka jako přezdívku nebo popisné adjektivum pro skupinu lidí: například „Québécois (e)“ se v angličtině běžně používá pro rodáka z Quebec (ačkoli je k dispozici také „Quebecker“).
V angličtině jsou demonyma vždy kapitalizováno.[4] Často jsou stejné jako adjektivní forma místa, např. Egyptský, japonský nebo řecký, ačkoli existuje několik výjimek, obecně pro místa v Evropě; například adjektivní forma Španělsko je „španělština“, ale demonymum je „španěl“.
Angličtina běžně používá národní demonyma jako „etiopská“ nebo „guatemalská“, zatímco místní demonyma jako „Chicagoan ", "Okie „nebo“pařížský „, je vzácnější. Mnoho místních demonym se používá jen zřídka a na mnoha místech, zejména v menších městech, chybí zcela běžně používané a přijímané demonymum.[5][6][7] V praxi se často jedná o demonymum pro státy, provincie nebo města je jednoduše název místa, považovaný za adjektivum; například, Kennewick Man.
Etymologie
národní geografie připisuje termín "demonym" Merriam-Webster editor Paul Dickson v nedávné práci z roku 1990.[8] Slovo se neobjevilo pro podstatná jména, adjektiva a slovesa odvozená od zeměpisných jmen v Merriam-Webster Collegiate Dictionary ani v prominentních příručkách stylu, jako je Chicago Manual of Style. Následně byl v tomto smyslu popularizován v roce 1997 Dicksonem ve své knize Štítky pro místní obyvatele.[9] Nicméně, v Z čeho voláte osobě ...? Slovník jmen rezidentů (první vydání Štítky pro místní obyvatele)[10] Dickson tento termín připsal George H. Scheetzovi ve svém Názvy jmen: Popisný a normativní Onymicon (1988),[3] což je zjevně místo, kde se tento termín objevuje poprvé Tento výraz mohl být vyráběn později demonymní, který Oxfordský anglický slovník definuje jako název souboru Aténský občan podle deme ke kterému občan patří, s prvním použitím vysledovaným až do roku 1893.[11][12]
Seznam adjektivních a demonymických forem pro země a národy
Seznam přídavných jmen a demonym pro města
Suffixace
Několik jazykových prvků se používá k vytvoření demonym v anglický jazyk. Nejběžnější je přidat a přípona na konec názvu místa, v některých případech mírně upravený. Mohou se podobat Pozdní latina, semitský, keltský nebo germánský přípony, například:
- (a) n
Kontinenty a regiony
- Afrika → Afričané
- Antarktida → Antarktida
- Asie → Asiaté
- Austrálie → Australané
- Evropa → Evropané
- Severní Amerika → Severoameričané
- Jižní Amerika → Jihoameričané
- Střední Amerika → Středoameričané
- Amerika → Američané
- Oceánie → Oceáni
Země
- Albánie → Albánci
- Alžírsko → Alžířané
- Andorra → Andorrans
- Angola → Angolci
- Antigua → Antiguani
- Argentina → Argentinci
- Arménie → Arméni
- Austrálie → Australané
- Rakousko → Rakušané
- Barbuda → Barbudani
- Belize → Belizejci
- Bolívie → Bolívijci
- Bosna → Bosňané
- Botswana → Botswanané
- Brunej → Brunejci
- Bulharsko → Bulhaři
- Burundi → Burundians
- Kanada → Kanaďané
- Chile → Chilané
- Kolumbie → Kolumbijci
- Kostarika → Kostaričané
- Chorvatsko → Chorvaté (také „Chorvati")
- Kuba → Kubánci
- Dominikánská republika → Dominikáni
- El Salvador → Salvadorané
- Eritrea → Eritrejci
- Estonsko → Estonci
- Etiopie → Etiopané
- Fidži → Fijian, Fijindians
- Galatia → Galaťanům
- Gambie → Gambians
- Gruzie → Gruzínci
- Německo → Němci
- Pobřeží slonoviny → Pobřeží slonoviny
- Guatemala → Guatemalci
- Guinea → Guinejci
- Haiti → Haiťané
- Honduras → Hondurasané
- Maďarsko → Maďaři
- Indie → Indiáni
- Indonésie → Indonésané
- Jamaica → Jamajčané
- Keňa → Keňané
- Kiribati → Kiribati (také „I-Kiribati")
- Severní Korea → Severokorejci
- Jižní Korea → Jihokorejci
- Kosovo[A] → Kosovani (také „Kosovar")
- Lotyšsko → Lotyši
- Libérie → Liberians
- Libye → Libyjci
- Litva → Litevci
- Malawi → Malawijci
- Malajsie → Malajci
- Mali → Maliani
- Mauretánie → Mauritánci
- Mauricius → Mauricijci
- Mexiko → Mexičané
- Mikronésie → Mikronésané
- Moldavsko → Moldavané
- Mongolsko → Mongolové (také "Mongolové")
- Monako → Monakané (také „Monacký“)
- Maroko → Maročané
- Mosambik → Mozambičané
- Myanmar → Myanmans (také „Barmština“)
- Namibie → Namibijci
- Nauru → Nauruané
- Nikaragua → Nikaragujci
- Nigérie → Nigerijci
- Severní Makedonie → Makedonci
- Palau → Palauans
- Papua-Nová Guinea → Papua-Nová Guinea
- Paraguay → Paraguayané
- Persie → Peršané
- Portoriko → Portoričané
- Rumunsko → Rumuni
- Rusko → Rusové
- Rwanda → Rwanďané (také „Rwandština")
- Svatá Lucie → Svatí Luciani
- Samoa → Samoans
- Saudská arábie → Saúdští Arabové (také „Saúdové")
- Srbsko → Srbové
- Sierra Leone → Sierra Leoneans
- Singapur → Singapurci
- Slovensko → Slováci (také „Slováci")
- Slovinsko → Slovinci (také „Slovinci")
- Somálsko → Somálci (také „Somálci")
- Jižní Afrika → Jihoafričané
- Srí Lanka → Srílanci
- Svatý Kryštof a Nevis → Kittitians nebo Nevisians
- Sýrie → Syřané
- Tanzanie → Tanzanie
- Tonga → Tongany
- Tunisko → Tunisané
- Tuvalu → Tuvaluans
- Uganda → Ugandané
- Spojené státy → Američané
