Fonologická historie anglických shluků souhlásek - Phonological history of English consonant clusters
![]() | Tento článek je hlavní část nedostatečně shrnout klíčové body jeho obsahu. Zvažte prosím rozšíření potenciálního zákazníka na poskytnout přístupný přehled všech důležitých aspektů článku. (Duben 2020) |
Historie a popis |
Anglická výslovnost |
---|
Historické etapy |
Obecný vývoj |
Vývoj samohlásek |
Vývoj souhlásek |
Variabilní funkce |
související témata |
The fonologická historie anglického jazyka zahrnuje různé změny v fonologie z shluky souhlásek.
Redukce H-clusteru
Redukce H-clusteru jsou různá redukce souhlásek, k nimž došlo v historii angličtiny, zahrnující shluky souhlásek začínající / h / které ztratily / h / (nebo se snížit na / h /) v některých nebo všech dialektech.
Snížení / hw /
Klastr / hw / (od té doby hláskováno ⟨wh⟩ Střední angličtina ) bylo předmětem dvou druhů redukce:
- Snížení na / h / před zaoblené samohlásky (kvůli / hw / být vnímán jako / h / s labializace charakteristika tohoto prostředí). To se stalo se slovem jak v Stará angličtina období a s SZO, koho a jehož v Střední angličtina (tato slova měla ve starém anglickém jazyce neohraničenou samohlásku).
- Snížení na / w /, vývoj, který ovlivnil řeč velké většiny mluvčích angličtiny, což způsobilo, že vyslovovali ⟨wh-⟩ stejně jako ⟨w-⟩ (někdy nazývané spojení víno – kňučení nebo klouzat klastrová redukce). Rozdíl je zachován v Skotsko, většina z Irsko, a nějaký Jihoamerická angličtina.
Snížení / hl /, / h / a / hn /
Klastry souhlásek staré angličtiny / hl /, / hod / a / hn / byly sníženy na / l /, / r /, a / n / ve střední angličtině. Například stará angličtina hlāf, hring a hnutu stát se bochník, prsten a matice v moderní angličtině.
Snížení / hj /
V některých dialektech angličtiny shluk / hj / je snížena na / j /,[1] vedoucí k výslovnosti jako / juːdʒ / pro obrovský a / ˈJuːmən / pro člověka dělat tít A homofonní z ovce a vy. To je někdy považováno za typ redukce klouzavého klastru, ale je mnohem méně rozšířený než redukce wh a je obecně stigmatizováno kde se nachází. Kromě akcentů s obecnými H-dropping, v Spojené státy toto snížení se většinou vyskytuje v akcentech Philadelphie a New York City; vyskytuje se také v Korek akcenty Irská angličtina. V jiných dialektech angličtiny tít a tis zůstat zřetelný; klastr / hj / z tít, člověkatd. se často snižuje z [çj] jen [C] (A neznělé palatal fricative ).[2][3]
Redukce Y-clusteru
Redukce klastru Y jsou redukce klastrů končící patrový přibližný / j /, což je zvuk ⟨y⟩ in Ano, a je někdy označován jako "yod", z hebrejština dopis yod (h), který má zvuk [j]. Mnoho takových shluků vzniklo v dialektech, v nichž klesající dvojhláska / ɪu / (produkt sloučení několika středoanglických sekvencí samohlásek) se stal rostoucí dvojhláskou / juː /. (Další informace viz Fonologická historie anglických samohlásek s vysokými zády.) Byli tedy často nalezeni před samohláskou / uː /, jako v krychle / kjuːb / - což bylo v některých případech upraveno na / ʊə / nebo / ʊ / před (historický) / r /, jako v léknebo oslabený na / ʊ / nebo / ə / jako v argument. Vyskytovaly se také ve slovech končících na -ion a - zvědavý, jako národ a drahocenný.
Tato změna z / ɪu / na / juː /, ke kterému došlo v Londýně na konci 17. století, se nekonalo ve všech dialektech. Několik dialektů, zejména v Wales, stejně jako v některých částech severní Anglie, Nová Anglie a Americký jih, stále si ponechat (padající ) / ɪu / dvojhláska, kde má standardní angličtina / juː / - těmto dialektům tedy chybí shluky s / j / a nepodléhají zde popsaným redukcím.[4]
Dvojhlásky / juː / nebo / ɪʊ̯ / jsou nejčastěji označeny hláskováním eu, ew, uCV (kde C je jakákoli souhláska a PROTI je jakákoli samohláska), ue a ui, jako v svár, málo, Ztlumit, tágo a oblek, zatímco historický monophthong / uː / je obvykle označeno pravopisem oo a ou, jako v měsíc a polévka.
Yod-svržení
Yod-dropping je elize z / j / z určitých shluků počátečních slabik výše popsaného typu. Zvláštní případy pádu jódu mohou ovlivnit všechny nebo některé dialekty, které mají příslušné shluky.
