M. L. Vasanthakumari - M. L. Vasanthakumari
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Říjen 2010) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Madras Lalithangi Vasanthakumari மெட்ராஸ் லலிதாங்கி வசந்தகுமாரி | |
---|---|
![]() MLV na konci 40. let | |
Základní informace | |
narozený | Madras, Předsednictví v Madrasu, Britská Indie | 3. července 1928
Zemřel | 31. října 1990 Chennai, Tamil Nadu, Indie | (ve věku 62)
Žánry | Karnatická hudba - indická klasická hudba a Přehrávání zpěvu |
Zaměstnání (s) | Zpěvák |
Aktivní roky | 1942 – 1990 |
Štítky | HMV, EMI, RPG, AVM Audio, Inreco, Vani, Amutham Inc, Doordarshan, Super Audio, Geethanjali, Kosmic Music, Charsur Digital Workshop atd. |
Madras Lalitangi Vasanthakumari (populárně označované jako MLV) (3. července 1928 - 31. října 1990) byl a Karnatický hudebník a zpěvák přehrávání filmových písní v mnoha indických jazycích. MLV a její současníci D. K. Pattammal a M. S. Subbulakshmi jsou populárně označovány jako ženská trojice Carnatic Music.[1] Nejlepší žák G. N. Balasubramaniam, byla nejmladší mezi zavedenými hudebníky té doby a byla nejmladší ženskou oceněnou v Sangita Kalanidhi cena.[2]
Kromě toho, že byla vyhledávanou zpěvačkou filmů, MLV popularizovala i její neznámé ragy Ragam Thanam Pallavis byly považovány za mozkové.[3] Kromě toho popularizovala skladby Haridasas. Mezi její nejslavnější učedníky patří Srividya (její dcera), Sudha Raghunathan, Charumathi Ramachandran, A. Kanyakumari, Yogam Santhanam, V. Kaveri, Rose Muralikrishnan, Meena Subramanian a Yamuna Arumugam.[4]
Časný život
MLV se narodil do hudební rodiny. Její otec, Kuthanur Ayya Swamy Iyer, byl známý hudebník, zatímco její matka, Lalithangi, byla také skvělá hudebnice.[5] Když Deshbandhu Chittaranjan Das (1870–1925) zemřel v roce 1925, Lalithangi vyšel s krásnou písní na počest svého národního ducha a vlastenectví. Vzácný gramofonový záznam (vyrobený v Anglii) jejího slavného hlasu, který tuto píseň vykreslil, je údajně v soukromém vlastnictví V. Sundaram.
Školní vzdělávání MLV probíhalo v Madrasu v klášteře, kde bylo vše nastaveno na pokračování lékařské kariéry až do doby velkého karnatského hudebníka G. N. Balasubramaniam vstoupil do jejího života. Stal se jejím guru. Podle jejích vlastních slov: Moji rodiče poskytli zemanům službu karnatské hudby. Pomohly hlavně při popularizaci skladeb Purandara Dasa v jižní Indii. Nelíbilo se mi, že bych měl vstoupit na hudební pole, a dali mi všeobecné vzdělání. Ale v hudební atmosféře svého domu jsem měl dostatek příležitostí procvičovat vokální hudbu. Jakmile mě G. N. Balasubramaniam uslyšel zpívat, zvítězil nad mými rodiči, aby mě podřídili jeho vedení. Byl to on, kdo byl zodpovědný za status, který dnes zaujímám v hudebním světě.
Učení karnatické hudby
MLV měl velkou výsadu učit se od Carnatic hudby G. N. Balasubramaniam (GNB). Byla také prvním žákem GNB. Indira Menon to řekla GNB byl umělec, který se učil sám, a jeho pikantní styl jiskřící s brigasami a nuancemi, které nikdy předtím neslyšel, odhalil novou škálu barev na hudebníkově paletě. Svižné tempo, které rozpoutal jeho mocný a poddajný hlas, našlo mezi mladšími generacemi mnoho obdivovatelů a napodobitelů, ačkoli mezi staršími vidwany zvedlo mnoho obočí. Byla jeho hudba podle Sampradaya (tradice) nebo ne, byla otázka, která byla často kladena? ' Abych odpověděl, GNB byl génius, a to natolik, že to, co se mohlo zdát jako odchylka od tradice, bylo od něj přijatelné, i když to tak nemohlo být od menšího umělce. Jeho osobnost, odvážné inovace a technická virtuozita se staly inspirací pro celou generaci hudebníků. Po GNB se rychlost a briga-naložená hudba stala módou do té míry, že být věrný svému vlastnímu a zpívat podle své hlasové kapacity vyžaduje velkou dávku odvahy.
