Římanům 15 - Romans 15 - Wikipedia
Římanům 15 | |
---|---|
![]() List Římanům 15: 26–27, 32–33 palců Papyrus 118, napsaný ve 3. století. | |
Rezervovat | List Římanům |
Kategorie | Pauline listy |
Křesťanská biblická část | Nový zákon |
Řád v křesťanské části | 6 |
Římanům 15 je patnáctý kapitola z List Římanům v Nový zákon z křesťan bible. Autorem je Pavla apoštola, když byl uvnitř Korint v polovině 50. let n. l.,[1] s pomocí amanuensis (tajemník), Tertius, který přidá svůj vlastní pozdrav Římanům 16:22.[2] Podle luteránský teolog Harold Buls, tato kapitola navazuje na téma slabých a silných, kterým se Pavel věnoval kapitola 14, ale aplikace je nyní širší než adiaphora (věci, které nebyly přikázány ani zakázány). „Silní jsou ti, kteří mají dobré základy v Písmu i v praxi. Slabí nejsou tak dobře založeni“.[3]
Text
Původní text byl napsán v Koine Řek.
Textoví svědci
Některé rané rukopisy obsahující text této kapitoly jsou:
- V řečtině:
- Papyrus 118 (3. století; existující verše 26–27, 32–33)
- Codex Vaticanus (Inzerát 325–350)
- Codex Sinaiticus (330–360)
- Codex Alexandrinus (400–440)
- Codex Ephraemi Rescriptus (~ 450; kompletní)
- v Gotický jazyk
- Codex Carolinus (6. / 7. století; existující verše 3–13)
- v latinský
- Codex Carolinus (6. / 7. století; existující verše 3–13)
Starozákonní odkazy
- Římanům 15: 3 = Žalm 69:9[4]
- Římanům 15: 9 = 2. Samuelova 22:50; Žalm 18:49[5]
- Římanům 15:10 = 5. Mojžíšova 32:43
- Římanům 15:11 = Žalm 117:1[6]
- Římanům 15:12 = Izajáš 11:10
- Římanům 15:21 = Izajáš 52:15
Novozákonní odkazy
Písma
3. verš
Ve verši 3 Pavel cituje z Septuaginta překlad Žalm 69:
- Kristus se nelíbil sám sobě; ale jak je psáno: ‚Výčitky těch, kteří ti vyčítali, padly na Mě. '[7]
Poté pokračuje, aby to zjistil Křesťanská svoboda by měly být prožívány ve službě ostatním as trpělivost směrem k slabým:
- Neboť cokoli, co bylo napsáno dříve, bylo napsáno pro naše učení, mohli bychom mít díky trpělivosti a pohodlí Písma naději.[8]
Teolog William Robertson Nicoll uvádí, že „vše, co bylo napsáno dříve“ odkazuje na „celý Starý zákon“.[9] Lutheran teolog Johann Arndt parafrázuje tento verš jako:
- The Starý zákon byl napsán pro naše návod, které bychom se mohli naučit trpělivost, dostat útěchu a udržet si naši požehnanou naději.[10]
Anglikánský biskup Handley Moule, psaní do Cambridge Bible pro školy a vysoké školy (1891), naznačuje, že zde Pavel rozvíjí „velkou zásadu, a to, že Starý zákon byl po celou dobu určen pro výuku a usazování novozákonních věřících“.[11] Paul zpracovává podobný bod 2. Timoteovi 3: 15–16:
- Posvátné spisy ... jsou schopny [nám] dát moudrost, která vede ke spáse skrze víru, která je v Krista Ježíše. Celé Písmo je inspirováno Bohem a prospěšné pro učení, pro pokárání, pro nápravu, pro výcvik ve spravedlnosti.
