Kalaivaanan - Kalaivaanan - Wikipedia
Kalaivanaan கலைவாணன் | |
---|---|
Divadelní plakát | |
Režie: | P. Pullaiah |
Produkovaný | Vasireddy Narayana Rao |
Napsáno | Acharya Atreya |
Na základě | Život Kaasinath |
V hlavních rolích | A. Nageswara Rao Anjali Devi |
Hudba od | Pendyala Nageswara Rao |
Kinematografie | P. L. Roy |
Upraveno uživatelem | R. Devarajan |
Výroba společnost | Sarada Productions |
Datum vydání |
|
Provozní doba | 171 minut |
Země | Indie |
Jazyk | Tamil |
Kalaivaanan (Tamil: கலைவாணன்) je 1959 Ind Tamil -jazykový oddaný životopisný film, založený na životě básníka Karnataka Kaasinatha, produkoval Vasireddy Narayana Rao pod hlavičkou Sarada Productions a režíroval P. Pullaiah. To hvězdy A. Nageswara Rao, Anjali Devi v hlavních rolích a hudbu složil Pendyala Nageswara Rao. Film je remakem filmu Maráthština film Lokshahir Ram Joshi (1947), v hindština tak jako Matwala Shayar Ram Joshi a současně propuštěn v Telugština tak jako Jayabheri
Spiknutí
Film začíná 1600-1700 během Vijayanagara říše na místě Vidyanagaram, rodném městě vysokých učenců a elitních komunit, kde Kasinatha Sastry (Akkineni Nageswara Rao), ortodoxní brahmin vychovaný jeho starším bratrem Viswanatha Sastry a švagrovou Annapurnou. Jednou Bhagavatarova zvaná Bhachanollu s nízkou kastou navštíví Vidyanagaram, kde mimořádný tanečník Manjulavani vyzve obyvatele Vidyanagaramu, když Kasi soutěží a vyhrává. Věděl to a Viswambhara Sastry, mentor Kasi, ho plísnil, že ho táhl Bohyně Sarasvatí do ulic. Zde Kasi tvrdí, že umění nemá žádnou kastu nebo komunitu, které by mělo mít veřejný obdiv, když Viswambhara Sastry zuří a vysílá Kasiho ven. Viswanatha Sastry, který si toho je vědom, nadává a nutí Kasiho, aby se mentorovi omluvil. Poté se Kasi a Manju navzájem propadají a předvádějí show ignorující vyhlášku vesnických hlav a jeho starších, pro které byl z náboženství vyloučen. Kasi se brzy oženil s Manju a svými představeními milovanou veřejností po celé zemi. V tomto okamžiku král Vijayananda Ramagajapati zapůsobil a pozval je do svého království, kde Dharmadhikari vypráví příběh Kasiho. Potvrzuje, že Kasi není způsobilý pro tu čest, když se Kasi usiluje a získává vítězství nad všemi vědci v radě, když je uznán. I Viswambhara Sastry ho oceňuje. S ohledem na tuto zášť má Dharmadhikari triky s použitím dvorní tanečnice Amurthamba, která ho svírá v rozmazleného spratka. Jakmile byl opilý Kasi neschopný zpívat u soudu, král se dostal do vězení, když Manju dorazí včas a prolomí spiknutí Dharmadhikari. Později se Kasi & Manju vrací do Vidyanagaram, ale Kasi se nemůže zbavit svých neřestí, ztratí své bohatství a začne špatně zacházet s Manju. Když se to Annapurna dozvěděla, tajně dosáhla Kasiho, upbraids, což ho přimělo činit pokání a reformu. Viswanatha Sastry ji na zádech nedovolí, a tak spáchá sebevraždu, když ji Kasi & Manju vrátí svou oddanou mocí. Nakonec si celá společnost uvědomí eminenci páru a přizná vinu. Nakonec film končí šťastnou notou.
Obsazení
Obsazení podle knihy písní[1]
|
|
Osádka
- Umění: G. V. Subba Rao, S. Krishna Rao
- Choreografie: Vempati
- Dialogy: Acharya Atreya
- Přehrávání: Ghantasala, T. M. Soundararajan, Seerkazhi Govindarajan, M. Balamuralikrishna, Thiruchi Loganathan, P. B. Sreenivas, S. C. Krishnan, M. L. Vasanthakumari, Jikki, P. Suseela, S. Janaki A. G. Rathnamala.
- Text: Ambikapathi Kovai, Thanjai N. Ramaiah Dass, Kambadasan, Pattukkottai Kalyanasundaram, A. Maruthakasi, Pazhanichami
- Hudba: Pendyala Nageswara Rao
- Editor: R. Devarajan
- Kinematografie: P. L. Roy
- Výrobce: Vasireddy Narayana Rao
- Scénář - režisér: P. Pullaiah
- Prapor: Sarada Productions
- Datum vydání: 9. dubna 1959
Výroba
Film byl natočen Vauhini Studios.
Soundtrack
Hudbu složil Pendyala Nageswara Rao.
Ne. | Píseň | Zpěváci | Text | Délka (m: ss) |
---|---|---|---|---|
1 | „Aayakalaigal Arupathu Nankinaiyum“ | Thiruchi Loganathan | Amibapathi Kovai | 00:41 |
2 | „Kalai Saradha Devi En Thaye“ | Ghantasala, P. B. Sreenivas, Panigrahi | Ramaiah Das | 04:25 |
3 | „Irukkirara Ingirukkirara Enai“ | P. Suseela | Ramaiah Das | 04:11 |
4 | "Saval Savalendru" | T. M. Soundararajan & Jikki | Pattukkottai Kalyanasundaram | 08:02 |
5 | „Aadum Mayil Nee Vaa“ | Ghantasala | Kambadasan | 04:45 |
6 | „Varaye Nanda Murali“ | Ghantasala & P. Suseela | A. Maruthakasi | 04:37 |
7 | „En Kannil Ambum Undu“ | Seerkazhi Govindarajan, P. Susheela | A. Maruthakasi | 03:43 |
8 | „Vennaiyai Thirudithindru“ | S. C. Krishnan & Janaki | Pazhanichami | 04:24 |
9 | „Sikkadha Meenum Vandhu Sikkavenum“ | T. M. Soundararajan, Thiruchi Loganathan & P. Susheela | A. Maruthakasi | 07:08 |
10 | „Alumarase Unatharul Vizhipparvai“ | Seerkazhi Govindarajan | A. Maruthakasi | 06:12 |
11 | „Kadhal Silai Aadudhe“ | M. L. Vasanthakumari | Thanjai Ramaiah Das | 04:47 |
12 | „Anandavan Bhaitappile Athiyile“ | T. M. Soundararajan | A. Maruthakasi | 06:47 |
13 | „Dheivam Nee Dhana Dharmam Nee Dhana“ | T. M. Soundararajan & P. Suseela | A. Maruthakasi | 02:15 |
Reference
- ^ Kalaivanan zpěvník (v tamilštině). Chennai: Ideální tiskárny, Chennai-1.
externí odkazy
- Kalaivaanan na IMDb
- Kalaivaanan tituly na Youtube
- Randor Guy (18. října 2014). „Výbuch z minulosti: Kalaivaanan 1959“. Hind. Archivovány od originál dne 1. listopadu 2016.
- Kalaivanan na Moviebuff.com