Óda na Čínskou republiku - Ode to the Republic of China
tento článek potřebuje další citace pro ověření.Února 2017) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
The Óda na Čínskou republiku (tradiční čínština : 中華民國 頌; zjednodušená čínština : 中华民国 颂; pchin-jin : Zhōnghuá Mínguó Sòng), také přeloženo jako Chvála Čínské republice,[1] je vlastenecká píseň Čínská republika. Zpívá se také v Čínská lidová republika, s některými variantami v textech.[původní výzkum? ] Napsal to Liu Chia-chang. Fei Yu-ťing a Teresa Teng, mimo jiné, tuto píseň zpívali.
Text
青海 的 草原 , 一眼 看不完 , | 青海 的 草原 , 一眼 看不完 , | Qīnghǎi dì cǎoyuán, yīyǎn kàn bù wán, | Louky a louky Qinghai nelze vidět na první pohled. |
Viz také
- Sjednocení Číny
- Cross-Strait vztahy
- Politika jedné Číny
- Politický status Tchaj-wanu
- Dvě Čína
- Zhonghua minzu
Reference
- ^ Chang, Hui-Ching; Holt, Richard (2014-11-20). Jazyk, politika a identita na Tchaj-wanu: Pojmenování Číny. Routledge. str. 94. ISBN 9781135046354.
externí odkazy
- Hudební video na YouTube (Fei Yu-ťing verze)
- Hudební video na YouTube (Teresa Teng verze)
Tento článek o písni je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |