Kanchana (film z roku 1952) - Kanchana (1952 film)
Kanchana | |
---|---|
![]() Propagační plakát v tamilštině | |
Režie: | S. M. Sriramulu Naidu |
Produkovaný | S. M. Sriramulu Naidu |
Napsáno | Manickam Munshi Paramu Pillai |
Scénář | Manickam |
Příběh | Kanchanayin Kanavu autor: Lakshmi Tripurasundari |
V hlavních rolích | K. R. Ramasamy Lalitho Padmini Slečno Kumari M. N. Nambiar |
Hudba od | S. M. Subbaiah Naidu |
Výroba společnost | |
Distribuovány | Pakshiraja Studios |
Datum vydání |
|
Země | Indie |
Jazyk | Tamil Telugština Malayalam |
Kanchana je indický Tamil-Telugu-Malayalam z roku 1952 dramatický film produkoval a režíroval S. M. Sriramulu Naidu. Příběh je založen na populárním tamilském románu, Kanchanayin Kanavu, autorem je Lakshmi Thiripurasundari.[1]
Spiknutí
Pushpanathan je Zamindar z Mathuru a jeho ovdovělou matkou je Ponnammal. Přesvědčí ho jeho kolega Manohar, aby založil textilní mlýn. Manoharovi se podaří manipulovat a odvrátit Pushpanathanovo bohatství. Představuje Pushpanathana tanečníkovi ve městě Bhanumathi. Bhanumathi, ačkoli je dcerou prostitutky, vede čestný život. Bhanumathi je zamilovaný do Pushpanathana.
Neelamegham Pillai, bývalý účetní Zamindari, nyní žije v naprosté chudobě. Jeho vnoučata jsou Kanchana a Sabeshan. Pushpanathan přichází pomoci své rodině. Stává se zamilovaný Kanchanou a vezme si ji. Ujišťuje Bhanumathi, že jeho manželství neovlivní jeho lásku k ní. Kanchana je špatně zacházeno její tchyně. Je to zlomené srdce, když se dozví o vztahu jejího manžela s Bhanumathi. Finanční krize způsobená výstavbou textilní mlýn a domácí starosti narušují Pushpanathanův klid v duši.
Seetha, mladá lékařka přijde k Mathurovi. Pushpanathan je přitahován k ní. Ale Seetha je zamilovaná do svého kolegy doktora Sabeshana. Kanchana hoří podezříváním a žárlivostí. Seetha opouští Mathura, aby se vyhnul Pushpanathanovi, který odvádí svůj hněv na svou ženu. Kanchana odejde z domova a Pushpanathan nedovolí Kanchaně vzít jejího syna. Ponnammal si postupně začíná uvědomovat hodnotu Kanchany. Ona a Bhanumati požádají Pushpanathana, aby přivedl Kanchanu zpět domů. Bhanumathi zemře a převede veškeré své bohatství na Kanchanova syna. Příběh končí svatbou Sabeshan Seetha a Pushpanathan, kteří přivedou Kanchanu zpět domů.
Obsazení
Obsazení podle písničky:
|
|
Výroba
Kanchana byla filmová verze populárního tamilského románu „Kanchanayin Kanavu“, jehož autorem je Tripurasundari, známá pod pseudonymem „Lakshmi“. Román sériově publikovaný v tamilském týdeníku „Ananda Vikatan“ získal u čtenářů široké přijetí a uznání za morálku, kterou sdělil.[2] Popularita románu přiměla Sreeramulu Naidu k výrobě filmu založeného na tomto příběhu.[1]
Soundtrack
Existují dva Kritis složeno Muthuswami Dikshitar a zpíval M. L. Vasanthakumari součástí filmu. Raga, která se ve škole Muthuswami Dikshitar nazývá Tharangini, je jinak známá jako Charukesi.
Hudbu složil S. M. Subbaiah Naidu, zatímco texty psal Papanasam Sivan, V. A. Gopalakrishnan a Namakkal R. Balasubramaniam. Zpěvák je K. R. Ramaswamy. Přehrávání zpěváků jsou P. A. Periyanayaki, M. L. Vasanthakumari a (Radha) Jayalakshmi.[3]
Ne. | Píseň | Zpěvák / zpěvačky | Textař | Doba trvání (m: ss) |
---|---|---|---|---|
1 | „Maye Thvam yaahi“ (Raga: Tharangini) | M. L. Vasanthakumari | Muthuswami Dikshitar | 02:21 |
2 | „Shivakameshwari Chintaye“ (Raga: Kalyani ) | 02:44 | ||
3 | „Ullam Kavarndha En“ | P. A. Periyanayaki a K. R. Ramasami | ||
4 | „Etham Poattu Iraikanum“ | (Radha) Jayalakshmi | ||
5 | „Pazhaniyappa Nin Padam“ (Raga: Simhendramadhyamam ) | Papanasam Sivan | ||
6 | „En Vaazhve Sogam Aaguma“ | P. A. Periyanayaki | ||
7 | „O Aasai Rajaa“ | |||
8 | „Inimel Orupothum“ | |||
9 | „Azhagu Nilaa Vaa Vaa“ | |||
10 | „Chella Kiliye Chezhundhene“ | |||
11 | „Inba Padaginile Thunba Puyal“ | |||
12 | „Gandhi Mahaanai Kumbiduvai“ |
Maličkosti
Romanopisec Lakshmi řekla, zatímco její román byl v týdeníku serializován, čtenáři se jí zeptali, zda má při psaní románu na mysli herečky Lalithu a Padmini. Proto řekla, že když Sri Ramulu Naidu koupil práva na provedení románu do filmu, požádala ho, aby do rolí obsadil Lalithu a Padminiho.[3]
Recepce
Ačkoli výkony Ramasamiho, Lalithy, Padminiho a Duraiswamiho byly podle něj chváleny Randor Guy, Kanchana nebyl komerčně úspěšný v žádné ze svých verzí.[4]
Reference
- ^ A b B. Vijayakumar. "Staré zlato". Hind. Citováno 12. září 2015.
- ^ Dhananjayan 2014, str. 95.
- ^ A b G. Neelamegam. Thiraikalanjiyam - 1. část (v tamilštině). Manivasagar Publishers, Chennai 108 (Ph: 044 25361039). První vydání, prosinec 2014. str. 33 - 34.
- ^ „Kanchana 1952“. Hind. Archivovány od originál dne 14. ledna 2017. Citováno 14. ledna 2017.
externí odkazy
- http://www.malayalachalachithram.com/movie.php?i=31
- Kanchana (telugština) na IMDb
- Maye Thvam na Youtube
- Sivakameswari na Youtube
Bibliografie
- Dhananjayan, G. (2014). Pýcha tamilského kina: 1931 až 2013. Vydavatelé Blue Ocean. ISBN 978-93-84301-05-7.CS1 maint: ref = harv (odkaz)