Lass die Sonne in dein Herz - Lass die Sonne in dein Herz

Německo „Laß die Sonne in dein Herz“
Eurovision Song Contest 1987 vstup
Země
Umělci
Tak jako
Jazyk
Skladatel (é)
Textař
Dirigent
Laszlo Bencker
Finálový výkon
Konečný výsledek
2. místo
Závěrečné body
141
Vstupní chronologie
◄ „Über die Brücke geh'n“ (1986)   
„Lied für einen Freund“ (1988) ►

"Laß die Sonne in dein Herz" (Angličtina překlad: "Let The Sun Into Your Heart") byl Němec záznam v Eurovision Song Contest 1987, hrál v Němec podle Vítr. Toto byl druhý Windův vstup do Eurovize; reprezentovali Německo na 1985 Soutěž s „Für alle ", skončil na 2. pozici.

"Laß Die Sonne In Dein Herz" bylo provedeno šestnácté v noci (následující Francie je Christine Minier s „Les mots d'amour n'ont pas de dimanche "a předchozí Kypr ' Alexia s „Aspro Mavro "). Na konci hlasování obdržela 141 bodů a v poli 22 se umístila na 2. místě.

Napsal a složil Ralph Siegel a Bernd Meinunger, dluží píseň značný dluh reggae hudba stylisticky a je nabádáním k „propuštění slunečního svitu do vašeho srdce“ jako prostředku, jak se vyhnout smutným myšlenkám. Wind také zaznamenal píseň v angličtině s tímto názvem; „Nechte ve svém srdci sluneční svit“.

Výkon je pozoruhodný pro zahrnutí Robert Pilatus jako doprovodný zpěvák, později dosáhnout slávy / hanby v souvislosti s kapelou Milli Vanilli.

To se podařilo jako Německý zástupce na 1988 Soutěž podle Zahrada Maxi & Chris s „Lhal für einen Freund Vítr se vrátil do soutěže potřetí v roce 1992 s „Träume sind für alle da ".

Odkazy a externí odkazy

Předcházet
"Über die Brücke geh'n "
podle Ingrid Peters
Německo v Eurovision Song Contest
1987
Uspěl
"Lhal für einen Freund "
podle Zahrada Maxi & Chris