Thilakam (1960 film) - Thilakam (1960 film) - Thilakam (1960 film)
Thilakam | |
---|---|
![]() Divadelní plakát | |
திலகம் | |
Režie: | Krishnan – Panju |
Produkovaný | M. Saravanan |
Na základě | Thilakam K. M. Narayanswami |
V hlavních rolích | Prem Nazir M. N. Rajam Sriranjani Jr. R. Rajakumari D. Balasubramaniam Tambaram Lalitha a další |
Hudba od | R. Sudarsanam |
Kinematografie | S. Maruthi Rao |
Upraveno uživatelem | Panjabi |
Výroba společnost | |
Datum vydání |
|
Země | Indie |
Jazyk | Tamil |
Thilakam je Tamilština dramatický film vydané v roce 1960 s Prem Nazir a M. N. Rajam v hlavních rolích. Film režíroval Krishnan – Panju a produkoval AVM Productions.[1]
Spiknutí
Saraswathi je žena oddělená od manžela. Ona a její dcera Thilakam se uchýlili do rodiny své sestry v Tiruchi. Saraswathi chce, aby se její dcera Thilakam provdala za jejího bratra Sekhara. Ale její strýc Sambasivam se chce oženit s Thilakam s bohatým, ale starým mužem Bombaj. Sambasivamův syn Gunasekharan je proti tomuto plánu a chce, aby se Thilakam provdala za Sekhara. Ať už v tom uspěje, tvoří děj příběhu.[2]
Obsazení
Podrobnosti jsou převzaty z Hind recenzi článku.[2]
Obsazení
Prem Nazir
M. N. Rajam
Sriranjani Jr.
R. Rajakumari
D. Balasubramaniam
Tambaram Lalitha
„Kuladeivam“ V. R. Rajagopal
S. Rama Rao
C. S. Pandian
S. L. Narayanan
Manorama
„Appa“ K. Duraiswami
„Thilakam“ K. M. Narayanasami
Seethalakshmi
Ramamani Bai
Pakkirisami
Osádka
Výrobce: M. Saravanan
Ředitel: Krishnan – Panju
Kamera: S. Maruthi Rao
Úpravy: Panjabi
Audiografie: Mukul Bose a S. P. Ramanathan
Choreografie: K.N. Dandayudhapani Pillai
Studio: AVM
Výroba
Thilakam byla populární divadelní hra K. M. Narayanasami. A. V. Meiyappan, zakladatel a tehdejší vlastník společnosti AVM Productions, koupil filmová práva ke hře a produkoval film. Jeho syn Saravanan zahájil svou filmovou produkční kariéru tím, že tento film pracoval jako „vedoucí výroby“.[2]
Soundtrack
Hudbu složil R. Sudharsanam a texty napsal Kothamangalam Subbu, M. K. Athmanathan, A. Maruthakasi, Kavi S. Rajagopal a V. Seetharaman. Přehrávání zpěváků jsou T. M. Soundararajan, Seergazhi Govindarajan, S. C. Krishnan, M. L. Vasanthakumari, P. Suseela, Soolamangalam Rajalakshmi, T. S. Bagavathi a L. R. Eswari.
Píseň „B-o-y Boy, Boyinna Paiyan, G - i - r - l Girl, Girlinna Ponnu“ (na základě písně „Cat Maane Billi“ z hindština film Dilli Ka Thug ), kterou zpívali S. C. Krishnan a Soolamangalam Rajalakshmi, byl hitem.[2]
Částečný seznam písní
Ne. | Píseň | Zpěvák / zpěvačky | Textař | Doba trvání |
---|---|---|---|---|
1 | „B-o-y Boy, Boyinna Paiyan“ | S. C. Krishnan & Soolamangalam Rajalakshmi | 03:52 | |
2 | „Manasukkulle Maraichu Vaikka Mudiyale“ | Seergazhi Govindarajan & M. L. Vasanthakumari | M. K. Athmanathan | 03:43 |
3 | „Aadi Varum Poonkodi Azhginile“ | P. Suseela | A. Maruthakasi | 03:47 |
4 | „Ezhaikkum Vaazhvukkum Vegudhooramaa“ | Seerkazhi Govindarajan, M. L. Vasanthakumari T. S. Bagavathi | Kavi Rajagopal | 04:38 |
5 | „Kaaveri Karadhanile Kaaval Iruppavale“ | T. M. Soundararajan | Kothamangalam Subbu | 01:25 |
6 | „Aayi Mahamaayi Perai Cholli“ | S. C. Krishnan, L. R. Eswari & Soolamangalam Rajalakshmi | Kothamangalam Subbu | 01:02 |
7 | „Karagam Karagam Karagam“ | S. C. Krishnan & Soolamangalam Rajalakshmi | Kothamangalam Subbu | 01:34 |
8 | „Maari Mutthu Maari“ | T. M. Soundararajan & Soolamangalam Rajalakshmi | Kothamangalam Subbu | 01:17 |
9 | „Inneram Ennai Seidhe“ | S. C. Krishnan & L. R. Eswari | Kothamangalam Subbu | 01:38 |
10 | „Bayaaskoppu Paatthiyaa Dappaskoppu Paatthiyaa“ | T. M. Soundararajan & Soolamangalam Rajalakshmi | Kothamangalam Subbu | 01:46 |
11 | „Thanjavoor Karagamadi Oh Mariammaa“ | S. C. Krishnan, Soolamangalam Rajalakshmi, L. R. Eswari & T. M. Soundararajan | Kothamangalam Subbu | 01:22 |
12 | „Kaathirundha Kannukku Oli Vandhadhu“ | M. L. Vasanthakumari | Kavi S. Rajagopal | 04:22 |
13 | „Sandhegam Enum Oru Sarakku“ | S. C. Krishnan & Soolamangalam Rajalakshmi | 03:26 |
Recepce
Thilakam byl komerční neúspěch, ale filmový historik Randor Guy řekl, že si to bude pamatovat pro „směr Krishnan-Panju a melodické písně“.[2]