- Uruguay → Uruguayané
- Vanuatu → Vanuatuané (také „Ni-Vanuatu")
- Venezuela → Venezuelans
- Zambie → Zambians
- Zimbabwe → Zimbabwe
Jednotlivé státy, provincie a regiony
- Abcházie → Abcházci (také „Abcházec“)
- Aljaška → Aljašané
- Alberta → Albertané
- Andalusie → Andalusians
- Arizona → Arizonané
- Arkansas → Arkansans
- Asturie → Asturians
- Bago Region → Bagoans
- Ostrov Bangka → Bangkans
- Bavorsko → Bavorové
- Bay Of Plenty → Bayers (nebo Plentonians)
- Čechy → Bohemians
- Borneo → Borneans
- Britská Kolumbie → Britští Kolumbijci
- Bretaň → Bretonové
- Kalifornie → Kaliforňané
- Canterbury → Kantabrijci
- Korutany → Korutany
- Colorado → Coloradans
- Korsika → Korsičané
- Kréta → Kréťané
- Krym → Crimeans
- Cumbria → Cumbrians
- Dalmácie → Dalmatians
- Delaware → Delawareans
- District of Columbia → Washingtonané
- Extremadura → Extremadurané
- Florida → Floridani (častěji "Floridians„níže)
- Galicie → Galicijci
- Galilee → Galilejci
- Pásmo Gazy → Gazané
- Gruzie → Gruzínci
- Hawai → Havajci[A]
- Hebridy → Hebrideans
- Idaho → Idahoané
- Illinois → Illinoisans
- Iowo → Iowany
- Jakarta → Jakartané
- Jáva → Javané (také „Jávský")
- Johor → Johoreans
- Judea → Judejci
- Kansas → Kansans
- Karelia → Karelians
- Stát Kayah → Kayahané
- Kedah → Kedahans
- Khyber Paštunsko → Pathans
- Ligurie → Ligurians
- Louisiana → Louisianans (také „Louisianians")
- Madeira → Madeirans
- Malacca → Malaccans
- Mallorca → Mallorcani
- Mandalay Region → Mandalayans
- Manitoba → Manitobany
- Massachusetts → Massachusettsans
- Maryland → Marylanders
- Mazursko → Mazurové
- Michigan → Michiganders
- Minnesota → Minnesotané
- Menorca → Menorcany
- Mississippi → Mississippians
- Missouri → Missourians
- Moluky → Moluccans
- Montana → Montanans
- Morava → Moravané
- Nebraska → Nebraskané
- Nevada → Nevadané
- New Jersey → New Jerseyans
- Nové Mexiko → Noví Mexičané (také „Neomexicanos", "Neomejicanos")
- Nový Jížní Wales → Nový jižní velšan
- Newfoundland a Labrador → Novofundlanďané nebo Labradorians (také „Labradurians")
- Normandie → Normani
- Severní Karolina → Severní Carolinians (také "Carolinians", viz také Jižní Karolína níže)
- Severní Dakota → Severní Dakoti
- Severozápadní území → Severozápadní Territorians
- nové Skotsko → novo Scotians
- Ohio → Ohioans
- Oklahoma → Oklahomanové
- Ontario → Ontariáni
- Oregon → Oregonians
- Otago → Otagané
- Papua → Papuánci
- Patagonie → Patagonians
- Pensylvánie → Pennsylvanians
- Pomořansko → Pomeranians
- Samogitia → Samogitáni
- Sabah → Sabahané
- Sardinie → Sardinians
- Saskatchewan → Saskatchewanians (také „Saskatchewanite“)
- Slezsko → Slezané
- Slavonie → Slavonians
- jižní Austrálie → Jižní Australané
- Jižní Dakota → Jižní Dakoti
- Štýrsko → Štýrci
- Sumatra → Sumatrans
- Syrmia → Syřané
- Tahiti → Tahiťané
- Taranaki → Taranakians
- Tasmánie → Tasmanians (neformally Taswegians)
- Tennessee → Tennesseans
- Terengganu → Terengganese
- Texas → Texans
- Durynsko → Durynci
- Podněstří → Podněstřané
- Sedmihradsko → Transylvané
- Umbrie → Umbrijci
- Utah → Utahns (také Utahans)
- Victoria → Viktoriánové
- Virginie → Virginians
- Waikato → Waikatorians
- Wake Island → Wakeans
- Valašsko → Valaši
- západní Austrálie → západní Australané nebo západní Australané (neformálně, „Westralians")
- Západní Papua → West Papuans
- Vestfálsko → Vestfálci
Města
- Aberdeen → Aberdonians
- Adelaide → Adelaidové
- Alexandrie → Alexandrijci
- Albuquerque → Albuquerqueans (také „Burqueños„Nebo ženský“Burqueñas”)
- Annapolis → Annapolitané
- Atlanta → Atlantané
- Baltimore → Baltimorejci
- Koupel → Bathonians
- Bristol → Bristolians
- Brockton → Brocktonians
- Bogotá → Bogotané
- Canberra → Canberrans
- Kapské město - Capetonians
- Charlotte → Charlotteans
- Chattanooga → Chattanoogans
- Chicago → Chicagoans
- Cincinnati → Cincinnatians
- Coventry → Coventrians[14]
- Danu → Danuans
- Derby → Derbeians
- Dundee → Dundonians
- Durban → Durbanité
- El Paso → El Pasoans, El Paseños
- Galway → Galwegians
- Glasgow → Glaswegians
- Hamilton → Hamiltonians
- Hanoi → Hanojané
- Hobart → Hobartané
- Indianapolis → Indičtí politici
- Istanbul → Istanbulité
- Izmir → Izmirians
- Jakarta → Jakartané
- Kalamazoo → Kalamazooans
- Kyjev → Kyivané
- Kalkata → Kalkaty
- Las Vegas → Las Vegans
- Lexington → Lexingtonians
- Manchester → Mancunians
- Manila → Manilans (také „Manileños„Nebo ženský“Manileñas”)
- Mekka → Mekkany
- Medina → Medinans
- Miami → Miamians
- Milwaukee → Milwaukeeové
- Minneapolis → Minneapolitans
- Naypyidaw → Naypyidawans
- Město Oklahoma → Oklahoma Cityans
- Ottawa → Ottawané
- Philadelphie → Philadelphians
- Pisa → Pisani
- Pueblo → Puebloans
- Regina → Reginans
- Riga → Rigans
- Řím → Římané
- Sacramento → Sacramentans
- San Antonio → San Antonians
- San Diego → San Diegans
- San Francisco → San františkáni
- San Jose → San Joseans
- Sarasota → Sarasotani
- Sioux City → Sioux Cityans