Představení a nahrávací kariéra
![]() | Tento článek obsahuje jeho formulaci propaguje subjekt subjektivním způsobem bez předávání skutečných informací.Leden 2016) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
V roce 1940 matka M. L Vasanthakumaari (MLV), Lalithaangi, přednesla recitál v Šimle a tehdy debutovala, když doprovázela svou matku, M. L Vasanthakumaari (MLV), tehdy jen 12letou. O dva roky později dal MLV sólový recitál Bengallooru. Řezala také svůj první disk o 78 otáčkách za minutu, který si mnoho milovníků hudby z tohoto období živě pamatuje, protože to vytvořilo senzaci. Od té doby nabyla její kariéra geometrického pokroku jako jevištní umělec a do roku 1950 se prosadila jako frontmanka. Učený hudební kritik uvedl, že MLV úspěšně vyvrcholil boj žen ve světě hudby. Její hudba měla více mužských vlastností než kterákoli jiná hudebnice.
Její vlastní hudební styl a genialita
MLV nasála většinu stylu GNB, ale neudělala fetiš rychlosti a vyrazila sama a vyvinula nenapodobitelný vlastní styl.[6] Iniciály MLV, vybavené plynulým hlasem a bohatou představivostí, by mohly být zkratkou pro Melody, Laya a Vidwata, hesla jejích vzácných hudebních umění, která byla sluchovou slavností jak pro laiky, tak pro cognoscenty.[6] Zvláštní zmínku si zaslouží její pohodový, průzkumný a dobrodružný způsob zacházení s hadry.[Citace je zapotřebí ]
Zatímco MLV byla známá spíše svým mozkovým stylem, než emocionálním, kompenzovala to její bohatá a originální manodharma. Podobně jako GNB byla geniální ve své záludné, okamžité brilantní manodharmě. Komentáře Indiry Menonové MLV si na začátku osvojila myšlenku jejího gurua na rychlý impresionistický náčrt ragy pokrývající dvě oktávy, ale usadila se v odpudivém zpracování a postupně ji rozvíjela se svou virtuozitou v podobě BRIGA - KASKÁDY, které se objevovaly jen tam, kde to bylo nutné. Dávala si pozor, aby nepřesáhla to, čeho byl její všestranný hlas schopen.
Ovládnutí MLV nad hlasovými technikami bylo komplexní a úplné. Bez námahy dokázala vykreslit několik obtížných rag, se svými alapana a kalpana swaras, vhodně ozdobenými Shruthi-bheda. Její posluchači měli stejný extatický zážitek, když zpívala, a zejména když se bleskově elegantně přesunula z melodického světa jedné ragy na jednom hřišti k druhému raga na jiném hřišti. V této souvislosti je třeba odkazovat na kombinace raga jako Shanmukhapriya -Sankarabharanam, Bhairavi -Kamas, Abhogi -Valaji pro ilustraci tohoto bodu.
Podle vlastních slov GNB „Vasanthi představuje skutečné učednictví - pohltí vše, ale představuje své vlastní nádherné výtvory.“[7]
Purandaradasa tradice
Lalithangi, matka MLV, měla obrovský repertoár Purandaradasa kritis. Tuto tradici předala své dceři MLV. Jako výsledek, jako T. Brinda kdo přinesl Kshetrayya Padams na veřejnou platformu a M. S. Subbalakshmi kdo přinesl Annamacharya kritis na veřejnou scénu, MLV popularizoval Devaranamas z Purandaradasa.
Sindhubhairavi
Popularizovala skladbu „Kalyana Gopalam“, kterou složil Narayana Teertha, v raga Sindhubhairavi. Popularizovala také skladbu Venkatachala Nilayam od autorky Purandaradasa ve stejné ragě. Hindustánský mistr Bade Ghulam Ali Khan byl velkorysý ve své chvále za její hudbu. Sudha Ragunathan uvádí: „MLV Amma mi řekla, že to byl Bade Ghulam Ali Khan Saab, kdo ji naučil nuance Sindhu Bhairavi v hindustánském stylu.“[3]
Ragam Thanam Pallavi
Silná stránka MLV byla Ragam Tanam Pallavi, kde nejen udržovala velkou tradici, kterou na jeviště přinesla D. K. Pattammal, ale obohatil ji svým vlastním jedinečným způsobem. A. Kanyakumari který doprovázel MLV na housle téměř dvě desetiletí, říká: „MLV akka měla bystrou mysl a dobrou paměť a nikdy jsem ji neviděl cvičit písničku nebo ragam, nebo dokonce ragam-tanam-pallavi také před koncertem.“ Sudha Ragunathan, přední žák MLV, poznamenal, že „Za všech svých dvanáct let učení pod ní jsem nikdy neviděl Ammu cvičit doma. Ale k mému velkému překvapení složila Pallavi v autě na cestě na koncert ! "[3]
Přehrávání Zpěv
V roce 1946, MLV byl také přehrávání zpěvák.[3] Její první velký hit byl ve filmu z roku 1951 Manamagal, kde zpívala píseň Ellam Inbamayam na Ragamalice a Subramania Bharathiyar vždyzelená kompozice, Chinnanchiru Kiliyae. Ve filmu z roku 1960 Raja DesinguMLV také zpívala další Ragamaliku, Parkadal Alaimele, který byl dobře přijat a později se stal populárním v Bharatha Natyam body odůvodnění. V pozdějších letech, MLV by také zpívat tyto písně ke konci ní Karnatická hudba koncerty a dnes je mnoho hudebníků často zahrnuje do svého repertoáru.[8]
MLV také zpívalo Ayya Saami ve filmu z roku 1951, Nebo Iravu. Tato píseň byla založena na písni Gore Gore z filmu Samaadhi, který byl zase založen na Latinskoameričan píseň Chico Chico z Portorikaz filmu Kubánský Pete. Ve filmu z roku 1952 Thayullam, MLV zpíval Konjum Purave který byl založen na slavném hindština píseň, Thandi Havayen.[8]
Mezi další písně, které MLV zpívalo, patří Adisayam Vanathu Arivumayam, Senthamarai Kannanae, Vanna Tamizh a Adum Arul Jothi ve filmech Vikramadithian, Vairamalai a Sornakili. Mimochodem, každá z těchto písní obsahovala raga Kalyani a byli také dobře přijati.[8]
MLV melodicky zpívala píseň Dashaavataara pro Bhookailas jako Munneeta Pavalinchu Naagashayana, zatímco Kamala Kumari tančila klasickým způsobem.[9] Zpívala pro filmy do roku 1970.
Osobnost
Jako jedna z nejvýznamnějších jevištních umělkyň byla MLV známá svým šarmem, ladností, vřelostí, zdrženlivostí a pokorou. Její zdrženlivost jako umělce lze pochopit z jejích vlastních slov: Brigas v rychlém tempu by se měl držet shruthi a především, skutečná hudba se musí dotknout srdce posluchače. MLV však zachovala filozofii: Koncert je každodenní zkouškou kalibru hudebníka. Mírný výpadek může hudebníka zklamat a neustálá bdělost je nezbytná.
Doprovod
Mridangam maestro Palghat Mani Iyer, vzácným gestem, doprovázel ji na koncertech. MLV pomáhal ostatním včetně Mannargudi Easwaran, Srimushnam V. Raja Rao, Seerkazhi J. Skandaprasad, Thiruvarur Bakthavathsalam R. Ramesh, Karaikudi Krishnamurthy, G. Harishankar (kanjira) a další, zakládá je tím, že je povzbuzuje a dává jim příležitost doprovázet ji na koncertech.
Rodina
MLV se oženil s Late Kalaimamani Vikatam R. Krishnamurthy v roce 1951. Měli syna, pozdě K. Shankarramana a pozdě Srividya.
Učedníci
MLV učil svou dceru K.Srividya, který byl ve věku deseti let připraven hrát a zpíval velmi podobně jako MLV. Srividya však chtěl věnovat se kariéře ve filmovém průmyslu, a stal se pozoruhodnou herečkou v indických filmech.
MLV proškolil několik dalších studentů a mnoho z nich je dnes špičkovými hudebníky. Mezi významné hudebníky, kteří studovali na MLV, patří Sudha Ragunathan, A. Kanyakumari, Trichur V. Ramachandran, Yogam Santhanam, Charumathi Ramachandran, Rose Muralikrishnan, V. Kaveri, Vanaja Narayanan, T. M. Prabhavathi, Meena Subramaniam, Jayanthi Sridharan, Jayanthi Mohan, Bama Visveswaran a Nirmala Srinivasan. Učila také hudbu na Škola Rishi Valley začal Jiddu Krishnamurti a Yamuna Aarumugam který byl vládním učencem z Malajsie, k ní po celé dva roky spadal pod systém gurukulavasam, byla pro ni také spíše jako vlastní dcera.
Saraswathy Srinivasan je první žákem MLV do konce 60. let. Po svatbě také Saraswathy Srinivasan společně s MLV koncertovaly.[Citace je zapotřebí ]
Ocenění
Rok | Cena | Ocenění od |
---|---|---|
1970 | Cena Sangeet Natak Akademi | Sangeet Natak Akademi, Indie |
1976 | doktorát za svou práci, pokud jde o příspěvky Purandaradasy k hudbě | Mysore University |
1977 | Padma Bhushan | Vláda Indie |
1987 | Sangeetha Kalasikhamani | Indian Fine Arts Society, Chennai |
Smrt
Zemřela v roce 1990 ve věku 62 let.
Přehrávání zpěvák

Od konce 40. let do poloviny 60. let byla vyhledávanou zpěvačkou přehrávání.