Změna [ɪ] na [j] v těchto pozicích (jak je popsáno výše) vznikly nějaké shluky, které by bylo obtížné nebo nemožné vyslovit, což vedlo k čemu John Wells volá Early Yod Dropping, ve kterém [j] byl elited v následujících prostředích:[5]
- Po / ʃ, tʃ, dʒ /, například padák / ʃuːt /, žvýkat / tʃuː /, džus / dʒuːs /
- Po / j /, například tis / juː / (porovnej [jɪʊ̯] v některých konzervativních dialektech)
- Po / r /, například hrubý / ruːd /
- Po zastavení +/ l / klastry modrý / bluː /
Dříve zmíněné akcenty, které neměly [ɪ]→[j] změny nebyly předmětem tohoto procesu. Tak například v hodně Velšská angličtina páry jako žvýká/Vybrat, tis/vy a hodil/přes zůstávají odlišné: první člen každé dvojice má dvojhlásku / ɪʊ̯ /, zatímco druhý člen má / uː /:[6]
- žvýká / tʃɪʊ̯z /, Vybrat / tʃuːz /
- tis / jɪʊ̯ /, vy / juː /
- hodil / θrɪʊ̯ /, přes / θruː /
Naopak počáteční / j / se ve velšské angličtině dříve neobjevuje / iː / slovy jako droždí a výtěžek.[7]
Mnoho odrůd angličtiny rozšířilo yod-dropping do následujících prostředí, pokud / j / je ve stejné slabice jako předchozí souhláska:
- Po / s /, například oblek / není /
- Po / l /, například loutna / ˈLuːt /
- Po / z /, například Zeus / ˈZuːs /
- Po / θ /, například nadšení / ˈnˈθuːziæzəm /
Pokles jódu ve výše uvedených prostředích byl v Anglii považován za nestandardní, ale nyní k němu dochází i vzdělaný RP -Řečníci.[8] (The / j / po / s / není normálně upuštěno v RP ve středních pozicích, nicméně: porovnejte pronásledování / pəˈsjuːt /.) V Obecný Američan, yod-dropping se nachází nejen ve výše uvedených prostředích, ale také po něm / t /, / d / a / n /, například naladit /káď/, rosa / ˈDuː /, Nový / ˈNuː /
Nedostatek jódů v těchto kontextech byl občas považován za a shibboleth rozlišování Kanaďanů od Američanů. V průzkumu provedeném v EU Zlatá podkova v roce 1994 [více než 80% respondentů mladších 40 let “ student a zprávy bez yod.[9]

Obecný Američan tedy přece jen propadává jódům alveolární souhlásky. Několik přízvuků americká angličtina, obvykle dělnická třída Jihoamerická angličtina, nicméně, zachovat rozdíl v párech jako dělat /rosa protože stejně jako ve velšských anglických dialektech diskutovaných výše si zachovávají dvojhlásku / ɪʊ̯ / slovy, ve kterých RP má / juː /: / lut ~ lɪʊ̯t /, / du ~ dɪʊ̯ /, atd.[10]
Avšak slovy jako roční, Jídelní lístek, objem, Matouši, pokračovatatd., s přerušením slabiky před / j /, nedochází k žádnému upadnutí. Totéž platí obdobně pro britské a jiné akcenty; yod je často vynechán po počátečním / l /například, ale není vynechán slovy jako objem nebo hodnota. (Britští mluvčí vynechávají / j / v postava, ale většina Američanů si to ponechá.)
Yod klesá po / t /, / d /, a / n / byl také tradiční rys Londýňan řeči, což je i nadále / n /, ale teď, po / t / a / d /, jódová koalescence je nyní častější.[11]
Nějaký East Anglian akcenty jako Norfolský dialekt rozšířit yod-dropping nejen do polohy po / t /, / d / nebo / n / ale také do polohy po nealveolárních souhláskách: páry jako krása/kořist, Ztlumit/diskutabilní, roztomilý/lyska pak může být homofonní.[12] Známá série britských televizních reklam začínajících v 80. letech Bernard Matthews, který pocházel z Norfolku a popsal své krůty jako "podivné" (pro Krásná). Takové akcenty se vyslovují a / j / slovy „použít“, „jednotka“ atd., pouze pokud před souhláskou neexistuje souhláska / j /.
/ ɪʊ̯ / | / uː / | IPA | Poznámky |
---|---|---|---|
uvařený | dumat | ːBruːd | |
žvýká | Vybrat | Ʃtʃuːz | |
padák | střílet | .Uːt | |
peckovice | vadnout | ːDruːp | |
litovat | roo | ˈRuː | |
hodil | přes | ːΘruː | |
tis | vy | ˈJuː | |
Vánoce | Budete | ˈJuːl |
/ ɪʊ̯ / | / uː / | IPA | Poznámky |
---|---|---|---|
Blume | květ | ːBluːm | |
Lewis | Louis | ˈLuːɪs | |
místo | záchod | ˈLuː | |
místo | Lou | ˈLuː | |
Luke | Koukni se | ˈLuːk | S sloučení nohou a hus. |
lune | cvok | ˈLuːn | |
loutna | kořist | ˈLuːt | |
zabil | opadávat | ˈSluː | |
otočit | opadávat | ˈSluː | |
oblek | saze | Ne | S sloučení nohou a hus. |
/ ɪʊ̯ / | / uː / | IPA | Poznámky |
---|---|---|---|
rosa | dělat | ˈDuː | |
z důvodu | dělat | ˈDuː | |
duna | Doon | ˈDuːn | |
naladit | toon | káď |
/ ɪʊ̯ / | / uː / | IPA | Poznámky |
---|---|---|---|
kráska | boot | ale | |
krása | kořist | ale já | |
zadek | boot | ale | |
tágo | vrkat | ˈKuː | |
roztomilý | lyska | Ok | |
svár | jídlo | ˈFuːd | |
málo | foo | ˈFuː | |
palivo | blázen | ˈFuːl | S fúze vile – vial. |
tít | SZO | ˈHuː | |
hews | kdo je | ˈHuːz | |
hews | jehož | ˈHuːz | |
odstín | SZO | ˈHuː | |
odstíny | kdo je | ˈHuːz | |
odstíny | jehož | ˈHuːz | |
Hughu | SZO | ˈHuː | |
Hughes | kdo je | ˈHuːz | |
Hughes | jehož | ˈHuːz | |
Kew | vrkat | ˈKuː | |
kyu | vrkat | ˈKuː | |
pelichání | bučení | ˈMuː | |
konírny | moos | ˈMuːz | |
múza | moos | ˈMuːz | |
Ztlumit | diskutabilní | ˈMuːt | |
lavice | hovínko | ˈPuː | |
čistý | chudý | ˈPʊə (r) | |
Q; tágo | vrkat | ˈKuː | |
que | vrkat | ˈKuː | |
fronta | vrkat | ˈKuː |
Yod-koalescence
Yod-coalescence je proces, který pojistky shluky / dj, tj., sj, zj / do sykavky [dʒ, tʃ, ʃ, ʒ] (význam těchto symbolů viz Anglická fonologie ). První dva jsou příklady přidružení.
