Riffský jazyk - Riffian language

Riffian
Tmaziɣt
Rodilý kMaroko, Melilla (Španělsko ), Alžírsko
KrajRif
Etnický původRiffians
Rodilí mluvčí
4,400,000 (2016)[1]
Standardní formuláře
hlavně Latinské písmo
Kódy jazyků
ISO 639-3rif
Glottologtari1263[2]
Riffian Language Map.PNG

The Riffian nebo Riffian Berber (Tarif: TmaziɣtNebo Tarif; externí název: Tarif) je Maročan Berberský jazyk Zenati. Nativně to mluví asi 6 až 7 milionů Riffians z Maroko a Alžírsko, především v Rif provincie Al Hoceima, Nador, Driouch, Berkane a jako menšinový jazyk v Tanger, Oujda, Tetouan a Larache a v Melilla, v Španělsko. Riffianské krajanské komunity také mluví tímto jazykem.

Klasifikace

Mladý muž mluvící Riffian Berber, zaznamenaný v Kuba.

Riffian je a Berberský jazyk Zenati[3] který se skládá z různých sub-dialektů specifických pro každý klan a většina z nich se mluví v Rif region, velká hornatá oblast severní Maroko a menšina mluvená v západní části sousedních Alžírsko.

Geografické rozdělení

Procent reproduktorů Rif-Berber v Maroku podle sčítání lidu 2004 Na základě údajů zde nalezených [1]

Riffian je mluvený hlavně v Marocký Rif na pobřeží Středozemního moře a v pohoří Rif, s velkou menšinou v španělština autonomní město z Melilla.[4] Tam jsou také mluvčí Riffian v Maroku mimo oblast Rif, zejména ve zbytku Marocký města, kde tvoří menšinu. Sousední stát Alžírsko je také domovem menšin Rif. Riffiansky mluvící komunita existuje v Holandsko a Belgie stejně jako v menší míře i jiné evropský zemí. Jeho vlastní řečníci jej jednoduše nazývají „Tamazight“, což je termín, který se v širším smyslu často používá i pro Berberský jazyk napříč severní Afrikou obecně.

Dialekty

Distribuce riffianských dialektů

Dialekty zahrnují West-Riffian (Al Hoceima), Central-Riffian (Nador) a East-Riffian (Berkan).

Iznasen (Iznacen, Beni Snassen) se v Kossmanovi (1999) počítá jako dialekt, ale Blench (2006) jej klasifikuje jako jeden z úzce souvisejících Jazyky Mzab – Wargla.

Maroko

V Riffian Berber existuje velké množství dialektálních variací; to lze snadno vidět pomocí dialektu Atlas (Lafkioui, 1997), nicméně Riffian skládá jeden jazyk s vlastními fonetickými inovacemi odlišnými od ostatních Berberské jazyky. Většina z nich se mluví v severním Maroku, včetně odrůd Al Hoceima, Temsamane, Nador, Ikbadene (včetně Iznasenu) a nejjižnější odrůda v Taza provincie. Kromě Riffian se v severním Maroku mluví dvěma dalšími nesouvisejícími a menšími berberskými jazyky: Sanhaja de Srair a Ghomara jazyky.

Alžírsko

Lingvistická mapa západního Alžírska zobrazující berbersky mluvící oblasti, včetně riffského klastru Bettioua, Marsa Ben-Mhidi, Aït Snous a Aït Bousaïd

Několik riffianských dialektů je nebo bývalo v západní části Alžírsko, zejména kmenem Beni Snouss z Tlemcenu, také v Bethioua ale také v různých koloniálních okresech začali Riffians emigrovat od 19. století.

Zvuky

Samohlásky

PředníCentrálníZadní
Vysokýiu
NízkýA
  • Středně centrální samohláska / ə / se může vyskytovat v laxních polohách.
  • Laxové alofony / i, a, u / jsou slyšet jako [ɪ, æ, ʊ].

Souhlásky

LabiálníZubníAlveolárníPalato-
alveolární
VelárníUvularHltanGlottal
prostýphar.prostýphar.
Plosiveneznělýpt(tʃ)kqʔ
vyjádřenýbd
FrikativníneznělýFθsʃXħh
vyjádřenýððˤzʒɣʕ
Nosnímn
Postranníl
Klapkaɾɾˤ
Přibližněwj

Riffianovy nejnápadnější rozdíly oproti ostatním Berberský dialekty jsou tyto:

  • /l / v jiných dialektech odpovídá ⟨ř⟩[potřebuje IPA ] v Riffian (příklad: ul (srdce) → )
    • / ll / (zdvojený / /) v jiných dialektech odpovídá ⟨ǧǧ⟩ (/ dː͡ʒ /) v Riffian (příklad: yelli (moje dcera) → ano).
    • / lt / v jiných dialektech odpovídá ⟨č⟩ (/t͡ʃ /) v Riffian (příklad: weltma (moje sestra) → wečma).