Hudební skladatelé, pro které zpívala
Pracovala pod C. R. Subburaman, S. M. Subbaiah Naidu, G. Ramanathan, S. Dakshinamurthi, K. V. Mahadevan, Vedha, Chittor V. Nagaiah, Pendyala Nageshwara Rao, T. Chalapathi Rao, Viswanathan-Ramamoorthy, S. Rajeswara Rao R. Sudharsanam, R. Govardhanam, T. R. Pappa, S. V. Venkatraman, Kunnakudi Venkatrama Iyer, G. Aswathama, T. A. Kalyanam, M. S. Gnanamani, C. N. Pandurangan, Jayaraman C. S., G. Govindarajulu Naidu, T. G. Lingappa K. K. Moorthy, Ghantasala, Mistře Venu, G. Aswathama, V. Dakshinamoorthy, G. Devarajan, K. Raghavan a Shankar-Jaikishan.
Přehrávala zpěváky, se kterými zpívala
Většinou zpívala nezapomenutelné duety Thiruchi Loganathan, Seerkazhi Govindarajan a A. M. Rajah. Ostatní jsou Thyagaraja Bhagavathar, V. N. Sundharam, T. A. Mothi, C. R. Subburaman, Jayaraman C. S., G. K. Venkatesh, T. M. Soundararajan, P. B. Sreenivas, K. S. George, V. Dakshinamoorthy a K. J. Yesudas.
Ona také zpívala duety s zpěvačkami s nejvíce pozoruhodně s P. Leela & N. L. Ganasaraswathi. Ostatní jsou T. V. Rathinam, Radha Jayalakshmi, Soolamangalam Rajalakshmi, A. P. Komala, P. Bhanumathi, Jikki, T. S. Bagavathi, K. Jamuna Rani , Rathnamala, S. Janaki, Vani Jairam, P. Suseela a KS Chitra.
Rok | Film | Jazyk | Píseň | Hudba |
---|---|---|---|---|
1948 | Krishna Bakthi | Tamil | * rAdhA samedhA krishNA * endha vEdugO O rAgavA | S. V. Venkatraman & Kunnakudi Venkatrama Iyer |
1948 | Raja Mukthi | Tamil | * kulakkodi thazhaikka * ArArO nI ArArO * ingum angum engum inbamE (s Thyagaraja Bhagavathar ) enna Anandham (s Thyagaraja Bhagavathar ) * sandhOshamAi anbar varuvAradi (s P. Bhanumathi ) | C. R. Subburaman |
1949 | Kanniyin Kaadhali | Tamil | * puvi rAjA (s Thiruchi Loganathan ) * KANbana yAvum kAviyam POLE | S. M. Subbaiah Naidu & C. R. Subburaman |
1949 | Nallathambi | Tamil | * gAnalOlan madhanagOpalan | S. M. Subbaiah Naidu & C. R. Subburaman |
1949 | Nam Naadu | Tamil | * MOZAM PŘIPOJTE NI MADHI MOZAM * endhan manam uLLAsam * enadhu eNNam vInE * VEdhanai nemocný logem * maname enna pEdhamai | G. Govindarajulu Naidu & Purushotham |
1949 | Vazhkai | Tamil | * GOPalanOdu nAn AduvEnE | R. Sudharsanam |
1950 | Beedala Patlu | Telugština | * YauvanamE Aahaa YauvanamE * Sarasaku Raade Aane | S. M. Subbaiah Naidu |
1950 | Ezhai Padum Padu | Tamil | * YauvvanamE Inba Geetham * Kannan Mana Nilaiye Vaanamudhe Ondraai (s Thiruchi Loganathan & P. A. Periyanayaki | S. M. Subbaiah Naidu |
1950 | Manthiri Kumari | Tamil | * isai kalaiyE * kadhal baliyAgi nIyum * AhAhAhA vAzhvilE * eNNum pozhuthil inbam * manampol vAzhvu peRuvOmE (s Jikki ) | G. Ramanathan |
1950 | Parijatham | Tamil | * Niyayamilladi Bama * Thulasi Jaganmaadhaa * Piraana Naathanae | S. V. Venkatraman & C. R. Subburaman |
1950 | Prasanna | Malayalam | * Kalaanikethe Keralamaathe * Gaanamohana Hare * Jaathivairam Neethirahitham * Thakarukayo Sakalamen | M. S. Gnanamani |
1951 | Manamagal | Tamil | * ellAm inbamayam (s P. Leela ) * chinnanchiru kiLiyE kaNNamma (s V. N. Sundharam ) * pAviyinum padupAvi (s V. N. Sundharam ) * thirantha kUttai * iru kAdhalar magizndhE (s C. R. Subburaman ) | C. R. Subburaman |
1951 | Mayamalai | Tamil | * | P. Adinarayana Rao |
1951 | Navvithe Navaratnalu | Telugština | * mArubal kAvAdhe mIrA * uyyaala lUgenA O manasam | G. Aswathama |
