Cai (příjmení) - Cai (surname) - Wikipedia
Romanizace |
|
---|---|
Anglicizace (s) | Tsai |
Cai | |||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
čínské jméno | |||||||||||||||||||||||||||||||
čínština | 蔡 | ||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Vietnamské jméno | |||||||||||||||||||||||||||||||
Vietnamská abeceda | Thái nebo Sái | ||||||||||||||||||||||||||||||
Korejské jméno | |||||||||||||||||||||||||||||||
Hangul | 채 | ||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Japonské jméno | |||||||||||||||||||||||||||||||
Hiragana | さ い | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tsai (čínština : 蔡) je Čínské příjmení který pochází ze jména starověku Stát Cai. V roce 2019 to bylo 38. nejčastější příjmení v Číně,[1] ale 9. nejčastější v Tchaj-wan (od roku 2018), kde je obvykle romanized as Tsai, Tsaynebo Chai na základě Wade-Giles romanizace Standardní mandarín[2] a 8. nejčastější v Singapur, kde je obvykle romanized as Chua, který je založen na jeho Teochew a Hokkien výslovnost. Korejci používají čínská příjmení a v korejština, Cai je v Hangul, Chae v Revidovaná romanizace,[3] To je také běžný název v Hongkongu, kde je romanized jako Dobře, Choi nebo Tsoi. V Macau a Malajsii je to napsáno jako Choi, v Malajsii a na Filipínách jako Chua nebo Chuah, v Thajsku jako Chuo (ฉั่ ว).[Citace je zapotřebí ] Kromě toho je také romanized v Kambodži jako jeden Chhay nebo Chhor mezi lidmi plného čínského původu žijícími v Kambodži a podobně Tjoa nebo Chua v Indonésii.
Dějiny
O Cais se říká, že jsou potomky 5. syna Král Wen Zhou, Ji Du. Ji Du získal titul markýz (ahoj ) z Stát Cai (zaměřeno na to, co je nyní Shangcai, Zhumadian, Henane, Čína ), a byl znám jako Cai Shu Du („strýc Du z Cai“). Dohromady s Guan Shu a Huo Shu, byli známí jako Tři stráže. Když král Wu zemřel, jeho syn Král Cheng byl příliš mladý a jeho strýc, Vévoda ze Zhou, stalo se regent. Když viděli, že síla vévody ze Zhou rostla, Žárlí žárlili a vzbouřili se proti Zhou spolu s Wu Geng. Vévoda Zhou potlačil povstání a Cai Shu byl vyhoštěn. Král Cheng obnovil syna Cai Shu Wu nebo Hu jako nového vévody z Cai. Asi o 600 let později v Období válčících států, Stát Chu dobyl Cai v roce 447 př. n. l. a byl sám dobyt dobyt Stav Qin které zase tvořily Qin Empire, První čínská říše. S rozšířením příjmení na všechny sociální třída v nové říši to mnoho lidí z bývalého státu Cai začalo nést jako příjmení.
Potomci Cai provedli následující dvě hlavní migrace. Během Povstání Huang Chao (INZERÁT 875) na konci Dynastie Tchang (618-907 nl), klan Cai migroval do Guangdong a Fujian provincie. Další pozdější migrace nastala, když dynastie Ming loajální Koxinga přesunuli vojenští úředníci s příjmením Cai a jejich rodiny do Tchaj-wan v 17. století. Výsledkem je, že příjmení je mnohem častější v těchto oblastech a v oblastech osídlených jejich potomky (např. Jihovýchodní Asie ) než v jiných částech Číny.
Přepis a romanizace
čínština
Cai je v obou napsán stejně (蔡) zjednodušený a tradiční čínské postavy.
v Mandarinská čínština, příjmení je přepsal tak jako Cài v pchin-jin a Pchin-jin Tongyong, Ts'ai v Wade-Giles, a Tsay v Gwoyeu Romatzyh. v Jižní min nebo Tchajwanský, to je Chhoà v Pe̍h-oē-jī. v Kantonský (Hongkong a Macao ), to je Coi3 v Jyutping a Choi v Yale. (To by nemělo být zaměňováno s převážně korejština rodinné jméno Choi který má jiný znak [崔]). v Hakko to je Tshai v Pha̍k-fa-sṳ. (V Pchin-jin Tongyong, to je Cai v Siyen Hakka a Ca̱i v Hoiliuk Hakka.) V Fuzhou dialekt, to je Chái (v Bàng-uâ-cê ).
