ISO-IR-153 - ISO-IR-153 - Wikipedia
Jazyk (y) | ruština, bulharský |
---|---|
Standard | ST SEV 358-88, GOST R 34.303-92 (viz níže ) |
Klasifikace | Rozšířené ASCII |
Na základě | Hlavní kódová stránka[1] |
Rozšíření | ISO-8859-5, IBM-1124, ISO-IR-200, ISO-IR-201 |
Předcházet | KOI8-B[2] |
ISO-IR-153[3] (ST SEV 358-88) je 8bitový znaková sada který pokrývá ruština a bulharský abecedy. Na rozdíl od Kódování KOI, toto kódování uvádí seznam cyrilských písmen v jejich správném tradičním pořadí. To se stalo základem pro ISO / IEC 8859-5 a Blok cyrilice Unicode.
Standardy a pojmenování
ISO-IR-153 je podmnožinou ISO / IEC 8859-5 (synchronizováno s ECMA -113 od roku 1988).[4] Dokumentace ISO-IR-153 uvádí ST SEV 358-88 jako zdrojový standard.[3] I když cituje i dřívější GOST 19768-74[3] (který definuje KOI-8 a byla v souladu s první verzí ECMA-113, tj. ISO-IR-111 ),[4] nenásleduje KOI-8 rozložení (spíše pomocí úzké úpravy rozložení písmene z Hlavní kódová stránka )[1] takže se to zdá být omylem. Kódování ISO-IR-153 mělo nahradit GOST 19768-74 a někdy se označuje jako GOST-19768-87.[2][5] Tento zmatek vedl k běžné mylné představě, že ISO-8859-5 byla definována v nebo na základě GOST 19768-74.[1]
Bez ohledu na rozsah jejich přesnosti IANA seznamy GOST_19768-74
, ST_SEV_358-88
a iso-ir-153
jako štítky, které lze použít pro kódování ISO-IR-153 na Internet, s odvoláním na RFC 1345, který jí přiřazuje tyto štítky.[6][7]
GOST R 34.303-92 obsahuje kódovou stránku ISO-IR-153 a kopíruje ji KOI-8 V1 (kromě použití KOI-8 N1 a KOI-8 N2 pro dva Alternativní kódová stránka /Kódová stránka 866 varianty).[8]
Znaková sada
Následující tabulka ukazuje kódování ISO-IR-153. Každá postava je zobrazena s ekvivalentem Unicode kódový bod.
Kódování se velmi podobá podmnožině písmen cyrilice v Hlavní kódová stránka, kromě přemístění velkých písmen Ё z 0x F0 až 0xA1. ISO-8859-5 je nadmnožina.
_0 | _1 | _2 | _3 | _4 | _5 | _6 | _7 | _8 | _9 | _A | _B | _C | _D | _E | _F | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
8_ | ||||||||||||||||
9_ | ||||||||||||||||
A_ | NBSP 00A0 | Ё 0401 | PLACHÝ 00AD | |||||||||||||
B_ | А 0410 | Б 0411 | В 0412 | Г 0413 | Д 0414 | Е 0415 | Ж 0416 | З 0417 | И 0418 | Й 0419 | К 041A | Л 041B | М 041C | Н 041D | О 041E | П 041F |
C_ | Р 0420 | С 0421 | Т 0422 | У 0423 | Ф 0424 | Х 0425 | Ц 0426 | Ч 0427 | Ш 0428 | Щ 0429 | Ъ 042A | Ы 042B | Ь 042C | Э 042D | Ю 042E | Я 042F |
D_ | а 0430 | б 0431 | в 0432 | г 0433 | д 0434 | е 0435 | ж 0436 | з 0437 | č 0438 | © 0439 | к 043A | л 043B | м 043C | n 043D | о 043E | п 043F |
E_ | р 0440 | с 0441 | т 0442 | у 0443 | ф 0444 | х 0445 | ц 0446 | ч 0447 | ш 0448 | щ 0449 | ъ 044A | ы 044B | ь 044C | э 044D | ю 044E | я 044F |
F_ | ё 0451 |
Dopis Číslo Interpunkce Symbol jiný Nedefinováno
Viz také
Reference
- ^ A b C Nechayev, Valentin (2013) [2001]. „Recenze 8bitového vesmíru kódování cyrilice“. Archivováno z původního dne 2016-12-05. Citováno 2016-12-05.
- ^ A b Czyborra, Roman (30. 11. 1998) [1998-05-25]. „Polévka cyrilice“. Archivovány od originál dne 03.12.2016. Citováno 2016-12-03.
[…] Mezitím GOST vdechl určitou perestrojku a prohlásil instalovanou základnu a korespondenci KOI za méně důležitou a revidoval svůj standard z roku 19768 z roku 1974 v roce 1987 na nekompatibilní nový GOST 19768-87 […]
- ^ A b C d ISO-IR-153 (1. prosince 1989)
- ^ A b ECMA-113. 8bitové jednobajtové kódované sady grafických znaků - latinka / cyrilice (2. vydání, červen 1988)
- ^ http://czyborra.com/charsets/gost19768-87.txt.gz
- ^ „Sady znaků“. IANA.
- ^ Simonsen, Keld (1992). „Mnemotechnika znaků a sady znaků“. Žádosti o komentáře. IETF. doi:10.17487 / rfc1345. RFC 1345.
- ^ (v Rusku) ГОСТ Р 34,303-92. 8аборы 8-битных кодированных символов. 8-битный код обмена и обработки информации. = 8bitové kódované znakové sady. 8bitový kód pro výměnu informací.