Na rozdíl od shazování yodů se jodová koalescence často vyskytuje u shluků, u nichž by se uvažovalo, že překlenují hranici slabiky, a tak se běžně vyskytují před nepřízvučnými slabikami. Například v vzdělávat, / dj / klastr by obecně neměl být vystaven jódu v General American, jako / d / je přiřazena předchozí slabice, ale běžně splývá s [dʒ]. Zde je několik příkladů yod-coalescence univerzální ve všech anglických dialektech:
- / tj / → [tʃ] ve většině slov končí -ture, jako Příroda [ˈNeɪtʃər]
- / dj / → [dʒ] v voják [ˈSoʊldʒər]
- / sj / → [ʃ] ve slovech končících na - jistě jako tlak [ˈPrɛʃər] (také slovy končícími souhláskou +Tak určitě, souhláska +sion, -tion)
- / zj / → [ʒ] ve slovech končících samohláskou +Tak určitě jako opatření [ˈMɛʒər] (také samohláska +sion)
Jinými slovy, splývavá výslovnost je běžná v anglických dialektech po celém světě, ale u některých mluvčích standardní britské angličtiny stále existuje starší nespojená forma:
- vzdělávat [ˈƐdʒʊkeɪt] (také ve standardu RP: [ˈƐdjʊkeɪt])
- blankyt [ˈÆʒər] (také v RP [ˈÆzjər])
- problém [ˈꞮʃuː] (také v RP [ˈꞮsjuː]), přechodná forma [ˈꞮʃjuː] je také běžné
Koalescence může dokonce nastat za hranicemi slov, jako v hovorovém "Mám tě " /ˈɡɒtʃə/ (pro mám tě /ˈɡɒtju/) a „whatcha“ /ˈwɒtʃə/ (pro co jsi /ˈwɒt.rjə/).
V určitých anglických akcentech se jodová koalescence vyskytuje také ve zdůrazněných slabikách, jako v naladit a duna. K tomu dochází pouze v Australan, Londýňan, Ústí anglicky, někteří mluvčí z Hiberno-angličtina, Newfoundland angličtina, Jihoafrická angličtina, a do určité míry[13] v Nový Zéland Angličtina, mnoho reproduktorů v Skotská angličtina a dokonce i některé odrůdy angličtiny v Asii Filipínská angličtina (mnoho řečníků kvůli vlivu fonologie jejich mateřských jazyků). Výsledkem jsou výslovnosti, například následující:
- rosa / splatnost [dʒuː] (RP: [djuː])
- naladit [tʃuːn] (RP: [tjuːn])
U některých odrůd, jako je australská a ugandská angličtina, zdůrazněno [sj, zj] může také splývat:
- životopis [rəˈʒuːm] (RP: [rəˈzjuːm], [rɪˈzjuːm])
- převzít [əˈʃuːm] (RP: [jsjuːm])
To může vést k další homofonii; například, rosa a z důvodu začnou být vyslovovány stejně jako Žid.
Yod-koalescence se tradičně brání Přijatá výslovnost. Určitě se ustálil slovy první skupiny uvedené výše (Příroda, voják, tlak atd.), ale zatím není univerzální u skupin druhé skupiny (vzdělávat atd.) a obecně se nevyskytuje u pacientů ze třetí skupiny (rosa, naladit atd.).[14]
/ ɪu / | / juː / | IPA | Poznámky |
---|---|---|---|
čert | džus | Ʒdʒuːs | |
rosa | Žid | ˈDʒuː | |
orosený | Jude | ˈDʒuːd | |
dvojí | klenot | ˈDʒuːəl | |
z důvodu | Žid | ˈDʒuː | |
souboj | klenot | ˈDʒuːəl | |
vévoda | juke | ˈDʒuːk | |
řádně | Julie | ˈDʒuːli | |
duna | červen | ˈDʒuːn | |
povinnost | Jitka | ˈDʒuːɾi | S intervocalické alveolární mávání. |
Žalovat | boty | ˈƩuː | |
Žalovat | šup | ˈƩuː | |
oblek | padák | .Uːt | |
oblek | střílet | .Uːt |
Viz také
Další počáteční redukce klastrů
Snížení / wr / a / wl /
Stará a střední angličtina měla iniciálu / wr / shluk, proto pravopis slov jako psát si a špatně. To bylo zredukováno na spravedlivé / r /, zjevně v průběhu 17. století. Mezistupeň mohl být [r] s zaoblení rtů.[15]
V důsledku této redukce se dvojice slov líbí rap a zabalit, obřad a psát siatd. jsou homofony prakticky ve všech variantách moderní angličtiny. Zůstávají zřetelné v Dórský dialekt z Skoti, Kde wr- shluk je vyslovován / vr /.