Jiné jazyky
Korejci používají čínská příjmení a v korejština, Cai je v Hangul, Chae v Revidovaná romanizace, a Ch'ae v McCune-Reischauer.
vietnamština také použijte příjmení odvozená z čínštiny. v vietnamština, jméno je Thái. Čínské jméno 蔡 je obvykle přepsáno pomocí Čínsko-vietnamský jako Thái, ale někdy jako Sái.
japonský nepoužívejte čínská příjmení, ale pro čínštinu v Japonsko kdo nese jméno, je to い い v Hiragana a Sai v hlavní romanizační systémy.
Romanizace
Cai je romanized tak jako Cai v Čínská lidová republika, Tsai (nebo příležitostně Tsay nebo Chai pro Mandarin) nebo Tsoa v Tchaj-wan, a Choi nebo Dobře v Hongkong a Malajsie. v Malajsie, Singapur, a Brunej, nejběžnější formy jsou Chua nebo Chuah pro Teochew a Hokkien Řečníci, Chai pro Hakko Řečníci, Choi nebo Tsoi pro Kantonský reproduktory a Hračka nebo Toi pro Taishanese Řečníci. v Indonésie, je obvykle romanized as Tjoa/Tjhoa/Tjoea/Tjhoea (Hokkien a Teochew), Tjhoi (Kantonský) nebo Tjhai (Hakka) s holandským hláskováním, nebo Tjua/Tjhua (Hokkien & Teochew) se starým indonéským pravopisem, nebo Chua (Hokkien a Teochew), Dobře/Choi (Kantonský) nebo Chai (Hakka) se současným indonéským hláskováním. V Filipíny, to je Chua / ˈTʃuwa / nebo Cua (/ 'kuwa / nebo / kwa /). Chua je vyslovováno / ˈTʃwa / v jiných anglofonních zemích mimo Filipíny.
Mezi další varianty patří Chye a Coi.
Odvozená jména
Kromě toho někteří Chuové (Cais), kteří pobývali na Filipínách, přijali španělská jména, aby zabránili pronásledování španělskými vládci během Filipín. “ Španělská koloniální vláda od počátku 16. do konce 19. století. Hispanicized formy jména zahrnují Chuachiaco, Chuakay, Chuapoco, Chuaquico, Chuacuco, Chuason, Chuateco a Chuatoco.[4] Tato jména byla vytvořena z příjmení, jednoho znaku křestního jména a přípony „-co“, minnanské čestné ko (哥), doslovně znamená „starší bratr“.[4]
V Thajsku používá většina Thajců čínského původu thajská příjmení. Legislativa siamského krále Rama VI (1910-1925) vyžadovalo přijetí thajských příjmení, které bylo do značné míry zaměřeno na zmírnění napětí s čínskou komunitou podporou asimilace. Thajské právo neumožňovalo (a neumožňuje) totožná příjmení s těmi, která již existují,[5] takže etničtí Číňané dříve příjmili Chua a obsahovali slova, která znějí jako "Chua" a mají dobrý význam (např Chai, což znamená „vítězství“) na mnohem delší příjmení.
