Parthiban Kanavu (1960 film) - Parthiban Kanavu (1960 film) - Wikipedia
Parthiban Kanavu | |
---|---|
![]() | |
Režie: | D. Yoganand |
Produkovaný | V. Govindarajan |
Napsáno | Vindhane |
Scénář | D. Yoganand |
Příběh | Kalki |
Na základě | Parthiban Kanavu podle Kalki |
V hlavních rolích | Vyjayanthimala Gemini Ganesan S. V. Ranga Rao |
Hudba od | Vedha |
Kinematografie | K. S. Selvaraj |
Upraveno uživatelem | V. B. Natarajan „Pazhani“ R. Rajan |
Výroba společnost | Jubilejní filmy |
Distribuovány | Jubilejní filmy |
Datum vydání |
|
Provozní doba | 219 minut |
Země | Indie |
Jazyk |
|
Parthiban Kanavu (lit. 'Parthiban's Dream') je indián z roku 1960 vícejazyčný historická fikce film, režie D. Yoganand.[1] Filmové hvězdy Vyjayanthimala, Gemini Ganesan a S. V. Ranga Rao v čele s Ragini, S. V. Subbiah, Kumari Kamala, T. S. Balaiah, P. S. Veerappa a S. A. Ashokan, tvořící obsazení souboru.[2]
Film byl založen na 1942 Historický román Parthiban Kanavu, napsáno Kalki Krishnamurthy.[3] Film měl také herce K. Balaji ve zvláštním vzhledu a herečce B. Saroja Devi jako další.
Parthiban Kanavu byl vyroben ve třech jazycích, Tamil, Telugština a Sinhálština V. Govindarajan, pod jeho Jubilejní filmy.[4] Po vydání byl film kritiky dobře přijat, kde zvítězil Nejlepší celovečerní film v tamilštině na 8. národní filmové ceny. Díky svému obrovskému rozpočtu se filmu nepodařilo podat dobrý výkon u pokladny, kde skončil jako kasovní bomba.
V roce 2011 byl film kontroverzní spolu s Veerapandiya Kattabomman a Thillaanaa Mohanambal pro jeho historické nepřesnosti.[5]
Spiknutí
Je to 7. století našeho letopočtu. Parthiban, král Chola, umírá v bitvě a zanechává neúplnou touhu osvobodit se od jha Pallavů. Jeho syn Vikraman (Gemini Ganesan) je odhodlán splnit sen svého otce. Je zatčen pallavským králem Narasimhavarmanem a vyhoštěn na ostrov, kde je vybrán jako král. Přestože ho Narasimhavarmana vyhnal, ve skutečnosti se o Vikramana velmi stará, protože ten miluje jeho dceru Kundhavi (Vyjayanthimala). Vikraman se vrací na pevninu za svou matkou a je napaden lupiči. Narasimhavaraman v masce mudrce, který neustále pomáhá Vikramanovi, ho zachrání. Vikraman se ožení s Kundhavim a vládne nezávislému království Chola, čímž splnil sen svého otce.
Obsazení
Obsazení podle filmového zpěvníku[6] a úvodní titulky filmu
|
|
|
Výroba
Film vznikal mnoho let. Herečka B. Saroja Devi se objevila jako komparz jako hrdinka Vyjayanthimala společník. Tyto scény začaly mizet později.[7] Výroba byla na mnoho let zastavena, mezitím se herečka B. Saroja Devi stala hvězdou a již nebyla k dispozici pro malé role. Později se její jméno objevilo v titulcích jako a hostující vystoupení.[7] Film byl vyroben ve třech jazycích, Tamil, Telugština a Sinhálština.[4] Maniyam, který byl společníkem Kalki Krishnamurthy byl vybrán jako umělecký ředitel, který oživuje historické postavy.[8]
Soundtrack
Soundtrack k filmu složil Vedha s textem od Kannadasan, Vindhan a A. Maruthakasi.[6] Album mělo A. M. Rajah, P. Susheela, M. L. Vasanthakumari a K. Jamuna Rani jako zpěváci.[9] Píseň „Andhi Mayanguthadi“ je zasazena do Yaman Kalyan raga.[10]
Guy Randor napsal „Píseň Pazhagum Thamizhe, který byl a duet natočeno Vyjayanthimala a Gemini Ganesan a další dva duety jako Idhayavaanin a Kannale Naan Kanda Kaname také se staly populárními a milovníci hudby si je dodnes pamatují “.[7]
Ne. | Píseň | Zpěvák / zpěvačky | Díky umělci | Doba trvání (m: ss) | Textař |
---|---|---|---|---|---|
1 | „Andhi Mayanguthadi“ | M. L. Vasanthakumari | Kumari Kamala | 03:29 | Vindhane |
2 | "Idhaya Vaanin" | A. M. Rajah, P. Susheela | Vyjayanthimala, Gemini Ganesan | 03:25 | |
3 | „Kannale Naan Kanda“ | A. M. Rajah, P. Susheela | 03:23 | A. Maruthakasi | |