Stará angličtina také měla shluk / wl /, který se snížil na / l / během střední angličtiny. Například slovo lisp pochází ze staré angličtiny wlisp (ian).
Snížení / kn /
Middle English initial / kn / se v moderní angličtině redukuje na / n /, takže páry jako uzel / ne a rytíř / noc homofony.
The / kn / shluk byl napsán cn- ve staré angličtině; toto se změnilo na kn- ve střední angličtině a toto hláskování přežívá v moderní angličtině, navzdory ztrátě / k / zvuk. Cognates v jiných Germánské jazyky obvykle stále zní počáteční / k /. Například staroanglický předchůdce koleno byl cnēo, vyslovováno / kneːo̯ /a příbuzné slovo v moderní němčině je Knie, vyslovováno / kniː /.
Většina dialektů angličtiny snížila počáteční shluk / kn / na / n / relativně nedávno; zdá se, že ke změně došlo ve vzdělané angličtině během sedmnáctého století.[16] Klastr je v některých zachován Skoti dialekty.[17]
Snížení / ɡn /
Středoanglický počáteční klastr / ɡn / je snížena na / n / v moderní angličtině. Jako snížení o / kn /Zdá se, že k tomu došlo během sedmnáctého století.[18] Změna ovlivnila slova jako komár, gnostický, Gnomeatd., pravopis s gn- zůstanou zachovány i přes ztrátu / ɡ / zvuk. Klastr je v některých zachován Skoti dialekty.[17]
Píseň Gnu vtipy o tomto tichém G a další tichá písmena v angličtině. Ve skutečnosti G v gnu mohl vždycky mlčet anglicky, protože toto přejaté slovo vstoupilo do jazyka až na konci 18. století.[19] Trubač Kenny Wheeler napsal skladbu s názvem Gnu High, hříčka na „new high“.
Redukce S-clusteru
U některých typů Karibská angličtina, počáteční shluky / sp /, /Svatý/, a / sk / jsou sníženy ztrátou / s /. Následující stop pak podléhá pravidelnosti aspirace (nebo devoicing následujícího přibližného) v jeho novém slovním-počátečním prostředí. Některé příklady takových výslovností jsou:
plivat | → 'jáma | [ˈSpɪt] | → [ˈPʰɪt] |
žaludek | → 'tomach | [ˈStʌmək] | → [ˈTʰʌmək] |
strávit | → 'pero | [ˈSpɛnd] | → [ˈPʰɛn] (ovlivněno také konečná redukce klastru ) |
sevření | → 'queeze | [ˈSkwiːz] | → [ˈKw̥iːz] |
Podle Wells, k těmto redukcím dochází pouze v nejširším rozsahu kreolský.[20]
Konečné redukce klastrů
Koalescence NG

NG-coalescence je historická zvuková změna, kterou konečný shluk / nɡ /, vyslovováno [ŋɡ] (dále jen / n / realizován jako velar nosní podle asimilace s velarem / ɡ /), začal být vyslovován jako spravedlivý [ŋ] - to je finále [ɡ] bylo upuštěno, ale velarová kvalita nosu zůstala. Ke změně došlo ve vzdělané londýnské řeči kolem konce 16. století a vysvětluje, proč zde není [ɡ] zvuk na konci slov jako tesák, zpívat, špatně a jazyk ve standardních odrůdách moderní angličtiny.[21]
Změna ve skutečnosti platí nejen na konci slova, ale obecně na konci a morfém. Pokud slovo končí na -ng následuje a přípona nebo je složeno s jiným slovem, [ŋ] výslovnost obvykle zůstává. Například slovy tesáky, zpívá, zpěv, zpěvák, ublíženo, nesprávně, kat, tady není žádný [ɡ] zvuk. Výjimkou je srovnávací a superlativ formy přídavných jmen: ve slovech delší / nejdelší, silnější / nejsilnější, mladší / nejmladší, [ɡ] se vyslovuje ve většině přízvuků.
V ostatních případech (pokud to není morfém-konečný) je slovo interní -ng- neukazuje účinky koalescence a výslovnost [ŋɡ] je zachován, jako v prst a úhel. To znamená, že slova prst a zpěvák nerýmujte se ve většině moderních odrůd angličtiny, ačkoli to dělali ve střední angličtině. Proces koalescence NG lze proto označit jako zpěvák - prst rozdělit.
Některé akcenty však nevykazují úplné účinky koalescence NG, jak je popsáno výše a v těchto akcentech zpívat lze najít s [ŋɡ], přípona -ing může být vyslovováno [ɪŋɡ] (ačkoli G-klesá je další možnost) a zpěvák se může rýmovat s prst. To je zvláště spojeno s Angličtina Angličtina akcenty v oblasti severní Anglie (zejména Lancashire ) a West Midlands, včetně měst Birmingham (vidět Brummie ), Manchester, Liverpool (vidět Scouse ), Sheffield a Stoke-on-Trent. Je také spojován s některými americká angličtina akcenty v New York City plocha.[22]
Na druhou stranu, v některých akcentech na západ od Skotsko a Ulster, NG-koalescence je rozšířena na vnitřní pozici morfému, takže prst je vyslovováno / 'fɪŋər /, a tak se rýmuje s zpěvák (Ačkoliv [ɡ] není upuštěno před zdůrazněnou slabikou, jako v zapojit).