Po Suharto se dostal k moci, jeho režim vytvořil mnoho protičínské právní předpisy v Indonésii. Jeden z nich byl 127 / U / Kep / 12/1966 který silně povzbuzoval etnické Číňany žijící v Indonésii, aby místo standardních tříslovných nebo dvouslovných čínských jmen přijali indonéské názvy. Mnoho indonézských jmen jsou slabiky čínského příjmení se západní nebo indonéskou předponou nebo příponou - což má za následek mnoho exoticky znějících jmen. Ačkoli dva čínští jedinci sdíleli stejné čínské příjmení, mohou pro indonéské znějící jména použít různé strategie. Například indonéské formy Cai zahrnují Tjuatja, Cuaca, Tjuandi, Cuandi, Tjahjana, Tjahja atd. Navzdory Indonézii jsou čínská příjmení dodnes používána čínsko-indonéskou diasporou v zámoří (většinou v Nizozemsku, Německu a USA). ); těmi čínsko-indonéskými, kteří byli za Suhartoova režimu odvážní, aby si udrželi čínská jména (např. Kwik Kian Gie ), nebo těmi, kteří si nemohli dovolit zpracovat změnu názvu prostřednictvím indonéské občanské byrokracie. Po Suharto rezignoval na prezidentský úřad, následné vlády zrušily zákaz etnických Číňanů mluvit a učit se čínsky na veřejnosti. Používání původních čínských příjmení již není tabu, ale jen malá menšina se rozhodla znovu přijmout původní čínská příjmení svých prarodičů nebo použít mandarínskou čínštinu pchin-jin romanizace, výslovnost a hláskování a většina z nich si zachovala své změněná jména, protože generace po roce 1965 byly kulturně indonéské.
Pozoruhodné osoby
![]() | Toto je seznam lidí s příjmením Cai (蔡) nebo variantní nebo odvozené příjmení. V souladu s Wikipedia: Spam, prosím, nepřidávejte záznamy, ve kterých nejsou napsány žádné články; tyto budou odstraněny. |

- Cai Cheng, čínský politik
- Cai Chusheng, raný čínský filmový režisér
- Cai E., čínský revolucionář a válečník na počátku 20. století
- Cai Gongshi, čínský vyslanec zabitý japonskými vojáky během incidentu Jinan
- Cai Guo-Qiang, čínský současný umělec a kurátor.
- Cai Hesen, první vůdce čínské komunistické strany a přítel a soudruh Mao Ce-tunga
- Cai Jing, úředník dynastie Song a postava v klasice čínské literatury The Vodní marže
- Lady Cai, manželka provinčního guvernéra dynastie Han Liu Biao
- Cai Lun, vynálezce papíru v dynastii Han
- Cai Mao, muž šlechty, který sloužil pod provinčním guvernérem dynastie Han Liu Biao, bratrancem Cai He a Cai Zhong
- Cai Pei, diplomat a politik v Čínské republice
- Cai Qi, čínský politik
- Cai Qian, čínský pirát v dynastii Čching
- Cai Shangjun, čínský filmový režisér a scenárista
- Cai Shu, čínský skokan do výšky
- Cai Tingkai, čínský generál během republikánské éry
- Cai Wenji, básník a skladatel dynastie Han, známý také jako Cai Yan, dcera učence Cai Yonga
- Cai Xiang, kaligraf, učenec, úředník a básník během dynastie Song, známý také jako Cai Zhonghui
- Cai Xitao, čínský botanik
- Cai Xukun, čínský herec, zpěvák a skladatel písní, bývalý vůdce a centrum čínské chlapecké skupiny Devět procent
- Cai Yong, učenec dynastie Han a otec Cai Wenji
- Cai Yuanpei, kancléř Pekingské univerzity a první prezident Čínské akademie věd (Academic Sinica)
- Cai Yun, čínský hráč badmintonu
- Cai Zhuohua, čínský křesťanský kazatel
- Chae Ho-ki, korejský básník
- Chae Ji-hoon, korejský rychlobruslař
- Chae Jung-an (pseudonym), korejská herečka a zpěvačka
- Chae Man-shik, korejský romanopisec
- Chae Myung-shin, generál armády Korejské republiky
- Chae Ri-na, korejský zpěvák
- Chae Sang-byung korejský hráč baseballu
- Chae Sang-woo, korejský herec
- Chae Seo-jin (umělecké jméno), korejská herečka
- Chae Shi-ra, korejská herečka
- Chae Soo-bin, korejská herečka
- Chae Su-chan, korejský politik a ekonom
- Chae Sung-bae, korejský boxer v těžké váze
- Chae Yeon (pseudonym), korejský popový zpěvák
- Chai Trong-rong nebo Trong Chai, tchajwanský politik
- Choi, Ada, hongkongská herečka
- Choi, Charlene, hongkonský zpěvák, člen dua Twins
- Choi Chi-součet, hongkongský evangelista
- Choi, Fátima, macanský ministr vlády
- Choi, Sandra, anglický kreativní ředitel a designér obuvníka Jimmy Choo Ltd.