Pohané
8. verš
- Nyní říkám, že Ježíš Kristus byl služebníkem obřízky pro pravdu Boží, aby potvrdil sliby dané otcům.[12]
Revidovaná standardní verze, Anglická standardní verze:
- Neboť vám říkám, že Kristus se stal služebníkem obřezaných, aby ukázal Boží pravdivost, aby potvrdil sliby dané patriarchům.[13]
Verš 9
- A aby pohané oslavovali Boha za jeho milosrdenství; jak je psáno,
- Z tohoto důvodu se k tobě přiznám mezi pohany a budu zpívat tvému jménu.[14]
Ve verši 8 se Pavel zmiňuje o Ježíši Kristu, že se stal služebníkem obřízka (tj. sluha Abrahámská smlouva: v řecký: διάκονον ... περιτομῆς, diakonon ... peritomēs ale také přeloženo jako „ministr obřezaných“ [15] nebo „služebník Židů“ [16]), a poté najde a cituje čtyři výňatky ze Starého zákona, které odkazují na pohany (řecký: τα εθνη, ta ethne): 2. Samuelova 22:50 (= Žalm 18:49 ); 5. Mojžíšova 32:43; Žalm 117: 1 a Izajáš 11:10. Teolog Albert Barnes říká, že Ježíš „vykonával svůj úřad - úřad Mesiáše - u Židů, nebo ve vztahu k Židům ... Narodil se jako Žid; byl obřezán; přišel„ k “tomuto národu; a zemřel uprostřed nich, bez když se vydal k jiným lidem “, ale s ohledem na tři cíle:
- pro pravdu Boží
- potvrdit sliby dané otcům
- a aby pohané ... mohli [také] oslavovat Boha.[17]
Verš 12
- Izaiáš znovu říká:
- "Bude existovat kořen Jesseho;
- A ten, kdo povstane, aby kraloval nad pohany,
- V Něj budou pohané doufat. “[18]
Citace z Izajáš 11:10
13. verš
- Nyní vás Bůh naděje naplní veškerou radostí a pokojem ve víře, abyste v naději oplývali mocí Ducha svatého.[19]
Illyricum
Ve verši 19 se Pavel zmiňuje o římské provincii Illyricum jak nejvýchodnější bod jeho misionáře cestuje tak daleko, od kterého Pavel „plně kázal“ evangelium Jeruzalém do tohoto bodu. Illyricum se táhlo podél východního pobřeží Jadran, a tvořil severní hranici Epirus a severozápadní hranici Makedonie.[20] Podle Skutky 20: 1–2 „odešel do Makedonie a prošel těmi částmi ... přišel k Řecko ";[21] Anglikánský biskup Charles Ellicott tvrdí, že „neurčitý výraz, který nacházíme ve Skutcích 20: 2,Když tyto části prošel“Poskytuje dostatek prostoru pro daný okruh.[22]
„Plně kázáno“ (řecký: πεπληρωκέναι, peplērōkenai) ve vztahu k evangeliu se obecně rozumí geografický dosah jeho kázání: Jubilejní Bible 2000 říká
- Naplnil jsem celou oblast Kristovým evangeliem
a Moule naznačuje, že „by tedy byla spravedlivá parafráze Evangelium jsem nesl všude".[23]
Viz také
- Achaia
- Illyricum
- Jeruzalém
- Ježíš Kristus
- Judea
- Makedonie
- Španělsko
- Příbuzný bible části: 5. Mojžíšova 32, 2 Samuelova 22, 18. žalm, Žalm 69, Žalm 117, Izajáš 11, Izajáš 52, Matouš 5, Skutky 20
Reference
- ^ Hill 2007, str. 1084.
- ^ Donaldson, Terence L. (2007). „63. Úvod do Paulinského korpusu“. V Barton, John; Muddiman, John (eds.). Oxfordský biblický komentář (první (brožovaná) ed.). Oxford University Press. str. 1077. ISBN 978-0199277186.
- ^ Buls, H. H., Bulsovy poznámky k Římanům 15: 4–13 přístup 3. října 2016
- ^ Kirkpatrick 1901, str. 839.
- ^ Kirkpatrick 1901, str. 838.
- ^ Kirkpatrick 1901, str. 840.
- ^ Cambridge Bible pro školy a vysoké školy o Římanům 15, zpřístupněno 4. října 2016
- ^ Římanům 15: 4
- ^ Expositorův řecký zákon o Římanům 15, zpřístupněno 3. října 2016
- ^ Citováno v Buls, H. H., Bulsovy poznámky k Římanům 15: 4–13 přístup 3. října 2016
- ^ Cambridge Bible pro školy a vysoké školy o Římanům 15, zpřístupněno 4. října 2016
- ^ Římanům 15: 8
- ^ Římanům 15: 8
- ^ Římanům 15: 9
- ^ Meyerův NT komentář o Římanům 15, zpřístupněno 5. října 2016
- ^ Římanům 15: 8
- ^ Barnesovy poznámky o Římanům 15, zpřístupněno 5. října 2016
- ^ Římanům 15:12
- ^ Římanům 15:13
- ^ Ellicottův komentář pro moderní čtenáře o Římanům 15, přístup 6. října 2016
- ^ Darbyův překlad Skutků 20: 1–2
- ^ Ellicottův komentář pro moderní čtenáře o Římanům 15, přístup 6. října 2016
- ^ Cambridge Bible pro školy a vysoké školy o Římanům 15, zpřístupněno 4. října 2016
Bibliografie
- Coogan, Michael David (2007). Coogan, Michael David; Brettler, Marc Zvi; Newsom, Carol Ann; Perkins, Pheme (eds.). The New Oxford Annotated Bible with the Apocryphal / Deuterocanonical Books: New Revised Standard Version, Issue 48 (Augmented 3rd ed.). Oxford University Press. ISBN 9780195288810.
- Hill, Craig C. (2007). „64. Římané“. V Barton, John; Muddiman, John (eds.). Oxfordský biblický komentář (první (brožovaná) ed.). Oxford University Press. str. 1083–1108. ISBN 978-0199277186. Citováno 6. února 2019.
- Kirkpatrick, A. F. (1901). Kniha žalmů: s úvodem a poznámkami. Cambridge Bible pro školy a vysoké školy. Kniha IV a V: Psalms XC-CL. Cambridge: Na University Press. Citováno 28. února 2019.
externí odkazy
- Římanům 15 Bible krále Jakuba - Wikisource
- Anglický překlad s paralelní latinskou vulgátou
- Online Bible na GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, americká standardní verze, Bible v základní angličtině)
- Více verzí bible na Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV atd.)