4 | „Pazhagum Thamizhe“ | A. M. Rajah, P. Susheela | 03:20 | Kannadasan | |
5 | „Malligai Poo Marikolundhu“ | K. Jamuna Rani a skupina | - | 03:28 | |
6 | „Engal Kula Samudhayam“ | 03:22 | |||
7 | „Munnam Avanudaya Naamam Kettaal“ | M. L. Vasanthakumari | Kumari Kamala | 04:45 | Appar Thevaram |
8 | „Vadiveru Thirisoolam Thondrum“ | 03:02 |
Recepce
Obchodní odpověď
Navzdory vynikajícímu obsazení hvězd a dobrému směru D. Yoganand film nedopadl dobře u pokladny.[7]
Kritická odpověď
Film obecně získal pozitivní recenze mezi kritiky za směr D. Yoganand a působivý výkon hvězdného obsazení, Gemini Ganesan, Vyjayanthimala a S. V. Ranga Rao. Na druhé straně bylo odhalení totožnosti jogína na začátku filmu kritizováno, protože nevyvolalo mezi diváky napětí. Toto napětí bylo kladným bodem román.[7] Bohužel převlek, který autor popsal v původním románu Kalki krále Pallavy nestačilo k udržení napětí dvou hlavních postav rozvedených slavným hercem Sri S.V. Ranga Rao. To byl obrovský faktor v komerčním neúspěchu dobrého filmu. Vedoucí pár Vyjayanthimala a Gemini Ganesan se ukázaly jako atraktivní dvojice a jejich scény s vynikajícími písněmi udržovaly zájem o kino.[7] Úspěch vedoucí dvojice pokračoval dalším filmem, Pak Nilavu v roce 1960.[11] Randor Guy z Hind dospěl k závěru, že film je "připomínán pro kouzlo" Vyjayanthimala, úžasný vedoucí pár, vynikající sety a příjemná hudba ".[7]
Ocenění
- 8. národní filmové ceny – Nejlepší celovečerní film v tamilštině pro D. Yoganand a K. M. Govindarajan.[12]
Kontroverze
Při analýze roku 2011 Tamil -Jazyk sci-fi thrillerový film 7aum Arivu, kde to bylo porovnáno s jinými tamilskými filmy o historii a folklóru, které byly historicky nepřesné Veerapandiya Kattabomman a Parthiban Kanavu sám o sobě Tamil filmový historik S. Theodore Baskaran to citoval: „Posádka Parthiban Kanavu - film o pallavské dynastii - nenavštívil ani Mahabalipuram, kterému vládli Pallavové, “kritizoval filmaře, že„ nedělají ani základní výzkum “.[5]
Viz také
Reference
- ^ „Ředitel Yoganand už není“. Indiaglitz.com. 28. listopadu 2006. Citováno 8. listopadu 2011.
- ^ Randor Guy (1. prosince 2006). „Patriot a idealista“. Hind. Archivovány od originál dne 3. ledna 2013. Citováno 8. listopadu 2011.
- ^ A. Srivathsan (17. února 2011). „Věk stěží vadne kouzlo Ponniyina Selvana“. Hind. Citováno 12. října 2011.
- ^ A b „Populární režisér Yoganand zemřel. Oneindia.in. 26. listopadu 2006. Citováno 8. listopadu 2011.
- ^ A b „Řada 7 Aum Arivu: Debata zuří nad identitou Bodhi Dharmy“. Deccan Chronicle. Archivovány od originál dne 17. prosince 2011. Citováno 27. února 2011.
- ^ A b "Kniha písní pro tamilský film" Parthiban Kanavu"" (v tamilštině). Citováno 14. srpna 2019 - přes InternetArchive.
- ^ A b C d E F G Randor Guy (29. května 2009). „Paarthibhan Kanavu 1960“. Hind. Citováno 20. listopadu 2011.
- ^ Charukesi (10. listopadu 2011). "Art World Famous Five". Hind. Archivovány od originál dne 15. září 2012. Citováno 25. října 2017.
- ^ G. Neelamegam. Thiraikalanjiyam - 1. část (v tamilštině). Manivasagar Publishers, Chennai 108 (Ph: 044 25361039). První vydání, prosinec 2014. str. 204.
- ^ Venkataraman, Shankar (28. června 2018). „Dokonalý styl M.L. Vasanthakumariho nám dal mnoho stále zelených zásahů“. Hind. ISSN 0971-751X. Citováno 30. srpna 2020.
- ^ „C.V Sridhar, veteránský ředitel zemřel!“. Sify. 20. října 2008. Citováno 20. listopadu 2011.
- ^ „8. národní filmové ceny“. Mezinárodní filmový festival v Indii. Archivovány od originál dne 23. listopadu 2016. Citováno 7. září 2011.
externí odkazy
- Parthiban Kanavu na IMDb
- Recenze Parthiban Kanavu v Hind
- Malathi Rangarajan (16. ledna 2009). „Melody, music and MLV“. Hind. Archivovány od originál dne 12. září 2012. Citováno 25. října 2017.