Je to kvůli NG-koalescenci / ŋ / je nyní normálně považován za jednoho z fonémy standardní angličtiny. Ve střední angličtině [ŋ] lze považovat za allophone z / n /, vyskytující se dříve velární souhlásky, ale v moderní angličtině, s ohledem na minimální páry jako pan-pang a hřích - zpívej, zdá se, že tato analýza již neplatí. Někteří lingvisté (zejména generativisté ) považují slovo jako zpívat jako bytí zásadně / sɪnɡ /, což znamená pravidlo, které se odstraní [ɡ] po nosu před hranicí morfému, poté, co nosní podstoupil asimilaci. Problém tohoto pohledu spočívá v tom, že existuje několik slov [ŋ] není následován ani velarem, ani hranicí morfému (např gingham, malý člun, orangutan a Singapur pro ty, kdo je vyslovují bez [ɡ]) a některé, ve kterých [ɡ] není odstraněn před hranicí morfému (delší , jak je uvedeno výše).
Výše uvedené akcenty, které postrádají koalescenci NG, lze snáze analyzovat jako postrádající foném / ŋ /. Totéž může platit pro ty, kde je koalescence NG rozšířena na vnitřní pozici morfému, protože zde je důslednější [ɡ]-deleční pravidlo lze formulovat.[23]
G-klesá
G-dropping je populární název funkce řeči / n / místo normy se používá / ŋ / v slabé slabiky. To platí zejména pro -ing zakončení sloves, ale i jinými slovy jako ráno, nic, strop, Buckinghamatd. Reproduktory s pádem G mohou tuto slabiku vyslovit jako [ɪn] nebo [ən] (redukce na a slabičné [n] v některých případech), zatímco reproduktory bez G-dropping mají / ɪŋ /, nebo vzácněji / əŋ / nebo /v/.[24]
Ve srovnání s velkou většinou moderních dialektů, které mají Koalescence NG „G-dropping nezahrnuje upuštění od žádného zvuku, jednoduše nahrazení velar nosní s alveolární nosní. Název je odvozen od zjevného ortografický důsledek nahrazení zvuku psaného ⟨ng⟩ zvukem psaným ⟨ng⟩. Pravopis -v' se někdy používá k označení toho, že řečník používá výslovnost G-svržení, jako v dělat pro tvorba.
Výslovnost s / n / spíše než / ŋ / je dlouho zavedený. Stará anglická slovesa měla a přítomné příčestí v -ende a slovesné podstatné jméno (gerundium ) formulář v -ing (e). Ty se spojily do jediné písemné formy -ing, ale nemusí být nutně mluvený jako takový - / n / výslovnost může být zděděna od dřívější odlišné formy přítomného příčestí. The / n / varianta se zdá být v módě obecně během 18. století, s alternativou / ɪŋ / byl přijat ve vzdělané řeči kolem dvacátých let 20. století, možná jako pravopisná výslovnost.[25]
G-dropping je dnes rysem hovorového a nestandardního projevu všech regionů, včetně stereotypního Londýňan, Jihoamerická angličtina a African American Lidová angličtina. Jeho použití do značné míry souvisí s socioekonomické třída reproduktoru, s reproduktory nižších tříd pomocí / n / s větší frekvencí. Bylo také zjištěno, že je častější u mužů než u žen a méně časté u formálnějších stylů řeči.[26]
Skutečnost, že / n / výslovnost byla dříve spojována s určitou řečí vyšší třídy, což se odráží ve frázi lovit, střílet a lovit (používá se v odkazu na zemi šlechta kteří se často zabývali takovými polní sporty ). Další důkazy, že tato výslovnost byla kdysi standardní, pocházejí ze starých rýmů, jako v tomto dvojverší z John Gay pastýřský rok 1732 Acis a Galatea, nastaveno na hudbu uživatelem Handel:
- Pastýři, co sleduješ,
- Nedbalé běhání do tvé zkázy?
který byl pravděpodobně vyslovován „pastýř, co honíš, bezstarostný běh do tvé zkázy“, i když by to dnes v opeře znělo velmi divně. Podobně v poezii Jonathan Swift (1667–1745), -ing tvary se důsledně rýmují se slovy končícími na / ɪn /, jako v tomto verši Balada o hře provozu, kde se „podšívka“ rýmuje na „jemný“:
- Ale Weston má nové šaty
- V neděli být v pohodě,
- A pokud může, ale vyhrát korunu,
- „Podšívku si obarví jen novým.
Snížení / mb / a / mn /
V pozdější střední angličtině poslední cluster / mb / byl snížen na spravedlivý / m / (fúze švestka-olovnice). To ovlivní slova jako jehněčí a olovnice, stejně jako odvozené formy s příponami, jako např jehňata, jehněčí, instalatér, instalatér.
Analogicky se slovy, jako jsou tato, některá další slova končící na / m /, který neměl žádnou historickou podobu / b / zvuk, nechal si do pravopisu přidat tiché písmeno ⟨b⟩ hyperkorekce. Taková slova zahrnují končetina a strouhanka.[27]
Kde konečný klastr / mn / došlo, toto bylo sníženo na / m / (fúze him-hymnu), jako v sloupec, podzim, sakra, slavnostní. (Srovnej francouzsky automaticky, kde byl shluk redukován na / n /.) Oba zvuky jsou nicméně stále vyslovovány před samohláskami v určitých derivacích, jako např podzimní a vážnost.