- Springville → Springvillians
- Sofie → Sofiáni
- St. Louis → St. Louisans
- Surabaja → Surabajany
- Tauranga → Taurangové
- Thebes → Thebans
- Toledo, Ohio → Toledoans
- Tucson → Tucsonians, Tucsonans
- Tulsa → Tulsany
- Valencie → Valencijci
- Vilnius → Vilňané
- Waco, TX → Wacoans
- Wellington → Wellingtonians
- Yuma → Yumians
-ian
Země
- Argentina → Argentinci („argentinský„je častější)
- Artsakh → Artsakhians
- Ázerbajdžán → Ázerbajdžánci (také „Ázerbájdžánština")
- Bahamy → Bahamians
- Barbados → Barbadians (také „Bajan")
- Bělorusko → Bělorusové
- Belgie → Belgičané
- Bermudy → Bermudiani
- Brazílie → Brazilci
- Kamerun → Kamerunci
- Kanada → Kanaďané
- Kajmanské ostrovy → Kajmanci
- Čad → Chadians
- Komory → Komorci
- Ekvádor → Ekvádorci
- Egypt → Egypťané
- Ghana → Ghanaians
- Grenada → Grenadština
- Írán → Íránci
- Itálie → Italové
- Jordán → Jordánci
- Laos → Laosané
- Maledivy → Maledivané
- Palestina → Palestinci
- Peru → Peruánci
- Svatý Vincenc → vincenti
- Trinidad a Tobago → Trinidadians nebo Tobagonians (také „Trinbagonians")
- Ukrajina → Ukrajinci
Jednotlivé státy, provincie, regiony a města
- Aarhus → Aarhusians
- Adelaide → Adelaidians
- Alabama → Alabamové
- Argyll → Argathelians
- Athény → Athéňané
- Ayeyarwady Region → Ayeyarwadians
- Banát → Banatians
- Ballarat → Ballaratians
- Banten → Banteniani (také „Bantenézy" a "Banteners")
- Bělehrad → Bělehradci
- Birmingham, Alabama → Birminghamané
- Blackburn → Blackburnians
- Blackpool → Blackpudlians
- Bangkok → Bangkokians
- Boston → Bostonians
- Bradford → Bradfordians
- Brighton → Brightonians
- Brisbane → Brisbanians (také „Brisbanité")
- Bristol → Bristolians
- burgundské → Burgundians
- Calgary → Calgarians
- Kanárské ostrovy → Kanaďané
- Canterbury, Nový Zéland → Kantabrijci
- Kastilie → Kastiliáni
- Cedar Rapids → Cedar Rapidians
- Chelmsford → Chelmsfordians
- Chester → Cestians
- Chin State → Číňané
- Chittagong → Chittagonians
- Christchurch → Christchurchians (také „Kristoví kupci")
- Cirebon → Cirebonians
- Korint → Korintským
- Coventry → Coventrians
- Darwine → Darwinians
- Dayton → Daytonians
- Devon → Devonians
- Duluth → Duluthians
- Edmonton → Edmontonians
- Florida → Floridians
- hodnota pevnosti → Fort Worthians
- Fredericton → Frederictonians
- Gibraltar → Gibraltarians
- Greenville → Greenvillians
- Hamilton → Hamiltonians
- Brány → Harrovians
- Hartlepool → Hartlepudlians
- Hereford → Herefordians
- Hercegovina → Hercegovinci
- Hesse → Hessians
- Hobart → Hobartians
- Houston → Houstonians
- Ostrovy Scilly → Scillonians
- Iowa City → Iowští občané
- Jessup → Jessupians
- Stát Kachin → Kachinians
- Kansas City → Kansasští občané
- Kentucky → Kentuckians
- Kingston → Kingstonians
- Lancashire → Lancastrians
- Lancaster → Lancastrians
- Lesbos → Lesbičky
- Lethbridge → Lethbridgians
- Liverpool → Liverpudlians (také neformálně, "Scousers")
- Louisiana → Louisianians (také „Louisianans")
- Louisville → Louisvillians
- Madison → Madisonians
- Madrid → Madrilenians
- Maharashtra → Maharashtrians
- McKinney → McKinnians
- Melbourne → Melburians
- Memphis → Memphians
- Michigan → Michiganians nebo Michiganders
- Nelson → Nelsonians
- Nová Guinea → Noví Guinejci
- New Orleans → New Orleanians
- Severní Karolina → Severní Carolinians
- Severní území → Territorians
- Ohio → Ohioans
- Oregon → Oregonians
- Paříž → Pařížané
- Perlis → Perlisians
- Perak → Perakians
- Peterborough → Peterborians
- Phoenix → Féničané
- Plymouth → Plymothians
- Port Harcourt → Harcourtians
- Preston, Lancashire → Prestonians
- Okres Prince George → Prince Georgians
- Stát řek → Riverians
- Rochdale → Rochdalianové
- Rochester, New York → Rochesterians
- Rockwall, Texas → Rockwallians
- Rockwall County, Texas → Rockwallians
- Sarawak → Sarawakians
- Saskatchewan → Saskatchewanians
- Saskatoon → Saskatonians
- Savannah → Savannahians[15]
- Shrewsbury → Salopians
- Sicílie → Sicilians
- Solihull → Silhillians
- Jižní Karolína → Jižní Carolinians
- Stockport → Stopfordians
- Swindon → Swindonians
- Region Tanintharyi → Tanintharians
- Tel Aviv, Izrael → Tel Avivians
- Telford → Telfordians
- Thrákie → Thrákové
- Towcester → Towcestrians
- Tuban, východní Jáva → Tubanians
- Tucson → Tucsonians
- Vilnius → Vilňané
- Washington → Washingtonané
- Wellington → Wellingtonians
- Wilmington → Wilmingtonians
- Yukon → Yukonians
-anian
- Guam → Guamanians
- Mawlamyine → Mawlamanians
-nian
- Bendigo → Bendigonians
- Buvol → Buffaloňané
- Manchester → Mancunians
- Naga → Naganians
- Panama → Panamané
- Sligo → Sligoni
- Tampa → Tampanians
- Tobago → Tobagonians
- Toronto → Torontonians
- Torquay → Torquinians
- Trinidad a Tobago → Trinbagonians
- Wa → Wanians
-v (e)
- Argentina → argentinský (a méně často jako „Argentinec„nebo“Argentinský")
- Byzanc → byzantský
- Florencie → florentština (také latinka)Florentia")
- Gilbertovy ostrovy → Gilbertine (jako Robert Louis Stevenson, ale Gilbertese byl obvyklejší)