1951 | Nebo Iravu | Tamil | * ayyA sAmi AvOji sAmi | R. Sudharsanam |
1951 | Pelli Kooturu | Telugština | * antA prEmamayam (s P. Leela ) * vIra jAjula valapE (s C. R. Subburaman ) * pApula lOka dupApi (s C. R. Subburaman ) * 1950 ki 60 ki entO tEdA (s A. P. Komala ) | C. R. Subburaman |
1951 | Rajambal | Tamil | * ahaha manaiviyAvEn | M. S. Gnanamani |
1951 | Saudamini | Tamil | * Anbe En Sivame Aandarulvaaye * Maara Sundara Maadhu Ivale | S. V. Venkatraman |
1951 | Soudamini | Telugština | * Elukkona Ra | S. V. Venkatraman |
1952 | Andhaman Kaidhi | Tamil | * kAni nilam vEndum parAsakthi (s Jayaraman C. S. ) | G. Govindarajulu Naidu |
1952 | En Thangai | Tamil | * Dheena Dhayaabari Thaaye | C. N. Pandurangan |
1952 | Kanchana | Tamil | * Shivakaameshwareem * Maaye Thwam | S. M. Subbaiah Naidu |
1952 | Kanchana | Telugština | * Shivakaameshwareem * Maaye Thwam | S. M. Subbaiah Naidu |
1952 | Kanjana | Malayalam | * Shivakaameshwareem * Maaye Thwam | S. M. Subbaiah Naidu |
1952 | Moondru Pillaigal | Tamil | Antha Rama Sowndharyam (s A. P. Komala ) | P. S. Anantharaman a M. D. Parthasarathy |
1952 | Pane Sampate | hindština | * Achhe Din Aa Rahe Hai (s Shamshad Begum ) | B. S. Kalla & Emani Sankara Sastry |
1952 | Mugguru Kodukkulu | Telugština | * ArAghu Ra muni (s N. L. Ganasaraswathi ) | K. G. Moorthy |
1952 | Panam | Tamil | * ezhaiyin kOyilai nAdinEn (s G. K. Venkatesh ) * kudumbathin viLakku | Viswanathan-Ramamoorthy |
1952 | Parasakthi | Tamil | * vAzhga vAzhgavE vAzhgavE | R. Sudharsanam |
1952 | Penn Manam | Tamil | * Kanavilum Maraven | Kunnakudi Venkatarama Iyer |
1952 | Puratchi Veeran | Tamil | * kAraNam theriyAmal | Shankar-Jaikishan |
1952 | Shyamala | Tamil | * Amba, Aadhi Sakthi Jegadhamba | G. Ramanathan, T. V. Raju & S. B. Dinakar Rao]] |
1952 | Thai Ullam | Tamil | * konjum puRAvE * vellai thAmaRai pUvil * kovil muzhuthum kaNden * kathaiyai keLadA | G. Ramanathan |
1952 | Velaikari Magal | Tamil | * Anbe Endhan Aaruyire Azhaadhe * Mudindhadhe En Vaazhvu Inre | C. R. Subburaman & S. Dakshinamurthi |
1953 | Aasai Magan | Tamil | * Kalaigal Migundha Engal Tamil Vaazhgave (s P. Leela ) | V. Dakshinamoorthy |
1953 | Aashadeepam | Malayalam | * Jagadanandhakaraka (s P. Leela ) Janani Jayikka Neenal (s P. Leela ) * Sharanam Mayilvaahanaa | V. Dakshinamoorthy |
1953 | Anbu | Tamil | * AdavarE nAttilE (s A. M. Rajah ) * isaipAdi | T. R. Pappa |
1953 | En Veedu | Tamil | * bUmiyilE oru (s Radha Jayalakshmi ) * konjumozhi maindhargalE thavazha vAnil (s T. A. Mothi) * konjumozhi maindhargalE thavazha vAnil (s Radhou Jayalakshmi) * rAma rAma indhitaka | Chittor V. Nagaiah & A. Rama Rao |
1953 | Gumastha | Tamil | * Aiyaavin Penndaattiku (s K. R Chellamuthu) * TDance Baby Dance | G. Ramanathan, Chittor V. Nagaiah & C. N. Pandurangan |
1953 | Inspektor | Tamil | * vAruvAi manamOhanA (s V. N. Sundharam ) * madhana singArA nI vA * mUdi irundha en vizhiyinul | G. Ramanathan |
1953 | Inspektor | Telugština | * marupAyenA mOhana * mArA sukumArA * moodapa dhinanA muddulavInA | G. Ramanathan |
1953 | Jatagam | Tamil | * Velan Varuvaanodi | R. Govardhanam |
1953 | Kangal | Tamil | * inba vInaiyai mIttuthu | S. V. Venkatraman |
1953 | Kodarikam | Telugština | * illAlu illAlu * mahA ganapathi gjAnanA | C. N. Pandurangan |