Tyto variace se nevyskytují v riffských dialektech Ikebdanenu a Iznasenu.

Riffianův dopisRiffovské slovoSlovo v jiných berberských dialektechvýznam v angličtině
Ř řulsrdce
aɣyuřaɣyulosel
awařstrašněřeč / diskuse
Ǧ ǧazeǧǧif / azedjifazellifhlava
yeǧǧa / yedjayella(on) je / (on) existuje
ajeǧǧid / Ajedjidajellidkrál
Č čwečmaweltmamá sestra
tacemřačtacemlaltblond / bílá
taɣyučtaɣyultsamice osla (jenny)
  • postvocalický /r / předcházející souhlásková coda je upuštěno, jako v taddart (dům / dům) → taddaat. Tak dovnitř tamara the /r / je zachována, protože předchází samohlásku.
  • Navíc počáteční mužský A- předpona je zrušena určitými slovy, např. afus (ruka) se stává fus, a dálka (had) se stává Fighar. Tato změna, charakteristická pro Zenati Berberské odrůdy, dále vzdaluje Riffian od sousedních dialektů, jako je Atlas-Tamazight a Shilha.
    • „Tarifit“ nebo „Tarifiyt“ je některými kmeny vyslovován jako „Tharifesht“[potřebuje IPA ].

Psací systém

Stejně jako ostatní berberské jazyky byl i Riffian v průběhu let psán s několika různými systémy. Naposledy (od roku 2003), Tifinagh se stalo oficiálním v celém Maroku. The Arabské písmo se již nepoužívá pro psaní Riffian Berber. The Berberská latinská abeceda se nadále neoficiálně používá online a ve většině publikací v Maroku i v zahraničí. Na rozdíl od blízkého Tashelhit (Shilha), Riffian Berber má málo písemné literatury před dvacátým stoletím.

Reference

  1. ^ Riffian na Etnolog (23. vydání, 2020)
  2. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). „Tarifiyt-Beni-Iznasen-Eastern Middle Atlas Berber“. Glottolog 3.0. Jena, Německo: Max Planck Institute for the Science of Human History.
  3. ^ Riffský jazyk na Etnolog (18. vydání, 2015)
  4. ^ „CpM moción regular Tamazight Melilla tomando ejemplo Bable Asturias“. Web.archive.org. 14.04.2010. Archivovány od originálu dne 2010-04-14. Citováno 2017-03-07.CS1 maint: BOT: stav původní adresy URL neznámý (odkaz)

Zdroje

  • Biarnay, Samuel. 1911. Etude sur le dialecte des Bet't'ioua du Vieil-Arzeu. Alger: Carbonel.
  • Biarnay, Samuel. 1917. Etude sur les dialectes berbères du Rif. Paris: Leroux.
  • Cadi, Kaddour. 1987. Systémový verbální rifain. Forme et sens. Paris: Peeters.
  • Colin, Georges Séraphin. 1929. „Le parler berbère des Gmara.“ Hespéris 9: 43-58.
  • Kossmann, Maarten. 2000. Esquisse grammaticale du rifain oriental. Paris: Peeters.
  • Lafkioui, Mena. 2007. Atlas linguistique des variétés berbères du Rif. Köln: Rüdiger Köppe.
  • McClelland, Clive. 1996. Interrelations of prozody, clause structure and disurse pragmatics in Tarifit Berber. University of Texas v Arlingtonu.
  • McClelland, Clive. Vztahy syntaxe, narativní struktury a prozodie v berberském jazyce (Studium lingvistiky a sémiotiky, V. 8). Lewiston, NY: Edwin Mellen Press, 2000. (ISBN  0-7734-7740-3)
  • Mourigh, K., & Kossmann, M. 2020. Úvod do Tarifiyt Berber (Nador, Maroko) (Lehrbücher orientalischer Sprachen; svazek IV / 1). (ISBN  9783868353075)
  • Renisio, A. 1932. Etude sur les dialectes berbères des Beni Iznassen, du Rif et des Senhaja de Sraïr. Paris: Leroux.

externí odkazy