- The Levant → Levantin
- Černá Hora → Černohorský
- Falc → Palatine
- Filipíny → filipínský nebo filipínský (ženský: filipínský, viz níže)
- Philistia → Filistin
-a (ñ / n) o / a, -e (ñ / n) o / a nebo -i (ñ / n) o / a
jako úpravy ze standardu španělština přípona -e (ñ / n) o (někdy pomocí finále -A namísto -Ó pro ženu podle standardu španělské přípony -e (ñ / n) a)
Země a regiony
- Cebu → Cebuanos
- El Salvador → Salvadoreños (také „Salvadorané")
- Nové Mexiko → Neomexicanos, Neomejicanos (také „Noví Mexičané")
- Filipíny → Filipínci
Města
- Albuquerque → Burqueños (také „Albuquerqueans")
- Belo Horizonte → Belo-horizontinos
- Buenos Aires → Porteños
- Cavite → Caviteños
- Davao City → Davaoeños
- Los Angeles → Angelenos
- Madrid → Madrileños
- Manila → Manileños (také „Manilans")
- Sao Paulo → Paulistanos
- Tauranga → Tauranganové
- Zamboanga City → Zamboangueño lidé
-ite
- Akron → Akroniti
- Andhra - Andhrites
- Ann Arbor → Ann Arborites
- Austin → Austinité
- Baku → Bakuvity
- Okres Bergen, New Jersey → Bergenity
- Balvan → Boulderity
- Brisbane → Brisbanité (také „Brisbanian")
- Bronx → Bronxity
- Brooklyn → Brooklynites[16]
- Carson City, Nevada → Carsonites
- Chennai → Chennaiité
- Dallas → Dallasité
- Decatur → Decaturity
- Dillí → Delhites
- Denton, Texas → Dentoniti
- Denver → Denverité
- Dháka → Dhakaité (častěji "Dhakaiya")
- Dubaj → Dubajci
- Dunedin → Dunedinites
- Durban → Durbanité
- Erie, Pensylvánie → Erieites
- Gaya → Gayaité
- Guelph → Guelphites
- Irmo, Jižní Karolína → Irmites
- Izrael → Izraelité (také „izraelský", v závislosti na použití; viz níže)
- Istanbul → Istanbulité
- Jeruzalém → Jeruzalémci
- Karáčí → Karáčí
- Kerala → Keralites (také Malayali nebo Malayalee)
- Kweyol → Kweyolity
- Manhattan → Manhattanité
- Mon State → Monites
- Moskva → Moskvané (také latinsky)Muscovia")
- Montpelier, Vermont → Montpelierité
- Bombaj → Mumbaiiti, Mumbaikars
- New Hampshire → Noví Hampshirité
- Norman, Oklahoma → Normanité
- Oban → Obanité
- Oděsa → Odessité
- Pahang → Pahangit (také Pahangese)
- Patna → Patnaité
- Penang → Penangit
- Perth → Perthité (také „Perthian" a "Perthling")
- Pullman → Pullmanites
- Putney → Putneyites
- Královny → Královny[17]
- Čtení → Čtení stránek
- Reno, Nevada → Renoiti
- Ruskin, Florida → Ruskinité
- Saint Paul, Minnesota → Saint Paulites
- Seattle → Seattleites
- Soul → Soulité
- Shiloh → Shilonites (jako v: "Ahijah Shilonite ")
- Shillong → Shillongit (také „Nong Shillong" a "Nong Sor")
- Spokane → Spokaniti
- Sydney → Sydneyité (také „Sydneysider")
- Telangana → Telanganity
- Tokio → Tokijci
- Vancouver → Vancouverité
- Vizag → Vizagity
- Warangal → Warangalité
- Wenham, Massachusetts → Wenhamites
- Westchester County, New York → Westchesterites
- Whittier, Kalifornie → Whittierites
- Winston-Salem → Winston-Salemites
- Wisconsin → Wisconsinites
- Wrexham → Wrexhamites
- Wyoming → Wyomingité
- Yangon → Yangonité
- (e) r
- Amsterdam → Amsterdammers
- Auckland → Aucklanders
- Bakersfield, Kalifornie → Bakersfielder
- Peking → Pekingové
- Bělehrad → Bělehrady
- Berlín → Berlíňané
- Bukurešť → Bukurešť
- Budapešť → Budapešťané
- Cleveland → Clevelanders
- Cookovy ostrovy → Cook Islanders
- Kodaň → Kodaňané
- Detroit → Detroiters
- Dublin → Dubliners
- Drážďany → Dresdeners
- Pikola → Fifers
- Frankfurt → Párky
- Grónsko → Grónci (také „Grónský")
- Hamburg → Hamburgery
- Hannover → Hannoveraners
- Hongkong → Hongkonger / Hong Kongers (také "Hongkongský"/"Hongkongština")
- Island → Islanďané (také „islandský")
- Kosovo[A] → Kosovars (také „Kosovan")
- Leeds → Loiners
- Lipsko → Lipští
- Lichtenštejnsko → Lichtenštejnci
- Little Rock, AR → Malí rockeři
- Londýn → Londýňané
- Lorraine → Lorrainers
- Lucembursko → Lucemburčané
- Maine → Mainers
- Maryland → Marylanders
- Michigan → Michiganders
- Montreal → Montrealers
- Holandsko → Nizozemci (také „Holanďan" a "Holanďané")
- Nový Brunswick → New Brunswickers
- Nová Anglie → Novoangličané
- New York → Newyorčané (Newyorčané)
- Nový Zéland → Novozélanďané (viz níže; nepravidelné formuláře)
- Newfoundland → Novofundlanďané
- Oakland → Oaklanders
- Pangkal Pinang → Pangkalpinangers
- Pittsburgh → Pittsburghers
- Praha → Pražané
- Ostrov prince Edwarda → Prince Edward Islander
- Puntland → Puntlanders
- Quebec → Quebeckers nebo Quebecers (i když viz níže; nepravidelné formy)
- Queensland → Queenslanders
- Porýní → Porýní
- Rhode Island → Rhode Islanders
- Rotterdam → Rotterdammers
- Saigon → Saigoners
- Solomonovy ostrovy → Solomon Islanders
- Stockholm → Stockholmers
- Stuttgart → Stuttgarters
- Tallinn → Tallinners
- Vermont → Vermonters
- Winnipeg → Winnipeggers
- Žlutý nůž → Yellowknifers
- York (UK) → Yorkers (také „Yorkies")
- Yukon → Yukoners
- Curych → Curychové
Často se používá pro evropský umístění a kanadský umístění
- (i) sh
(Obvykle přípona do zkrácené formy toponym nebo název místa.)