1953 | Mamiyar | Tamil | * Penn Ivale Miga * mahA ganapathi gjAnanA | C. N. Pandurangan |
1953 | Manam Pola Mangalyam | Tamil | * sOlai naduvE Odi | A. Rama Rao |
1953 | Manidhanum Mirugamum | Tamil | * inbakuyil kuralinimai (s A. M. Rajah ) * imayamalai chaaralilE | G. Govindarajulu Naidu |
1953 | Manithan | Tamil | * kuyilE unakku | G. Ramanathan |
1953 | Marumagal | Tamil | * Nianikkira Maaadhiri Ellaam (s T. R. Ramachandran ) | C. R. Subburaman |
1953 | Naa Illu | Telugština | * adigadigO gagana sIma andamaina chandamAmA (s T. A. Mothi) * rArA mA intidakA | Chittor V. Nagaiah & A. Rama Rao |
1953 | Naalvar | Tamil | * vAanamIthilE (s Thiruchi Loganathanem) * inbam koLLUuthE * MayilE * iruL sUzhntha vAzhvil oLi vIsum nilavE | K. V. Mahadevan |
1953 | Naam | Tamil | * | Jayaraman C. S. |
1953 | Ulagam | Tamil | * un kAdhalAl en anbellAm (s A. M. Rajah ) * En Jeevanile | M. S. Gnanamani |
1953 | Vazha Pirandhaval | Tamil | * Indhiya Naadu Nam Indhiya Naadu | S. Rajeswara Rao & G. Ramanathan |
1954 | Ammaiyappan | Tamil | * | T. R. Pappa |
1954 | Bedara Kannappa | Kannadština | * dAri kAdu nA balu nondE | R. Sudharsanam |
1954 | Kanavu | Tamil | * Kannaana Thaai Naadae * Eliyorku Suga Vaazhvu Edhu * Engume Thai Pongal | G. Ramanathan & V. Dakshinamoorthy |
1954 | Kudumbam | Tamil | * Pandigai Dhinamithadah | Pendyala Nageswara Rao |
1954 | Pudhu Yugam | Tamil | * Kalaiye Puviyaarai Kavarum | G. Ramanathan |
1954 | Ratha Kanneer | Tamil | * kadhavai sAthadi * Alaiyin zpíval Ni UthAyO | Jayaraman C. S. |
1954 | Ratha Paasam | Tamil | * Nilaiyaana Inbam Manavaalan Anbe | M. K. Athmanathan a A. V. Natarajan |
1954 | Sri Kalahastiswara Mahatyam | Telugština | * chUchi chUchi * chAlu chAlu nA mOhanA | R. Sudharsanam |
1954 | Thookku Thookki | Tamil | Vaaranam Aayiram Soozha Valam Seidhu (s P. Leela ) | G. Ramanathan |
1954 | Thuli Visham | Tamil | * Nandraaga Vaazha Vendum | K.N. Dandayudhapani Pillai |
1954 | Vaira Malai | Tamil | * vanjam idhO vAnjai idhO (s Thiruchi Loganathan ) * kUvAmal kUvum kOkilam (s Thiruchi Loganathan ) * unnai eNNUm podHE * senthAmaRai kaNNanE | Viswanathan-Ramamoorthy |
1955 | Adarsha Sathi | Telugština | * Parameshane Shiraverida | R. Sudharsanam a R. Govardhanam |
1955 | Kalvanin Kadhali | Tamil | * Tamil thirunAdu thannai peRRa (s N. L. Ganasaraswathi ) | G. Govindarajulu Naidu |
1955 | Kaveri | Tamil | * manjal veyyil mAlaiyilE (s Jayaraman C. S. ) | G. Ramanathan |
1955 | Kaveri | Tamil | * manadhinilE nAn konda | Viswanathan-Ramamoorthy |
1955 | Koteeswaran | Tamil | * Ennudalum Ullak Kaadhalum Unakke | S. V. Venkatraman |
1955 | Maheswari | Tamil | * andha nALum endha nALO | G. Ramanathan |
1955 | Valliyin Selvan | Tamil | * Kannin Maniye Vaa * Vilayadum Dheivamadi (s T. V. Rathinam ) | Parur S.Anantharaman |
1956 | Amara Deepam | Tamil | * Enge Maraindhanayo | T. Chalapathi Rao & G. Ramanathan |
1956 | Chori Chori | hindština | * Thillana | Shankar-Jaikishan |
1956 | Kaalam Maari Pochu | Tamil | * Ennamadhellaam Neeye Niraindhu | Mistře Venu |
1956 | Kannin Manigal | Tamil | * Nalla Veenai Idhe Mannile * Velli Nilavinile * Aaraaro Aasai Kanmaniye * Anbin Dheepamidhe | S. V. Venkatraman |
1956 | Koodappirappu | Malayalam | * Alarsharaparithaapam * Manivarnane Innu Njan | K. Raghavan |