Zobecněná konečná redukce klastru
Obecná redukce koncových shluků souhlásek nastává v African American Lidová angličtina a Karibská angličtina. Nová konečná souhláska může být mírně prodloužena.
Příklady:
test | → tes ' | [tɛst] | → [tɛs (ˑ)] |
lavice | → des ' | [dɛsk] | → [dɛs (ˑ)] |
ruka | → han ' | [hænd] | → [hæn (ˑ)] |
poslat | → sen ' | [sɛnd] | → [sɛn (ˑ)] |
vlevo, odjet | → lef ' | [lɛft] | → [lɛf (ˑ)] |
vosa | → byl ' | [wɒsp] | → [wɒs (ˑ)] |
The množné číslo z test a lavice může se stát tess a šaty podle stejného pravidla, které dává množné číslo zmatky z jednotného čísla nepořádek.[28][29][30][31]
Mediální shluky klastrů
Když shluk souhlásek končící a stop následuje další souhláska nebo shluk v následující slabice, konečná zastávka v první slabice je často elited. To se může stát uvnitř slov nebo přes hranice slov. Mezi příklady zastávek, které budou tímto způsobem často vynechány, patří [t] v listonoš a [d] v uzeniny nebo pásová pila.[32]
Historicky k podobným redukcím došlo již dříve slabičné souhlásky určitými slovy, což vede k tichému ⟨t⟩ slovy jako hrad a poslouchat. K této změně došlo kolem 17. století. Ve slově často, [t] zvuk později přišel být znovu vložen některými reproduktory jako a pravopisná výslovnost.[33]
Dřívější redukce, která proběhla v rané střední angličtině, byla změna / ts / na / s / (fúze odeslaných centů). To vedlo k modernímu zvuku měkký ⟨c⟩.
Souhláska vložení
Prince – prints fúze
Pro mnoho řečníků, an epentetický [t] je vložen do konečného klastru / ns /, což je identické nebo velmi podobné clusteru / nts /. Například slova princ a tisky se stali homofony nebo téměř tak.
Epentéza je přirozeným důsledkem přechodu od nosní [n] do frikativní [s]; pokud je zvednutí měkkého patra (které přeměňuje nosní na ústní zvuk) dokončeno před uvolněním hrotu jazyka (což umožňuje frikativní zvuk), je zastaven [t] přirozeně výsledky.[34] Sloučení společnosti / ns / a / nts / není nutně úplný; trvání epentetiky [t] v / ns / bylo zjištěno, že je často kratší (a [n] delší) než v podkladovém klastru / nts /.[35] Někteří řečníci zachovávají jasnější rozlišení s princ mít [ns], a tisky mít [nts] nebo [nʔs]. Epentéza se nevyskytuje mezi slabikami, slovy zvážit.[36]
Další vložení
Sloučení společnosti / nz / a / ndz / je také možné, výroba zákazy a pera zní jako kapel a čeká. To je však méně časté než sloučení / ns / a / nts / popsáno výše a v rychlé řeči může zahrnovat elize z / d / z / ndz / spíše než epentéza / nz /.[37]
Epentéza zarážky mezi nosem a frikativem se může objevit také v jiných prostředích, například:
- / nʃ / může se stát / ntʃ / (tak pinč se často vyslovuje jako štípačka)
- /slečna/ může se stát / mps / (tak Samson stává se „Sampsonem“, křeček stává se „hampsterem“)
- / ŋs / může se stát / ŋks / (tak Kingston stává se „kinkston“)[37]
Epentetikum [p] často zasahuje do klastru / mt / ve slově snil, díky čemuž se rýmuje pokus.
Některé původně epentetické souhlásky se staly součástí zavedené výslovnosti slov. To platí například pro / b / slovy jako náprstek, reptat a tahanice.[27]
Vložení rázů před určitými souhláskami viz Glottalizace níže.
frikativní | afrikát | IPA | Poznámky |
---|---|---|---|
-ance | -antanti | -ən (t) s | |
ANSI | nervózní | ˈÆn (t) si | |
zákazy | kapel | ˈBæn (d) z | |
Bynes | váže | ˈBaɪn (d) z | |
šance | zpěvy | ˈTʃæn (t) s, ˈtʃɑːn (t) s | |
-ence | -entů | -ən (t) s | |
pokuty | najde | ˈFaɪn (d) z | |
Močály | hájí | ˈFɛn (d) z | |
Finové | hájí | ˈFɪn (d) z | S fúze pero-kolík. |
ploutve | hájí | ˈFɪn (d) z | S fúze pero-kolík. |
žalud | žlázy | ˈꞬlæn (d) z | |
Hansi | ruce | ˈHæn (d) z | Hansi může být také vyslovováno / ˈHɑːnz / nebo / ˈHɑːns /. |
Heinz | zadní | Haˈn (d) z | Heinz může být také vyslovováno / Haˈnts /. |
proto | rady | ˈHɪn (t) s | S fúze pero-kolík. |
Hines | zadní | Haˈn (d) z | |
hostince | končí | ˈꞮn (d) z | S fúze pero-kolík. |
Kines | druhy | ˈKaɪn (d) z | |
objektiv | půjčuje | ˈLɛn (d) z | |
sekaná | mincovny | ˈMɪn (t) s | |
doly | mysli | ˈMaɪn (d) z | |
trpělivost | pacientů | ˈPeɪʃən (t) s | |
pera | čeká | ˈPɛn (d) z | |
kolíky | čeká | ˈPɪn (d) z | S fúze pero-kolík. |
ponce | ponts | ˈPɒn (t) s | |
přítomnost | představuje | ˈPɹɛzən (t) s | |
princ | tisky | ˈPrɪn (t) s | |
opláchněte | nájemné | ˈRɪn (t) s | S fúze pero-kolík. |
smysl | centů | Ɛsɛn (t) s | |
smysl | vůně | Ɛsɛn (t) s | |
od té doby | centů | Ɪsɪn (t) s | S fúze pero-kolík. |
od té doby | vůně | Ɪsɪn (t) s | S fúze pero-kolík. |
