Čtenář Stanislaw Lem - A Stanislaw Lem Reader

Čtenář Stanislaw Lem
AutorStanisław Lem
PřekladatelPeter Swirski
ZeměPolsko
Jazykpolština
ŽánrSociální sci-fi, satira, filozofický román
Datum publikace
1997-11-12
Stránky129
ISBN978-0810114951

Čtenář Stanislaw Lem[1] je sbírka spisů od a kolem Polská sci-fi spisovatel Stanisław Lem, jeden z nejčtenějších autorů sci-fi na světě.[2][3] Kniha obsahuje úvod kanadského literárního vědce Peter Swirski, dva rozhovory Swirskiho s Lemem a Swirskiho překlad Lemovy eseje „30 let později“.[4][5]

Obsah

Kniha je na zadní straně popisována jako „eklektická sbírka“. Začíná úvodem Swirski s názvem „Stanislaw Lem: Cizinec v podivné zemi“, přehled Lemovy literární tvorby. Název je narážkou na Robert Heinlein je Cizinec ve zvláštní zemi zdůrazňující jedinečnost Lemova původního vnímání současné civilizace, jeho estetiky a filozofie.[5][4] Peter Butko popsal tento přehled jako „zhuštěný a bystrý“.[4]

Druhým bodem je „Úvahy o literatuře, filozofii a vědě“, osobní rozhovor Swirskiho s Lemem, který se uskutečnil v roce 1992, zaměřený hlavně na Lemovy názory na literaturu.[5]

Třetí položka je O 30 let později, Swirskiho překlad Lemovy eseje Trzydzieści lat później poprvé publikováno v polském populárně-vědeckém časopise Wiedza i Życie [pl ] („Znalosti a život“) v roce 1991. Je to druhý doslov (po „O dvacet let později“) k Lemově Summa Technologiae. Kromě kritických poznámek k futurologie, jeho významnou součástí je diskuse o technologii virtuální realita předpokládané v Summa Technologiae pod termínem fantomatyka („fantomatika“), součást jeho hořkého filozofického sporu s polským filozofem Leszek Kołakowski.[6] Lem také diskutuje, které z jeho futurologických předpovědí se splnily.[4]

Čtvrtou položkou „Lem in Nutshell“ je Swirskiho písemný rozhovor s Lemem, který se uskutečnil v roce 1994, zaměřený hlavně na Lemovy názory na vědu a filozofii.[5]

Ve srovnání s druhou a čtvrtou kapitolou (rozhovory) Butko poznamenává, že „první je méně formální a konverzační“, zatímco druhá je „hlubší“ a vědečtější.[4] Na rozdíl od Muricha, který si myslí, že první rozhovor byl více zaměřen na literaturu a druhý na vědu a filozofii,[5] Butko dochází k závěru, že oba rozhovory se podobně zaměřují na „vztah literatury k filozofii a vědě“.[4]

Kniha končí částí bibliografie. Uvádí seznam Lemových knih vydaných v polštině i angličtině a články a eseje přeložené do angličtiny - v chronologickém pořadí podle prvních publikací. Zahrnuje také komplexní seznam kritické literatury o Lemu v angličtině - abecedně seřazené podle autora.[5]

Recenze

Kniha byla pozitivně hodnocena Butkem, který dospěl k závěru, že „Swirskiho kniha má malý objem, ale hustou myšlenku [a] je nepostradatelným čtením pro každého čtenáře Stanislawa Lema.“[4] Jurich byl kritičtější a poznamenal, že zatímco kniha dává anglickým čtenářům „příležitost objevit aspekty Lemu, které nejsou jinak přístupné [pro ty, kdo nečtou polštinu]“, je také „mnohem frustrujícíjší než zajímavé nebo výrazně informativní“, tvrdí, že kniha poskytuje „příliš malý vhled do Lemova myšlení a umění“.[5]

Viz také

Reference

  1. ^ „Stanislaw Lem Reader“. Teorie přehodnocení. Northwestern University Press. 1997. ISBN  978-0-8101-1494-4.
  2. ^ Jeseter, Theodore (2010-04-07). Úvod. Archivovány od originál dne 2007-10-17. Citováno 2007-10-17.
  3. ^ Arkady Strugatsky; Boris Strugatsky (1976). Úvod do Silniční piknik. New York: Macmillan Publishing Co., Inc.
  4. ^ A b C d E F G Butko, Peter (březen 2001). „Stanislaw Lem Reader“. Kanadské slovanské dokumenty. 43 (1): 135–136. JSTOR  40870298 - přes ProQuest.
  5. ^ A b C d E F G Jurich, Marilyn (1999). "Recenze Stanislaw Lem Reader". Utopická studia. 10 (1): 285–289. ISSN  1045-991X. JSTOR  20718080.
  6. ^ Szymon Kolwas (2010). "Kołakowski i Lem: dwie" umysłowe galaktyki ".