1956 | Kula Dheivam | Tamil | * Thaaye Yasodha Undhan | R. Sudharsanam |
1956 | Madurai Veeran | Tamil | * Adal kAnIrO * senthamizhA ezhunthu vArAyO | G. Ramanathan |
1956 | Nagula Chavithi | Telugština | * mArubal kAvAdhe mIrA | Ghantasala |
1956 | Ondre Kulam | Tamil | * Anda Pagiranda Akilandeswari * Thiruvarul Purivai Jaganmatha | S. V. Venkatraman & M. V. Ranga Rao |
1956 | Punniyavathi | Tamil | * Kani Voorum Amudhaana Idhayam | V. Dakshinamoorthy |
1956 | Raja Rani | Tamil | * Vaanga Vaanga ... Indriravu Miga Nandriravu * Manippuraa Pudhu Manippuraa * Aanandha Nilai Peruvom (s N. L. Ganasaraswathi ) * Inba Nan Naalidhe | T. R. Pappa |
1956 | Thaaikkuppin Thaaram | Tamil | * nAdu sezhithida naaLum uzhaithida | K. V. Mahadevan |
1957 | Bhale Ammayilu | Telugština | * gOpAla jAgEla rA (s P. Leela ) | S. Rajeswara Rao |
1957 | Chakravarthi Thirumagal | Tamil | * enthan ullam kollai kolla vantha nIlI yArO | G. Ramanathan |
1957 | Iru Sagodharigal | Tamil | * thAyE un seyalallavO (s P. Leela ) | S. Rajeswara Rao |
1957 | Karpukkarasi | Tamil | * kaniyO pAgO kaRkaNdO (s P. B. Sreenivas ) * vizhiyOdu viLaiyAdum kalaichelvamE (s P. Leela ) | G. Ramanathan |
1957 | Maya Bajaar | Tamil | * Chellamudan Devarkalum Nallaasi | Ghantasala & S. Rajeswara Rao |
1957 | Mayabazar | Kannadština | * Srisuraru Thamadhalu | Ghantasala & S. Rajeswara Rao |
1957 | Mayabazar | Telugština | * Srikarulu Devathalu | Ghantasala & S. Rajeswara Rao |
1957 | Rani Lalithangi | Tamil | * Kannaale Mannaadhi Mannarum | G. Ramanathan |
1957 | Sati Anasuya | Telugština | * Maa Roopa Nava Shobana | Ghantasala |
1957 | Soubhagyavathi | Tamil | * Matha Maragadha Shyaamaa | Pendyala Nageswara Rao |
1957 | Thaskaraveeran | Malayalam | * Maayaamoham Maaraathe | S. M. Subbaiah Naidu |
1957 | Vanangamudi | Tamil | * siramathil thigazhvathu ...... vA vA vA valarmathiyE vA | G. Ramanathan |
1958 | Baktha Ravana | * Tamil | * munnIta pavalinchu * dhEvA mahAdhEvA mamu brovumu siva | R. Sudharsanam a R. Govardhanam |
1958 | Bhookailas | Telugština | * munnIta pavalinchu * dhEvA mahAdhEvA mamu brovumu siva | R. Sudharsanam a R. Govardhanam |
1958 | Bhookailas | Kannadština | * Ksheeraabdhi Varadhaama Naga Sayana | R. Sudharsanam a R. Govardhanam |
1958 | Kanniyin Sabatham | Tamil | * Attatthil sirandhadhu iitthalAttam (s Soolamangalam Rajalakshmi ) | T. G. Lingappa |
1958 | Mangalya Bhagyam | Tamil | * nenjathilE accham illadhavar (s P. Leela ) * Anusooya Kadhaakaalatchebam (s Seerkazhi Govindarajan, A. P. Komala, K. Jamuna Rani & A. G. Rathnamala) * annaiyE parAsakthi | G. Ramanathan |
1959 | Chathurangam | Malayalam | * Kaatte Va Kadale Va * Odakkuzhalum * Kaatte Va Kadale Va (s K. S. George ) | G. Devarajan |
1959 | Jayabheri | Telugština | * nIventa nerajA navaurA | Pendyala Nageswara Rao |
1959 | Kalaivaanan | Tamil | * kAdhal silai AdudhE | Pendyala Nageswara Rao |
1959 | Kalyanikku Kalyanam | Tamil | * Anandham indRu Arambam (s P. Leela ) | |
1959 | Kaveriyin Kanavan | Tamil | * vaNNatamizh sornakiLI | K. V. Mahadevan |
1959 | Mamiyar Mechina Marumagal | Tamil | * mOgana rangA ennai pAradA (s Seerkazhi Govindarajan ) * kaNNA vA vA maNivaNNA vA vA * maithunaRE maithunaRe (s A. P. Komala ) * virový mothiram ..... inggE iruppathA * ilavu kAtha kiLipOl | R. Sudharsanam |