„-iš“ je obvykle vlastní pouze jako přídavné jméno. Viz poznámka níže v seznamu.
- Země → Ålandští lidé (demonym Ålandic
- Ostrov Bangka → Bangkish
- Británie, Velká Británie a Spojené království → Britové (demonymum „Britové")
- Cornwall → Cornish people (demonym "Cornishmen, Cornishwomen")
- Dánsko → Dánové (demonymum)Dánové")
- Anglie → Angličané (demonymum)Angličané, Angličanky")
- Finsko → Finové (demonymum)Finové„nebo“Finnic")
- Flandry → Vlámští lidé (demonym „Vlámové")
- Irsko → Irové (demonymum)Irové, Irky")
- Kent → Kentští lidé
- Kurdistán → kurdští lidé (demonym „Kurdové")
- Lucembursko → Lucemburčané (demonym „Lucemburčané")
- Niger → Nigerish (také Nigerien)
- Severní Irsko → Severoírští lidé
- Polsko → Poláci (demonym „Poláci")
- Skotsko → skotští lidé (demonymum „Skoti„nebo“Skoti, Skotky")
- Španělsko → Španělé (demonym „Španělé")
- Švédsko → Švédové (demonym „Švédové")
- krocan → Turci (demonym „Turci")
- Wales → Velšané (demonymum)Welshmen, Welshwomen")
-ene
- Káhira → Cairene
- Cyrenaica → Cyrene
- Damašek → Damašek
- Nazareth → Nazaretský
- Palma → Palmyren
- Slovinsko → Slovinci (také „Slovinci")
Často se používá pro Středního východu umístění a evropský umístění.
- enian
- Inverness (Velká Británie) → Invernessians
- Kingston-upon-Hull (Velká Británie) → Hullensians
- Leeds (Velká Británie) → Leodensians
- Reading (UK) → Readingensians
-ardard
- Španělsko → Španělé (také „španělština")
- Savoy → Savoyards
- Montagne → Montagnards
- Shafter, Kalifornie → Hřídele
-ese, -nese nebo -lese
- Abruzzo → Abruzzese
- Ajman → Ajmanština
- Aragon → Aragonština
- Aceh → Acehnese
- Assam → Assamese
- Bali → balijské
- Bedenggaluh → Bedenggaluhese
- Bengálsko → bengálština (také bengálský viz. níže)
- Benin → Beninese (také Beninois)
- Bern → Bernese
- Bearn → Bearnese
- Bhútán → Bhútánci
- Bologna → Boloňský
- Botswana → botswanština
- Burkina Faso → Burkinese (také Burkinabé)
- Kalábrie → Calabrese
- Cirebon, západní Jáva → Cirebonese
- Čína → čínština
- Kongo → konžský
- Da Lat → Dalatese
- Východní Timor → Východní Timorese
- Faerské ostrovy → faerština
- Emirát Fudžajra → Fujairahnese
- Gabon → Gabonština (také Gabonais / -aise)
- Janov → Genovese nebo Genoese
- Gilbertovy ostrovy → Gilbertese (také Gilbertine)
- Grenadiny → Grenadinese
- Guangdong (Kanton) → Kantonský
- Guyana → Guyanština
- Hainan → Hainanština
- Hongkong → hongkongština
- Hunan → Hunanese
- Japonsko → japonština (také Nipponese)
- Jáva → jávština (také Jávany)
- Kawthaung → Kawthaunggese
- Kelantan → Kelantanese
- Kokang → Kokanggese
- Libanon → Libanonci
- Leon → Leonese
- Macao → Macanese
- Malta → Maltština
- Manila → Manilština
- Marshallovy ostrovy → maršálština
- Milán → Milanese
- Myanmar / Barma → barmština (i když viz níže; nepravidelné formy)
- Nanking (Nanking / Nankin) → Nankinese
- Navarra → Navarrese
- Negeri Sembilan → Negeri Sembilanese
- Pahang → Pahangese (také Pahangit)
- Pa Laung → Palaunggese
- Pa'O → Paonese
- Piemont → Piemontský
- Pittsburgh → Pittsburghese (jak se běžně používá obyvateli Pittsburghu s odkazem pouze na přízvuk / dialekt)
- Portugalsko → portugalština
- Stát Rakhine → arakanština
- Ras Al Khaimah → Khaimahnese
- Rwanda → rwandština (také Rwandané)
- Saba → Sabanese
- Sagaing Region → Sagainggese
- San Marino → Sammarinese
- Sark → Sarkese
- Sassari → Sassarese
- Senegal → Senegalština
- Stát Šan → Shanese
- Šanghaj → Shanghaiese
- Emirát Sharjah → Sharjahnese
- Siam → siamská
- Sikkim → Sikkimese
- (Jižní ) Súdán → (jižní) súdánština
- Surinam → Surinamština
- Tchaj-wan → tchajwanský
- Taunggyi → Taunggese
- Tegal, Střední Jáva → Tegalština
- Jít → togština
- Turín → Torinese
- Umm Al Quwain → Quwainese
- Vídeň → vídeňská
- Vietnam → Vietnamci
