Madan Lal Madhu - Madan Lal Madhu
Madan Lal Madhu | |
---|---|
narozený | 1925 Indie |
Zemřel | 7. července 2014 Moskva, Rusko |
obsazení | Spisovatel Překladatel Básník |
Známý jako | Překlad ruské klasiky |
Manžel (y) | Tatyana |
Děti | Syn a dcera |
Ocenění | Padma Shri Medaile Puškina Řád přátelství |
Madan Lal Madhu (1925–2014) byl indický básník a překladatel, známý svými překlady filmu ruština klasika v hindštině.[1] Byl jedním ze zakladatelů indické komunity v Moskvě Hindustani Samaj[2] a příjemce Medaile Puškina a Řád přátelství toho prvního Sovětský svaz.[1] The Vláda Indie mu udělil čtvrté nejvyšší civilní vyznamenání Padma Shri v roce 1991.[3]
Životopis
Madhu, narozen v roce 1925,[4] před zahájením své akademické kariéry si zajistil magisterský titul a 10 let pracoval jako učitel. Během této doby začal psát hry, básně a literární kritiku.[2] S ruskou kulturou se brzy seznámil, když získal doktorát na základě srovnávací studie děl Maxim Gorkij a Premchand.[2] V roce 1957, během indické návštěvy tehdejšího prezidenta dnes již zaniklého Sovětský svaz, Nikita Chruščov, byl pozván, aby sloužil jako překladatel v Moskvě, vzhledem k jeho znalostem ruské kultury.[2] Když se přestěhoval do Moskvy, byl pověřen úkolem překládat díla Karl Marx a Vladimir Lenin do hindština což udělal odkazem na anglické překlady originálu, protože neznal ruský jazyk pak. Brzy se naučil jazyk, aby mohl odkazovat na původní díla a kromě toho Komunistický literatury, začal překládat ruština klasika.[2]
Madhu přeložil více než 100 ruských klasiků do hindštiny, včetně Válka a mír a Anna Karenina z Lev Tolstoj, básně Čukovskij a Marshak a několik děl Puškin, Dostojevskij, Gogol, Turgeněv, Kuprin, Lermontov, Majakovskij a Čechov.[4][5] Kromě toho překládal díla Premchand do ruštiny[6] a vydal dva svazky básní, Ek Do Teen[7] a Aise Ladke Bhi Hote Hain,[8] několik her a literárních článků.[2] Napsal také dvě paměti,[1] Yadoon ke Dhundle Ujale Chehre je jedním z nich.[9] Byl jedním ze zakladatelů Hindustani Samaj, indicko-ruské kulturní fórum se sídlem v Moskvě a jeho prezidentem působilo více než 30 let.[5] Indické velvyslanectví v Moskvě oslavilo v roce 2008 padesát let služby ve městě[5] a Ruské centrum vědy a kultury v Dillí ho poctilo u příležitosti 55 let ruského života v roce 2013.[10]
Vláda Indie mu udělila civilní vyznamenání Padma Shri v roce 1991.[3] Příjemce Medaile Puškina, byl mu udělen Řád přátelství Ruské federace v roce 2001.[4] Zemřel 7. července 2014 ve věku 88 let v ruském hlavním městě po zástavě srdce.[6] Byl rozvedený a měl syna a dceru.[6] Hindustani Samaj, vyhlásil každoroční literární soutěž, Soutěž Padma Shri Madan Lal Madhu Translation a indické velvyslanectví v Moskvě označilo roh své knihovny jako Roh Padma Shri Madan Lal Madhu, na jeho počest.[Citace je zapotřebí ]
Viz také
Reference
- ^ A b C „Renomovaný vědec Dr. Madan Lal Madhu umírá“. Zpráva Ruska a Indie. 11. července 2014. Citováno 6. října 2015.
- ^ A b C d E F „Madhu: Portrét mezikulturního překladatele“. Zpráva o Rusku a Indii. 16. března 2011. Citováno 6. října 2015.
- ^ A b „Padma Awards“ (PDF). Ministerstvo vnitra, indická vláda. 2015. Archivovány od originál (PDF) dne 15. listopadu 2014. Citováno 21. července 2015.
- ^ A b C „10 přátel ruské kultury“. Rus News Journal. 2015. Citováno 6. října 2015.
- ^ A b C „Indicko-sovětské mosty, skrz knihy“. Hind. 16. listopadu 2008. Citováno 6. října 2015.
- ^ A b C "Renomovaný učenec Madan Lal Madhu mrtvý". Výhled. 11. července 2014. Citováno 6. října 2015.
- ^ Madan Lal Madhu. Ek Do Teen. Amazonka. ISBN 978-9350005507. JAKO V 9350005506.
- ^ Madan Lal Madhu. Aise Ladke Bhi Hote Hain. Vani Prakashan. ISBN 978-93-5000-553-8.
- ^ „Známý překladatel ruské literatury Prof. Madan Lal Madhu se stal členem RCSC v Dillí“. Ruská mise v Indii. 2015. Archivovány od originál 6. října 2015. Citováno 6. října 2015.
- ^ „Zpráva ruského velvyslanectví v Indii“. Ruské velvyslanectví v Indii. 11. března 2013. Citováno 6. října 2015.