- Choi, Vin, hongkongský herec
- Choi York Yee, hongkongský fotbalista a sportovní komentátor
- Choy, Anna, australská herečka, televizní moderátorka a velvyslankyně Den Austrálie
- Choy, Elizabeth, hrdinka singapurské druhé světové války, narozená v Severním Borneu
- Choy So-yuk, hongkonský politik
- Choy Weng Yang, singapurský umělec
- Chua, Alfrancis, filipínský basketbalový trenér
- Chua, Amy, americký akademik a autor filipínského čínského původu
- Chua, Brent, filipínský model
- Chua Ek Kay, singapurský umělec
- Chua En Lai, singapurský herec
- Chua, Glen, kanadský filmový režisér, herec a spisovatel
- Chua, Joi (Joi Tsai), singapurská zpěvačka
- Chua, Carlo Dino, filipínský bývalý místostarosta města Cavite
- Chua Jui Meng, malajský ministr zdravotnictví a prominentní politik
- Chua Lam, singapurský rodák z Hongkongu, publicista a filmový producent
- Chua, Leon O., americký profesor a vynálezce Chuaova okruhu
- Chua Ling Fung, Simon, kulturista ze Singapuru
- Chua, Marku, oběť filipínské vraždy
- Chua, Paige, singapurská modelka a herečka
- Chua, Paul, singapurský kulturista
- Chua Phung Kim, singapurský vzpěrač
- Chua, Robert, výkonný ředitel asijské televize v Singapuru
- Chua Sock Koong, singapurský telekomunikační ředitel
- Chua Soi Lek, malajský ministr zdravotnictví a prominentní politik
- Chua Soon Bui, malajský politik
- Chua, Tanya, singapurská zpěvačka
- Chua Tee Yong, malajský politik
- Chua Tian Chang nebo Tian Chua, malajský politik
- Chuah, Tricia, malajský hráč na squash
- Chuah Guat Eng, malajský romanopisec
- Nakaima, Hirkazu, Guvernér prefektury Okinawa; Nakaima je potomkem čínské rodiny s příjmením Cai, jednoho z 36 Han Číňanů Kumemura rodiny, které se v roce 1392 přestěhovaly na Okinawu.[6][7][8]
- Sai dál, učenec-byrokratický úředník království Rjúkjú
- Sai Taku, učenec-byrokratický úředník království Rjúkjú
- Thai, David, vietnamsko-americký gangster
- Thai, Minh, vietnamsko-americký speedcuber
- Thái Ngọc, vietnamský nespavost
- Thái Phiên, vietnamský vědec a revolucionář
- Thái Quang Hoàng, generálporučík v armádě Vietnamské republiky
- Thái Thanh, vietnamsko-americká zpěvačka
- Thái Văn Dung, vietnamský katolický aktivista
- Thai, Vico, vietnamsko-australský herec
- Tjoa Ing Hwie nebo Tjoa Jien Hwie, rodné jméno Surya Wonowidjojo, zakladatel Gudang Garam
- Tjoa, Marga, skutečné jméno indonéského spisovatele Marga T
- Tjoa To Hing, rodné jméno indonéského podnikatele Rachman Halim
- Tsai, Alex, tchajwanský politik
- Tsai Chia-Hsin, tchajwanský hráč badmintonu
- Tsai Chih-chieh, tchajwanský fotbalista (fotbalista)
- Tsai Chih-Ling, Americký profesor obchodu a autor
- Tsai Chih Chung, tchajwanský karikaturista
- Tsai Chin, tchajwanský zpěvák populární hudby
- Tsai, Emilio Estevez, kanadský fotbalista
- Tsai Horng Chung, čínsko-sarawakanský malíř
- Tsai Hsien-tang, tchajwanský fotbalista