„-ese“ je obvykle považováno za správné pouze jako adjektivum nebo pro označení celku.[Citace je zapotřebí ] Používá se tedy spíše „Číňan“ než „Číňan“. Často se používá pro italskou a východní Asii, z italské přípony -ese, který je původně z latinského adjektivního konce -isis, označující původ z místa: tedy Hispaniensis (španělsky), Danensis (dánsky) atd. Použití v demonymech pro Frankofonní umístění je motivována podobně znějící francouzskou příponou -ais (e), což je alespoň z části relativní (
-i (e) nebo -i (ya)
Země
- Afghánistán → Afghánci (také „Afghánci")
- Ázerbajdžán → Ázerbájdžánština (méně často)Ázerbájdžán," taky "Ázerbajdžánci")
- Bahrajn → Bahrajn
- Bangladéš → Bangladéšština (taky "bengálský")
- Eswatini (Svazijsko) → Swazi, Swati
- Irák → Iráčan
- Izrael → izraelský (v moderním státě Izrael)
- Kašmír → kašmírština
- Kazachstán → Kazakhstani (také Kazachové)
- Kurdistán → Kurdistani (také kurdština, Kurdové)
- Kuvajt → Kuvajt
- Kyrgyzstán → Kyrgyzstani (také Kyrgyzština)
- Nepál → nepálština (také Nepálské)
- Omán → Ománština
- Pákistán → Pákistánská
- Katar → Katarština
- Somálsko → Somálština
- Tádžikistán → Tajikistani (také Tádžikové)
- Thajsko → Thajci
- Trinidad a Tobago → Trini
- Turkmenistán → Turkmenistani (také Turkmenština)
- Spojené arabské emiráty → emirátů
- Uzbekistán → Uzbekistani (také Uzbekové)
- Jemen → Jemenský
Státy, provincie, okresy a města
- Allahabad → Allahabadi
- Azawad → Azawadi
- Azra → Azragi
- Balúčistán → Balochistani (také „Baloch," "Baluch, „nebo“Baluchi")
- Barisal → Barisali (také Borishali)
- Beirut → Beiruti
- Bengálsko → bengálština (také „Bengálský, „většinou vyřazeno z provozu)
- Bharat → Bharatiya
- Bihar → Bihari
- Birmingham (Velká Británie) → Brummie
- Dagestan → Dagestani
- Dháka → Dhakaiya (méně často)Dhakaité")
- Faridabad → Faridabadi
- Glasgow → Weegie (převážně užívané těmi, kteří nepocházejí z Glasgow, mírně pejorativní) / Glaswegian (lepší)
- Gudžarát → Gudžarátština
- Hazara → Hazaragi (také Azragi)
- Hyderabad → Hyderabadi
- Kerala → Malayali (taky Malayalee nebo Keralit)
- Lahore → Lahori
- Paňdžáb → pandžábský
- Rádžasthán → Rádžasthání
- Rangpur → Rangpuri
- Sindh → Sindhi
- Sylhet → Sylheti (také Siloti)
- Tel Aviv → Tel Avivi (také Tel Avivim, pl.)
- Yorkshire → Yorkie (také Yorkshiremannebo Tyke)
Většinou pro Středního východu a Jihoasijský národní prostředí. -i se setkáváme také v latinských jménech pro různé lidi, se kterými se staří Římané setkali (např. Allemanni, Helvetii ). -tj se spíše používá pro anglická místa.
-iot nebo -iote
- Chios → Chiots
- Korfu → Korfioti
- Kypr → Kypřané („Kyprián“ před nezávislostí Kypru v roce 1960)
- Phanar → Phanariotes
Používá se zejména pro řecký umístění. Zpětná formace z Kypřan, sama se sídlem v řečtině -ώτης.
-k
-asque
- Bergamo → Bergamasque
- Menton → Mentonasque
- Baskicko → baskičtina
- Monako → Monacký (také Monakané)
- Sanremo → Sanremasque
Často se používá pro italština a francouzština umístění.
- (my) obří
- Dawei → Dawegians
- Galloway → Galwegians
- Galway → Galwegians
- Glasgow → Glaswegians
- Magway Region → Magwegians
- Norsko → Norové
- Poway, Kalifornie → Powegeňané
-onština
- Aberdeen → Aberdonians
- Koupel → Bathonians
- Connacht → Connachtonians
- Korek → Corkonians[18]
- Dundee → Dundonians
- Halifax → Haligonians
- Lesotho → Lesothonians
- Newport → Newportonians
- Oxford → Oxonians
- Truro → Truronians
Často se používá pro britský a irština umístění.
-vian
- Barrow-in-Furness → Barrovians[19]
- Brány → Harrovians
- Moose Jaw → Moose Javians
- Oamaru → Oamaruvians
- Oslo → Oslovians
- Peru → Peruánci
- Varšava → Warsovians
- Waterloo → Waterluvians[20]
- Wythenshawe → Wythenshavians
-ois (e), -ais (e)
- Benin → Beninois (e) (také Beninese)
- Gabon → Gabonais (e) (také Gabonese)
- Seychely → Seychellois (e)
- Quebec → Quebecois (e) (také Quebecker, nejběžnější v rámci Kanada )
I když jsou odvozeny z francouzštiny, jedná se také o oficiální demonyma v angličtině.