desítky | inklinuje | Ɛtɛn (d) z | |
čas | stany | Ɛtɛn (t) s | |
čas | odstíny | Ɪtɪn (t) s | S fúze pero-kolík. |
plechovky | inklinuje | Ɪtɪn (d) z | S fúze pero-kolík. |
Vince | větrací otvory | ˈVɪn (t) s | S fúze pero-kolík. |
kňučí | větry (v.) | ˈWaɪn (d) z | S fúze víno-kňučení. |
vína | větry (v.) | ˈWaɪn (d) z | |
vyhrává | větry (n.) | ˈWɪn (d) z | |
wyns, wynns | větry (n.) | ˈWɪn (d) z |
Změny klastrů
Asimilace
V angličtině i v jiných jazycích asimilace sousedních souhlásek je běžné, zejména a nosní s následující souhláskou. K tomu může dojít uvnitř nebo mezi slovy. Například / n / v obalit je často vyslovováno [ŋ] (stát se velární nazální cestou asimilace s následujícím velárovým zastavením / k /) a / n / v deset mužů pravděpodobně se stane [m], asimilující s následujícími bilabiální nosní / m /. Vyskytují se také další případy asimilace, například výslovnost / d / v zlý chlapec tak jako [b]. Hlasová asimilace určuje zvuk zakončení -s (jako v množné číslo, přivlastňovací prostředky a slovesné tvary ) a -ed (ve formách slovesa): jsou vyjádřeny ([z], [d]) po a vyjádřená souhláska (nebo samohláska), ale neznělé ([s], [t]) po neznělé souhlásky, jako v dostane, zaklepal.[38]
Glottalizace
I když existuje mnoho přízvuků (např Londýňan ) ve kterém slabika-final / t / je často glottalized (realizováno jako ráz, [ʔ]) bez ohledu na to, co následuje, glottaling of / t / in clusters is a feature of standard accents, such as RP. Tam, [ʔ] může být slyšen pro / t / v takových slovech a frázích jako celkem dobrý, docela pěkné, noci. Přesněji řečeno, vyskytuje se v RP když / t / se objeví v slabika coda, předchází samohláska, tekutý nebo nosní, a za ním následuje další souhláska kromě (obvykle) kapaliny nebo polosamohláska stejným slovem jako v matrace.[39]
Další možností je pre-glottalization (nebo glottal posílení), kde je glottal stop vložen před slabiky-final stop, spíše než jej nahradit. To se může stát dříve / p /, / t / a / k / nebo také před afrikát / tʃ /. Může se vyskytnout v RP ve stejných prostředích, jako byla uvedena výše, bez konečného omezení, takže se může objevit ráz / t /, jako v matrace. Může také nastat před pauzou jako v docela! mluvený sám, ale ne uvnitř docela snadné. V případě / tʃ /, pre-glottalization je běžné i před samohláskou, jako v učitel.[40]
Podle Wellse tato pre-glottalizace vznikla ve 20. století (přinejmenším do té doby nebyla zaznamenána). Glosování / t / během 20. století se rychle rozšířila.[39]
Metathéza S-clusteru
Konečné shluky souhlásek začínající na / s / někdy podstoupit metateze, což znamená, že se mění pořadí souhlásek. Například slovo zeptat se může být vyslovován jako "sekera", s / k / a / s / přepnul.
Tento příklad má dlouhou historii: staroanglické sloveso áscián také se objevil jako acsian, a obě formy pokračovaly do středoangličtiny, druhé, v metathesizing na "ask". Formulář sekera objeví se v Chaucerovi: „Já sešeru, proč ten fyfte muž nebyl nic pro Samaritána? (Manželka z Bathu prolog, 1386), a byl považován za přijatelný v literární angličtině až do roku 1600.[41][ověření se nezdařilo ] Přetrvává v některých dialektech venkovské Anglie i v Anglii Ulster Skoti[42] tak jako / ˈAks /a v Jamajská angličtina tak jako / ˈAːks /, odkud vstoupila do londýnské řeči jako / ˈⱭːks /.
Metathéza S-clusteru je běžná v African American Lidová angličtina, ačkoli je to jeden z nejvíce stigmatizovaných rysů AAVE, často komentovaný učiteli.[28][ověření se nezdařilo ] Příklady možných výslovností AAVE zahrnují:
zeptat se | → / ˈÆks / |
uchopit | → / Æræps / |
vosa | → / ˈWɑps / |
zalapal po dechu | → / ˈꞬæps / |
Fúze / str / a / skr /
Pro některé mluvčí z African American Lidová angličtina, souhláskový shluk / str / se vyslovuje jako / skr /. Například slovo ulice lze vyslovit jako / skrit /.[43]
Bylo zjištěno, že se formulář vyskytuje v Gullah a v projevu některých mladých afroameričanů narozených v jižních Spojených státech. Uvádí se, že jde o vysoce stigmatizovanou vlastnost, přičemž děti, které ji používají, jsou často odkazovány na patology řeči.[44]
Yod-rhotacizace
Yod-rhotacizace je proces, ke kterému u některých dochází Memphis AAVE[28] reproduktory, kde / j / je rhotacized na [r] v shlucích souhlásek, což způsobuje výslovnosti jako:
Krásná | → [ˈBruɾɪfl̩] |
roztomilý | → [krut] |
hudba | → [ˈMruzɪk] |
Porovnat svržení jódu a jódová koalescence, popsané výše (a také sloučení cívky a kadeře, který se vyznačuje obráceným procesem, / r / → / j /).
