Čtenář Stanislaw Lem - A Stanislaw Lem Reader
Autor | Stanisław Lem |
---|---|
Překladatel | Peter Swirski |
Země | Polsko |
Jazyk | polština |
Žánr | Sociální sci-fi, satira, filozofický román |
Datum publikace | 1997-11-12 |
Stránky | 129 |
ISBN | 978-0810114951 |
Čtenář Stanislaw Lem[1] je sbírka spisů od a kolem Polská sci-fi spisovatel Stanisław Lem, jeden z nejčtenějších autorů sci-fi na světě.[2][3] Kniha obsahuje úvod kanadského literárního vědce Peter Swirski, dva rozhovory Swirskiho s Lemem a Swirskiho překlad Lemovy eseje „30 let později“.[4][5]
Obsah
Kniha je na zadní straně popisována jako „eklektická sbírka“. Začíná úvodem Swirski s názvem „Stanislaw Lem: Cizinec v podivné zemi“, přehled Lemovy literární tvorby. Název je narážkou na Robert Heinlein je Cizinec ve zvláštní zemi zdůrazňující jedinečnost Lemova původního vnímání současné civilizace, jeho estetiky a filozofie.[5][4] Peter Butko popsal tento přehled jako „zhuštěný a bystrý“.[4]
Druhým bodem je „Úvahy o literatuře, filozofii a vědě“, osobní rozhovor Swirskiho s Lemem, který se uskutečnil v roce 1992, zaměřený hlavně na Lemovy názory na literaturu.[5]
Třetí položka je O 30 let později, Swirskiho překlad Lemovy eseje Trzydzieści lat później poprvé publikováno v polském populárně-vědeckém časopise Wiedza i Życie („Znalosti a život“) v roce 1991. Je to druhý doslov (po „O dvacet let později“) k Lemově Summa Technologiae. Kromě kritických poznámek k futurologie, jeho významnou součástí je diskuse o technologii virtuální realita předpokládané v Summa Technologiae pod termínem fantomatyka („fantomatika“), součást jeho hořkého filozofického sporu s polským filozofem Leszek Kołakowski.[6] Lem také diskutuje, které z jeho futurologických předpovědí se splnily.[4]
Čtvrtou položkou „Lem in Nutshell“ je Swirskiho písemný rozhovor s Lemem, který se uskutečnil v roce 1994, zaměřený hlavně na Lemovy názory na vědu a filozofii.[5]
Ve srovnání s druhou a čtvrtou kapitolou (rozhovory) Butko poznamenává, že „první je méně formální a konverzační“, zatímco druhá je „hlubší“ a vědečtější.[4] Na rozdíl od Muricha, který si myslí, že první rozhovor byl více zaměřen na literaturu a druhý na vědu a filozofii,[5] Butko dochází k závěru, že oba rozhovory se podobně zaměřují na „vztah literatury k filozofii a vědě“.[4]
Kniha končí částí bibliografie. Uvádí seznam Lemových knih vydaných v polštině i angličtině a články a eseje přeložené do angličtiny - v chronologickém pořadí podle prvních publikací. Zahrnuje také komplexní seznam kritické literatury o Lemu v angličtině - abecedně seřazené podle autora.[5]
Recenze
Kniha byla pozitivně hodnocena Butkem, který dospěl k závěru, že „Swirskiho kniha má malý objem, ale hustou myšlenku [a] je nepostradatelným čtením pro každého čtenáře Stanislawa Lema.“[4] Jurich byl kritičtější a poznamenal, že zatímco kniha dává anglickým čtenářům „příležitost objevit aspekty Lemu, které nejsou jinak přístupné [pro ty, kdo nečtou polštinu]“, je také „mnohem frustrujícíjší než zajímavé nebo výrazně informativní“, tvrdí, že kniha poskytuje „příliš malý vhled do Lemova myšlení a umění“.[5]
Viz také
- Rozmowy ze Stanisławem Lemem, polský hluboký knižní rozhovor s Lemem
- Bibliografie Stanisław Lem # Rozhovory, další rozhovory s Lemem
Reference
- ^ „Stanislaw Lem Reader“. Teorie přehodnocení. Northwestern University Press. 1997. ISBN 978-0-8101-1494-4.
- ^ Jeseter, Theodore (2010-04-07). Úvod. Archivovány od originál dne 2007-10-17. Citováno 2007-10-17.
- ^ Arkady Strugatsky; Boris Strugatsky (1976). Úvod do Silniční piknik. New York: Macmillan Publishing Co., Inc.
- ^ A b C d E F G Butko, Peter (březen 2001). „Stanislaw Lem Reader“. Kanadské slovanské dokumenty. 43 (1): 135–136. JSTOR 40870298 - přes ProQuest.
- ^ A b C d E F G Jurich, Marilyn (1999). "Recenze Stanislaw Lem Reader". Utopická studia. 10 (1): 285–289. ISSN 1045-991X. JSTOR 20718080.
- ^ Szymon Kolwas (2010). "Kołakowski i Lem: dwie" umysłowe galaktyki ".