- Tsai Hui-kai, tchajwanský fotbalista (fotbalista)
- Tsai Ing-wen, Prezident a bývalý vicepremiér Tchaj-wanu
- Tsai, Jeanne, americký akademik
- Tsai, Jolin, tchajwanská popová zpěvačka
- Tsai, Kevine, tchajwanský spisovatel a televizní moderátor
- Tsai Min-you, skutečné jméno tchajwanského zpěváka Evan Yo
- Tsai, Ming, americký kuchař a hostitel televizních kuchařských show
- Tsai Mi-ťing Náměstek ministra pro vědu a technologii Čínské republiky
- Tsai Ming-Hung, tchajwanský hráč baseballu
- Tsai Ming-liang, tchajwanský filmový režisér
- Tsai Ping-kun, Náměstek primátora města Taipei
- Tsai Sen-tien, Náměstek ministra zdravotnictví a sociálních věcí Čínské republiky (2016–2017)
- Tsai Shengbai, čínský průmyslník
- Tsai Wan-lin, tchajwanský miliardář a zakladatel společnosti Cathay Life Insurance Company; bratr Tsai Wan-tsai a otec Tsai Hong-tu
- Tsai Will, kanadský kouzelník
- Tsai Yi-chen, tchajwanská herečka
- Tsai Ying-wen (politolog)
- Car Teh-yun (蔡德允), nejvýznamnější guqin umělec Hongkongu na konci 20. století
Viz také
- Všechny stránky s názvy začínajícími na Cai
- Všechny stránky s názvy obsahujícími Cai
- Cai (disambiguation)
- Cari (jméno)
- Choa Chu Kang (蔡 厝 港 Càicuògǎng, doslova „Cai house harbour“), předměstská oblast v západním regionu Singapuru
- Choi Uk Tsuen (蔡 屋村 Càiwùcūn, doslova „Cai house village“), vesnice v okrese Yuen Long v Hongkongu
- Choy Gar (蔡家 拳 Càijiāquán, doslovně "Cai family fist"), čínské bojové umění, které vytvořil Choy Gau Yee (蔡九 儀)
- Choy Li Fut (蔡李佛 拳 Càilǐfóquán, doslova „Cai, Li a Buddhova pěst“), čínský systém bojových umění pojmenovaný k uctění buddhistického mnicha Choy Fooka (蔡 褔)
- Zastávka mostu Choy Yee (蔡 意 橋 站), zastávka tramvaje MTR v Hongkongu
- 2240 Tsai, asteroid pojmenovaný podle tchajwanského astronoma Tsai Changhsien
Reference
- ^ http://www.bjnews.com.cn/news/2020/01/20/676822.html
- ^ "Běžná čínská jména." Žebříček 2007.
- ^ „Populární čínská příjmení v Singapuru.“ Archivováno 23 února 2008, na Wayback Machine ve společnosti Statistics Singapore. Pořadí 2000 založené na romanizované formě Chua.
- ^ A b Hector Santos. Katálogo ng mga Apelyidong Pilipino (Katalog filipínských jmen). Archivováno 2010-03-05 na Wayback Machine
- ^ Kriengsak Niratpattanasai. „Proč mnoho Thajců má dlouhé příjmení.“ Sloupek Thajsko Tales v Asijská obchodní strategie APMF Ezine.
- ^ 海 を ゆ く 巨龍 : 転 換 期 の 安 保 2010 中国 で 「沖 縄 せ せ の 声 (そ の 2 止) 毎 日 新聞 2010 新聞 8 年 18 日 東京 版 朝 刊 、
- ^ 仲 井 真 弘 多 後援 會 Archivováno 2011-01-23 na Wayback Machine
- ^ 大 い な る 遺産 ~ 進貢 貿易 と 閩 人 三 十六 姓 ~
externí odkazy
- Sdružení Chua Clan Chiyang, Muar, Johor, Malajsie (馬來西亞 柔佛 麻坡 蔡氏 濟 陽 公所) webové stránky (v čínštině)
![]() | příjmení Cai. Pokud interní odkaz chcete-li odkázat na konkrétní osobu, která vás přivedla na tuto stránku, můžete to změnit odkaz přidáním osoby křestní jméno k odkazu. | Tato stránka obsahuje seznam lidí s