Viz také
- Fonologická historie anglického jazyka
- Fonologická historie anglických souhlásek
- Fonologická historie anglických frikativ a afrikátů
- H-dropping
Reference
- ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 2005-03-20. Citováno 2005-06-14.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
- ^ Gimson, A. C. (1980). Úvod do výslovnosti angličtiny (3. vyd.). Londýn: Vydavatelé Edward Arnold. ISBN 0-7131-6287-2.
- ^ Ladefoged, Petere (2001). Kurz fonetiky (4. vydání). Fort Worth, Texas: Harcourt College Publishers. ISBN 0-15-507319-2.
- ^ Wells, John C. (1982). Akcenty angličtiny. Sv. 1. Cambridge University Press. p. 207. ISBN 0-521-22919-7.
- ^ Wells (1982), str. 207.
- ^ Wells (1982), str. 385.
- ^ Mees, Inger M .; Collins, Beverley (1999). „Cardiff: Studie glottalizace v reálném čase“. In Foulkes, Paul; Docherty, Gerard (eds.). Městské hlasy. Arnold. p. 192. ISBN 0-340-70608-2.
- ^ Wells (1982), str. 206.
- ^ „Změny v pokroku v kanadské angličtině: Yod-dropping“. CHASS.UToronto.ca. University of Toronto. Citováno 30. března 2010. Výňatky z: Chambers, J. K. (1998). "Sociální vkládání probíhajících změn". Journal of English Linguistics. 26.
- ^ A b Labov, William; Ash, Sharon; Boberg, Charles (2006). Atlas severoamerické angličtiny. Berlín: Mouton de Gruyter. ISBN 3-11-016746-8.
- ^ Wells (1982), str. 330.
- ^ Wells (1982), str. 338.
- ^ Bauer, L .; Warren, P. (2005). „New Zealand English: Phonology“. V Schneider, E. W. (ed.). Příručka odrůd angličtiny: fonologie. Sv. 1. Berlín: Mouton de Gruyter.
- ^ Wells (1982), str. 247.
- ^ Jespersen, O., Moderní anglická gramatika o historických principech, sv. 1, 12,81-82.
- ^ Jespersen, O., Moderní anglická gramatika o historických principech, sv. 1, 12,71.
- ^ A b „Wir Ain Leed - střední severní Skoti“. Skoti online. Citováno 21. března 2020.
- ^ Jespersen, O., Moderní anglická gramatika o historických principech, sv. 1, 12,72.
- ^ První zaznamenané použití slova gnu v angličtině pochází z roku 1777, podle Slovník Merriam-Webster.
- ^ Wells (1982), str. 567.
- ^ Wells (1982), str. 188.
- ^ Wells (1982), str. 189, 366.
- ^ Wells (1982), s. 60–64.
- ^ Wells (1982), str. 262.
- ^ Wyld, H.C., Historie moderní hovorové angličtiny, Blackwell 1936, citovaný v Wells (1982), str. 262.
- ^ Wells (1982), s. 17, 19, 26.
- ^ A b Liberman, Anatoly (21. října 2009). „Nejpodivnější a nejhloupější anglická hláskování, část 15, s poznámkou o slovech a věcech“. OUP. Citováno 28. ledna 2015.
- ^ A b C "Fonologické rysy afroamerické lidové angličtiny (AAVE)". www.rehabmed.ualberta.ca. 17. března 2001.
- ^ HLW: Word Forms: Processes: English Accents
- ^ Seznam funkcí AAVE kontrastujících s MUSE Archivováno 2006-06-22 na Wayback Machine
- ^ Ebonics poznámky a diskuse
- ^ Denham, K., Lobeck, A., Lingvistika pro každého: Úvod, Cengage Learning 2012, s. 162.
- ^ Algeo, J., Butcher, C. Počátky a vývoj anglického jazyka, Cengage Learning 2013, s. 49.
- ^ Wells (1982), str. 95.
- ^ Yu, A.C.L., v Blackwell Companion to Phonology, Wiley 2011, s. 1906.
- ^ Wells, J.C., „Jednoho dne přijdou moje otisky“, Fonetický blog Johna Wellse, 25. srpna 2010.
- ^ A b Alan Cruttenden, Gimsonova výslovnost angličtiny, Routledge 2013, s. 99.
- ^ Nathan, G.S., Fonologie: Úvod do kognitivní gramatiky, John Benjamins Publishing 2008, s. 77–78.
- ^ A b Wells (1982), str. 261.
- ^ Wells (1982), str. 260.
- ^ Online slovník etymologie - Zeptat se
- ^ Kperogi, Farooq A. (2015). Glokální angličtina: Měnící se tvář a podoby nigerijské angličtiny v globálním světě. Peter Lang. p. 208. ISBN 978-1-4331-2926-1.
- ^ Green, Lisa J. (2002). African American English: lingvistický úvod (1. vyd., 4. tisk. Vyd.). Cambridge: Cambridge University Press. p.122. ISBN 978-0521891387.
- ^ Dandy, E.B., Black Communications: Prolomení bariér, African American Images, 1991, str. 44.