1959 | Manimekalai | Tamil | * pazhangkAla thamizharin vAzhkai murai (s N. L. Ganasaraswathi ) | G. Ramanathan |
1959 | Minnal Veeran | Tamil | * Manamirunthaal (s P. Leela ) | Vedha |
1959 | Orey Vazhi | Tamil | Kalvi Kalvi Endru Paadu (s P. Leela ) | R. Govardhanam |
1959 | Pennkulathin Ponvilakku | Tamil | * Kadavul Padaikkavillai (s P. Leela ) | Mistře Venu |
1959 | Prezident Panchatcharam | Tamil | * Oli Padaitha Kanninaayi VaaVaa (s Radha Jayalakshmi ) | G. Ramanathan |
1959 | Thanga Padhumai | Tamil | * varugiRAl unnai thEdi (s Soolamangalam Rajalakshmi ) | Viswanathan-Ramamoorthy |
1960 | Mannadhi Mannan | Tamil | * kalaiyOdu kalanthadhu uNmai * AdAtha manamum uNdO (s T. M. Soundararajan ) | Viswanathan-Ramamoorthy |
1960 | Meenda Sorgam | Tamil | * Adum arul jOthi (s Seerkazhi Govindarajan ) | T. Chalapathi Rao |
1960 | Parthiban Kanavu | Tamil | * Andhi Mayanguthadi * Vadiveru Thirisoolam Thondrum * Munnam Avanudaya Naamam Kettaal | Vedha |
1960 | Petra Manam | Tamil | * sindhanai seiyadA (s Sivaji Ganesan dialogy) | S. Rajeswara Rao |
1960 | Raja Bakthi | Tamil | * kaRka kasadara kaRRapin | G. Govindarajulu Naidu |
1960 | Raja Desingu | Tamil | * paaRkadal alai MEE | G. Ramanathan |
1960 | Seetha | Malayalam | * Kanne Nukaru Swargasukham | V. Dakshinamoorthy |
1960 | Thilakam | Tamil | * kAthiruntha kannukku oLi thandhadhu * manasukkuLLE marachu vaikka mudiyalE (s Seerkazhi Govindarajan ) * ezhaikkum vaazhvukkum vegu dhooramaa (s Seerkazhi Govindarajan & T. S. Bagavathi) | R. Sudharsanam |
1961 | Kongunattu Thangam | Tamil | * irunthum illathavarE | K. V. Mahadevan |
1961 | Krišna Kučela | Malayalam | * Varnippathengine (s P. Leela ) | K. Raghavan |
1961 | Malliyam Mangalam | Tamil | * avarindRi nAnillai | T. A. Kalyanam |
1961 | Ummini Thanka | Malayalam | * Geethopadesham (s V. Dakshinamoorthy & P. Leela ) | V. Dakshinamoorthy |
1962 | Vikramaadhithan | Tamil | * adhisayam ivanadhu | S. Rajeswara Rao |
1963 | Susheela | Malayalam | * Thaalolam | V. Dakshinamoorthy |
1965 | Maganey Kel | Tamil | * kalai manggai uruvam kaNdu (s Seerkazhi Govindarajan ) | Viswanathan-Ramamoorthy |
1965 | Pinchuhridhayam | Malayalam | * Gaanavum Layavum Neeyalle (s P. Leela ) | V. Dakshinamoorthy |
1965 | Shakunthala | Malayalam | * Kaamavardhiniyaam (s P. Leela ) * Kaalil Chilanka (s K. J. Yesudas ) * Guru Brahma | K. Raghavan |
1966 | Rangula Ratnam | Telugština | Chepa Rupamuna (s A. P. Komala ) | S. Rajeswara Rao & B. Gopalam |
1967 | Sri Purandara Dasaru | Kannadština | * Aadidano Ranga | C. N. Pandurangan |
Reference
- ^ Akordy a poznámky. Hind (4. srpna 2003)
- ^ „Sangeeta Kalanidhis“. karnatik.com. Citováno 28. července 2013.
- ^ A b C d Směs melodie, rytmu a intelektu. Hind (4. července 2003)
- ^ Calutta K.S. Krishnamurthi, „Sruti“, vydání 75–76, prosinec 1990 - leden 1991
- ^ Guy, Randor (21. prosince 2017) ML Vasanthakumari odmítl nabídku jednat s Thyagarajou Bhagavatharem. Deccan Chronicle
- ^ A b Calutta K.S. Krishnamurthi, „Sruti“, vydání z 98. listopadu 1992
- ^ „Slavík jménem MLV“.
- ^ A b C „The Hindu: Voice with a enchanting lilt“. Archivovány od originál dne 5. září 2009. Citováno 3. prosince 2008.
- ^ Munneeta Pavalinchu píseň na Youtube