Z latiny nebo latinizace
- Alsasko → Alsasci (Alsatia)
- Annapolis → Annapolitané
- Ashbourne → Ashburnians (Essiburns)
- Cambridge → Cantabrigians
- Canterbury → Kantabrijci
- Chester → Cestians
- Colchester → Colcestrians
- Kuronsko → Couronians (Curonia)
- Exeter → Exonians
- Guernsey → Sarnians (Sarnia)
- Halifax → Haligonian
- Hispánská Amerika → hispánský (Hispania)
- Leeds → Leodensians (Ledesia)
- Lvov → Leopolitané (Leopolis)
- Manchester → Mancunians (Mancunia)
- Melbourne → Melburnians (Melburnia)
- Minneapolis → Minneapolitans
- Neapol → Neapolitané (Neapolis)
- Newcastle → Novocastrians (Novum Castrum)
- Orknejské ostrovy → Orcadians (Orcadia)
- Oswestry → Oswestriáni (Oswestria)
- Shropshire → Salopians (Salopia)
- Tripolis → Tripolitané (Tripolis)
- Benátky → Benátčané
- Wolverhampton → Wulfrunians
Prefixace
Je mnohem vzácnější najít demonyma vytvořená s předponou. Většinou pocházejí z Afriky a Pacifiku a mimo dotyčnou zemi nejsou obecně známy ani používány. Ve velké části východní Afriky bude osoba určité etnické skupiny označena předponou. Například osoba z Luba lidé byl by Muluba, množné číslo Baluba a jazyk, Kiluba nebo Tshiluba. Podobné vzory s malými odchylkami v předponách existují na kmenové úrovni. A Fijians, kteří jsou původními Fijians, jsou známí jako Kaiviti (Viti je fidžijské jméno pro Fidži ). Na úrovni země:
- Botswana → Motswana (singulární), Batswana (množné číslo)
- Burundi → Umurundi (jednotné číslo), Abarundi (množné číslo)
- Lesotho → Mosotho (jednotné číslo), Basotho (množné číslo)
Nestandardní příklady
Demonyma se také nemusí shodovat se základním pojmenováním konkrétního místa, ale místo toho vycházejí z historických nebo kulturních zvláštností, které jsou spojeny s jeho obyvateli. Tato demonyma jsou obvykle neformálnější a hovorová. Ve Spojených státech jsou takové neformální demonymy často spojovány s maskoty meziuniverzitních sportovních týmů USA státní univerzitní systém. V jiných zemích je původ často sporný.[potřebný příklad ]
Formální
- Albuquerque → Burqueños
- Buenos Aires → Porteños
- Guinea Bissau → Bissau-Guinean
- Edinburgh → Lothian
- Lisabon → Alfacinha
- Indiana → Hoosiers[21]
- Los Angeles → Angelenos[22]
- Massachusetts → Bay Staters[23][24]
- Severní Makedonie → Makedonci
- Nunavut → Nunavummiut nebo Nunavummiuq (zpěv)
- Minas Gerais → Mineiros
- Rio Grande do Sul → Gaúchos
- Rio de Janeiro → Cariocas
- Sao Paulo → Paulistas
- Tierra Caliente → Calentano / a nebo Guache / a (Huache / a)
- Uruguay → Orientales
- Valparaíso → Porteños
Neformální
- Austrálie → Australan
- Birmingham, Anglie → Brummie
- Brisbane, Austrálie → Brisvegan
- Kanada → Canuck
- Connecticut → Muškátový oříšek
- Cardiff → Taffs
- Trikot → Jèrriais (adjektivní), Jerseyman (demonym)
- Kansas → Jayhawker
- Liverpool, Anglie → Scouser nebo Liverpudlian
- Londýn, Anglie → Londýňan (Konkrétně: Jeden pochází z východního Londýna v Anglii)
- Middlesbrough, Anglie → Smoggie
- Newcastle, Austrálie → Novocastrian
- Newcastle upon Tyne, Anglie → Geordie
- Newfoundland, Kanada → Newfie
- Nový Zéland → Kiwi
- Severní Karolina → Tar Heel
- Pittsburgh, Pensylvánie, Spojené státy → Yinzer
- Portoriko → Boricua (z Taino Arawak "Boriken" Země statečných lidí)
- Skotsko → Jock[25]
- jižní Austrálie → Croweater
- Sunderland, Anglie → Mackem
- Švédsko → Švéd
- Sydney, Austrálie → Sydneysider
- Ohio → Jírovec
- Oklahoma → Okie, Dříve
- Oldham, Anglie → Yonner
- Tasmánie → Taswegian[26]
Demonyma a ethnonyma
Protože názvy míst, regionů a zemí (toponyma ) jsou morfologicky často souvisí se jmény etnických skupin (etnonyma ), různá etnonyma mohou mít podobné, ale ne vždy identické formy jako výrazy pro obecnou populaci těchto míst, regionů nebo zemí (demonyma).
- Abcházie → Abcházci nebo Abcházci
- Afghánistán → Afghánci
- Albánie → Albánci
- arabská liga → Arabové
- Ázerbajdžán → Ázerbájdžánci, Ázerbájdžánci
- Bengálsko → bengálština (také „Bengálský")
- Čečensko → Čečenci
- Čína → čínština
- Chorvatsko → Chorvaté
- Česká republika → Češi
- Dánsko → Dánové
- Egypt → Egypťané
- Anglie → Angličtina
- Eswatini (Svazijsko) → Swazis, Swatis
- Finsko → Fin
- Flandry → Vlámové
- Francie → francouzsky
- Hayastan → Hayastani (také Arméni)
- Maďarsko → Maďaři, Maďaři
- Indonésie → Indonésané
- Ingušsko → Ingušané
- Írán → Íránci, Peršané
- Irsko → irština
- Trikot → Jerseymen, Jerseywomen
- Kalmykia → Kalmyks
- Kazachstán → Kazaši
- KwaZulu → Zulus
- Kurdistán → Kurdové
- Kyrgyzstán → Kyrgyzové
- Laponsko → Lapony
- Madagaskar → Malagasys
- Malta → Maltština
- Mongolsko → Mongolové
- Černá Hora → Černohorci
- Maroko → Maročané
- Holandsko → holandština
- Nový Jížní Wales → Nová jižní velština
- Urísa → Odias
- Filipíny - Filipínci
- Polsko → Poláci
- Skotsko → Skoti
- Srbsko → Srbové
- Sorbia → Srbové
- Slovensko → Slováci
- Slovinsko → Slovinci
- Somálsko → Somálci
- Španělsko → Španělé
- Švédsko → Švédové
- Tádžikistán → Tádžikové
- Tamil Nadu → Tamilové
- Tatarstán → Tataři
- Thajsko → Thajci
- krocan → turečtina
- Turkmenistán → Turkmeny
- Ulster → Ulstermeni
- Spojené státy americké → Američané
- Uzbekistán → Uzbekové
- Wales → Velšané
Beletrie
Literatura a sci-fi vytvořily nepřeberné množství gentiliků, které nejsou přímo spojeny s kulturní skupinou. Ty se obvykle vytvoří pomocí standardních modelů výše. Mezi příklady patří Marťan pro hypotetické lidi z Mars (připsáno vědci Percival Lowell ) nebo Gondoriánský pro lidi z Tolkien fiktivní země Gondor nebo Atlantean pro Platón ostrov Atlantis.
