Ein Lied kann eine Brücke sein - Ein Lied kann eine Brücke sein
![]() | Tento článek obsahuje a seznam doporučení, související čtení nebo externí odkazy, ale jeho zdroje zůstávají nejasné, protože mu chybí vložené citace.Červen 2014) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
![]() | |
---|---|
![]() | |
Eurovision Song Contest 1975 vstup | |
Země | |
Umělci | |
Jazyky | Německy, anglicky |
Skladatel (é) | Rainer Pietsch |
Textař | Michael Holm |
Dirigent | Rainer Pietsch |
Finálový výkon | |
Konečný výsledek | 17 |
Závěrečné body | 15 |
Vstupní chronologie | |
◄ „Die Sommermelodie“ (1974) | |
„Sing Sang Song“ (1976) ► |
„Ein Lied kann eine Brücke sein“ (Angličtina: „Píseň může být mostem“) byl Němec záznam v Eurovision Song Contest 1975, vystupoval primárně v Němec podle Joy Fleming. Píseň složil Rainer Pietsch, který by pokračoval co-psát několik francouzské disko královny Amanda Lear hity z konce 70. a začátku 80. let a texty napsal Michael Holm, úspěšný zpěvák sám o sobě s mnoha hity německých hitparád po celé 70. léta.
Na jevišti ve Stockholmu byla Joy Flemingová podpořena třemi britskými zpěváky, Madeline Bell z Blue Mink a duo Sue a Sunny. I když to nebylo německé reproduktory, trojice přesto zpívala doprovod, který zahrnoval poslední refrén provedený v angličtině. Sue a Sunny byli v původní sestavě Brotherhood of Man (i když opustili skupinu dlouho předtím, než skupina vstoupila a zvítězila Eurovize v roce 1976) a couval svůdná žena v Madrid na "Boom Bang-a-Bang „když zvítězila v soutěži v roce 1969. Vrátili by se a poskytli podporu při příští švédské soutěži v Göteborgu 1985, Vikki Watson „“Láska je "pro Spojené království. Sue Glover se také zúčastnila Píseň pro Evropu, britská výběrová soutěž na Eurovizi v roce 1981. Vystupovala jako vedoucí zpěvačka ženské skupiny Unity, která byla poslední s „For Only a Day“.
„Ein Lied kann eine Brücke sein“ je v historii soutěže pozoruhodný z mnoha důvodů, jedním z nich je nekonvenční a vysoce energický odpočet skladatele Rainera Pietsche, když dirigoval orchestr ve Stockholmu; Pietsch hlasitě dupl nohou a zařval: „Jeden, dva! Jeden, dva, tři, čtyři!“ a těsně před druhým veršem náhle udělal skok do vzduchu. Záběry z Pietchova vroucího kroku a skákání jsou často uváděny v německých dokumentech Eurovize.
Píseň je dramatická a duše ovlivněná balada, kdy Fleming zpíval, že píseň může být prostředkem ke změně sebe sama a dosažení cílů. Fleming také nahrál píseň v angličtině jako „Bridge of Love“.
Píseň byla provedena čtvrtý v noci (následující Francie je Nicole Rieu s „Et bonjour à toi l'artiste "a předchozí Lucembursko je Géraldine s „Toi "). Na konci hlasování obdržela 15 bodů a v poli 19 se umístila na 17. místě.
Přes své relativně nízké umístění se skladba stala něčím oblíbeným mezi fanoušky, pamětní CD vyšla shodně s Gratulujeme speciální na konci roku 2005 představovat to. Za poslední tři desetiletí ji také pokryla celá řada dalších umělců, včetně německého účastníka Eurovize Guildo Horn, a v roce 2002 dala titul antologii historika Eurovize Jana Feddersena Ein Lied kann eine Brücke sein: die Deutsche und Internationale Geschichte des Grand Prix Eurovision (přeloženo: Píseň může být mostem - německé a mezinárodní příspěvky do soutěže Eurovision Song Contest).
To se podařilo jako Německý zástupce na 1976 Soutěž podle Les Humphries Singers s „Zpívejte zpívanou píseň ".
externí odkazy
- Oficiální stránka soutěže Eurovision Song Contest, historie podle roku
- Podrobné informace a texty, Diggiloo Thrush
- Feddersen, Jan: Ein Lied kann eine Brücke sein: die Deutsche und Internationale Geschichte des Grand Prix Eurovision. Hoffman & Camp Verlag, Německo. ISBN 978-3-455-09350-6.
Předcházet "Die Sommermelodie " podle Cindy & Bert | Německo v Eurovision Song Contest 1975 | Uspěl "Zpívejte zpívanou píseň " podle Les Humphries Singers |