Mezi další příklady science fiction patří Jovian pro ty z Jupiter nebo jeho měsíce a Venušan pro ty z Venuše. Fiktivní mimozemšťané označují obyvatele Země jako Pozemšťan (z zdrobnělina -ling, nakonec od Stará angličtina -ing což znamená „potomek“) a také „Terran „,„ Terrene “,„ Tellurian “,„ Earther “,„ Earthican “,„ Terrestrial “a„ Solarian “(od Sol, slunce).
Fantastická literatura, která zahrnuje jiné světy nebo jiné země, má také bohatou nabídku gentilics. Mezi příklady patří Lilliputians a Brobdingnagiansz ostrovů Lilliput a Brobdingnag v satiře Gulliverovy cesty.
V několika případech, kdy bylo vytvořeno jazykové pozadí, vznikají nestandardní gentilici (nebo eponyma zpětně). Jako příklady lze uvést Tolkienovy Rohirrim (z Rohan ) a Star Trek franšíza Klingoni (s různými jmény pro svůj domovský svět).
Viz také
- Seznam adjektivních a demonymických forem místních jmen
- Seznam adjektiv a demonym pro astronomická tělesa
- Seznam adjektiv a demonym pro kontinentální regiony
- Seznam adjektivních a demonymických forem pro země a národy
- Seznam adjektiv a demonym pro Austrálii
- Seznam adjektiv a demonym pro Kanadu
- Seznam adjektiv a demonym pro Kubu
- Seznam přídavných jmen a demonym pro Indii
- Seznam adjektiv a demonym pro Malajsii
- Seznam adjektiv a demonym pro Mexiko
- Seznam adjektiv a demonym pro Nový Zéland
- Seznam adjektiv a demonym pro Filipíny
- Seznam adjektiv a demonym pro Spojené státy
- Seznam adjektiv a demonym pro bývalé regiony
- Seznam adjektiv a demonym pro fiktivní oblasti
- Seznam regionálních přezdívek
- Spor o pojmenování Makedonie
- Národnost
- -onym, zvláště ethnonym a Exonym a endonym
Poznámky
- ^ Místní použití si obecně vyhrazuje havajský jako ethnonym s odkazem na Nativní Havajci. Obyvatel Havaje je upřednostňovaná místní forma pro označení obyvatel státu obecně bez ohledu na etnický původ.[13]
A. | ^ Kosovo je předmětem územního sporu mezi Republika Kosovo a Republika Srbsko. Republika Kosovo jednostranně vyhlásila nezávislost dne 17. února 2008. Srbsko nadále tvrdí jako součást svého vlastní suverénní území. Obě vlády začal normalizovat vztahy v roce 2013 jako součást Bruselská dohoda z roku 2013. Kosovo je v současné době uznáno jako nezávislý stát 98 z 193 Členské státy OSN. Celkem, 113 Členské státy OSN v určitém okamžiku uznaly Kosovo, z toho 15 později své uznání stáhli. |
Reference
- ^ "Slovník". Merriam Webster. Citováno 25. července 2015.
- ^ Roberts 2017, str. 205.
- ^ A b George H. Scheetz (1988). Názvy jmen: Popisný a všudypřítomný Onymicon. Schütz Verlag.
- ^ „Gramática Inglesa. Adjetivos Gentilicios“. mansioningles.com.
- ^ „Google Ngram Viewer“. google.com.
- ^ „Google Ngram Viewer“. google.com.
- ^ „Google Ngram Viewer“. google.com.
- ^ „Gentilés, Demonyms: What's in a Name?“. Časopis National Geographic. National Geographic Society (USA). 177: 170. Únor 1990.
- ^ William Safire (1997-12-14). „On Language; Gifts of Gab for 1998“. The New York Times.
- ^ Z čeho voláte osobě ...? Slovník jmen rezidentů Paul Dickson (Facts on File, únor 1990). ISBN 978-0-8160-1983-0.
- ^ „Oxford English Dictionary“. Oxford University Press.
- ^ „Aristoteles Ústava Atén, editoval J.E.Sandy, v internetovém archivu ". p. 116.
- ^ Press, AIP, Associated (2007). Stylistka a briefing o mediálním právu (42. vydání). New York: Základní knihy. p. 112. ISBN 9780465004898.
- ^ Gilbert, Simon (18. listopadu 2014). „Co dělá Coventriana? Nový online nástroj vám to řekne“. coventrytelegraph.
- ^ "Savannahian". Slovník Merriam-Webster. Citováno 2017-10-12.
- ^ Finn, Robin (10. října 2014). „Investice do tichých, tichých bytů v budoucnosti na Manhattanu vedle stavenišť“. The New York Times.
- ^ „Copquin vysvětluje„ Queensites “pro New York Times - Yale Press Log“. Yale Stiskněte Log.
- ^ „Korkonština“. merriam-webster.com.
- ^ „Severozápadní večerní pošta“. nwemail.co.uk. Archivovány od originál dne 2014-05-31.
- ^ Waterloo, City of (30. října 2013). „Waterluviani! Nezapomeňte na naši soutěž o přejmenování stezky“.
- ^ Mettler, Katie (13. ledna 2017). "'Hoosier 'je nyní oficiální název pro Indiana folk. Ale co to vůbec znamená? “. The Washington Post. Citováno 31. července 2020.
- ^ "Angeleno". Slovník Merriam-Webster. Citováno 2017-08-10.
- ^ „Massachusetts: General Laws, Section 35“. malegislature.gov.
- ^ Před Massachusetts State Legislature jmenovat "Bay Stater" jako oficiální demonym státu, další použité výrazy zahrnuty Massachusett, půjčil si od domorodce Massachusett kmen, Massachusit, prosazovaný ranou angličtinou Brahminové, Massachusettsian, analogicky s jinými státními demonymy, a Masshole, původně hanlivý.
- ^ „Je to nadávka nazývat někoho Jockem?“. BBC.
- ^ „Slang: What Aussies call other Aussies“. Australian Geographic. Citováno 2018-07-03.
Zdroje
- Roberts, Michael (2017). "Sémantika demonym v angličtině". Sémantika podstatných jmen. Oxford: Oxford University Press. str. 205–220. ISBN 9780198736721.
externí odkazy
- www.geography-site.co.uk Abecední seznam světových demonym.
- www.everything2.com Demonyma světa.
- CIA World Factbook - NÁRODNOST
- www.peoplefrom.co.uk Demonyma Spojeného království.