Kalvanin Kadhali (1955 film) - Kalvanin Kadhali (1955 film) - Wikipedia
Kalvanin Kadhali | |
---|---|
![]() Divadelní plakát | |
Režie: | V. S. Raghavan |
Produkovaný | P. Rajamanickam Chettiar |
Scénář | S. D. Sundharam |
Na základě | Kalvanin Kadhali podle Kalki Krishnamurthy |
V hlavních rolích | Sivaji Ganesan P. Bhanumathi |
Hudba od | G. Govindarajulu Naidu Ghantasala |
Kinematografie | N. C. Balakrishnan |
Upraveno uživatelem | V. S. Rajan |
Výroba společnost | Revathi Productions |
Datum vydání |
|
Provozní doba | 128 minut |
Země | Indie |
Jazyk | Tamil |
Kalvanin Kadhali (překlad The Thief's Lover) je indián z roku 1955 Tamil -Jazyk romantický film režie V. S. Raghavan a napsal S. D. Sundharam. V hlavních rolích Sivaji Ganesan a P. Bhanumathi, je založen na románu stejného jména od Kalki Krishnamurthy.[1][2] Film byl propuštěn 13. listopadu 1955.
Spiknutí
Ve vesnici Poonkulam jsou Kalyani a Muththaiyan milenci. Okolnosti značky Muththaiyan a dacoit, ale Kalyani zůstává ve své lásce pevná. Muthaiyan se vyhýbá policii a vede život vyhnanství v lese. Když se věci vyvinou, Muththaiyan a Kalyani se rozhodnou uprchnout na nějaké vzdálené místo a usadit se v manželské blaženosti. Muththaiyanův věrný přítel Kamalapathi, divadelní herec, učiní veškerá opatření k jejich útěku. Aby oklamal ostražitého policejního inspektora Shastriho, Kamalapathi se přestrojil za ženu a vydal se do lesa, aby se setkal s Muthaiyanem a ocenil ho podle plánů. Když Kalyani přijde na určené místo, najde Muthaiyan objímat jinou ženu. Neuvědomuje si, že je to Kamalapathi, kterému Muththaiyan vyjadřuje své upřímné díky, podezřívá věrnost svého milence a rozzuřeně uteče. Inspektor Shastri, který je také v přestrojení, se v tomto okamžiku setká s Kalyani a zjišťuje, kde je Muthaiyan. Kalyani ve svém hněvu nemyslí a vyhrkne Muththaiyanovu polohu. Když viděl, jak Shastri běží s pistolí, Kalyani si uvědomí, že je policista, a běží za ním. Muthaiyan je policií zastřelen a Kalyani spáchá sebevraždu, aby se s ním sešel ve smrti.
Obsazení
- Sivaji Ganesan jako Muthaiyan
- P. Bhanumathi jako Kalyani
- T. R. Ramachandran jako Kamalapathy
- K. Sarangapani jako inspektor Shastri
- T. S. Durairaj jako Sanka Pillai
- T. D. Kusalakumari jako Abirami
- D. Balasubramaniam jako otec Kalyani
- S. R. Janaki
- K. R. Chellam
Výroba
Čerpání inspirace z dacoit v Thanjavur, Kalki Krishnamurthy napsal příběh s názvem Kalvanin Kadhali s úmyslem udělat z něj film. Nelze přilákat investory, místo toho zveřejnil scénář jako sériový román v časopise Ananda Vikatan na radu od S. S. Vasan, a to se stalo úspěchem. Celý příběh byl později publikován jako brožovaný výtisk a adaptován pro jeviště TKS Brothers, přičemž dosáhl úspěchu v obou případech. V roce 1949, po Nallathambi (1949), N. S. Krishnan oznámil, že filmová verze Kalvanin Kadhali bude jeho dalším projektem s C. N. Annadurai jako spisovatel, ale film se nikdy nedostal k uskutečnění. Filmová práva k románu později získala společnost Revathi Productions, která film uvedla s V. S. Raghavan jako ředitel a S. D. Sundharam jako spisovatel.[1]
Soundtrack
Hudba složená z G. Govindarajulu Naidu & Ghantasala. Texty od Mahakavi Bharathiyar, Kavimani Desigavinayagam Pillai a S. D. Sundharam.
Ne. | Píseň | Zpěváci | Text | Délka | Hudba |
---|---|---|---|---|---|
1 | „Kaalam Varugudhu Nalla Kaalam Varugudhu“ | T. M. Soundararajan | G. Govindarajulu Naidu | ||
2 | „Thamizh Thirunaadu Thannai Petra“ | M. L. Vasanthakumari & N.L. Ganasaraswathi | Kavimani Desigavinayagam Pillai | 02:01 | |
3 | „Ezhuthi Sellum Vidhiyin Kai“ | T. M. Soundararajan | |||
4 | „Manadhil Urudhi Vendum“ | T. M. Soundararajan & P. Bhanumathi | Mahakavi Bharathiyar | 02:51 | |
5 | „Manadhil Urudhi Vendum“ | T. M. Soundararajan | Mahakavi Bharathiyar | 00:32 | |
6 | „Nallathor Veenai Seidhe“ | P. Bhanumathi | Mahakavi Bharathiyar | 02:30 | |
7 | „Valaipugum Podhe Thalaivaangum Paambe“ | T. M. Soundararajan | 03:32 | ||
8 | „Alli Malar Solai Inba Valli Ival Thaane“ | P. Bhanumathi | |||
9 | „Therkatthi Kallanadaa ...“ (Sadhaaram Naadagam) | Thiruchi Loganathan, Seerkazhi Govindarajan & Shanmugasundharam | 09:21 | ||
10 | „Mannukkeedu Pon Kettaal“ | Ghantasala | 02:01 | Ghantasala | |
11 | "Veyirkktera Nizhalundu" | Ghantasala & P. Bhanumathi | Kavimani Desigavinayagam Pillai | 02:48 | |
12 | "Veyirkktera Nizhalundu" | Ghantasala | Kavimani Desigavinayagam Pillai | 02;53 |
Recepce
Podle historika Randor Guy, sekvence, kde Ganesan přináší „dlouhotrvající dialog ve vysoko létajícím tamilštině, naplněný aliteračními frázemi“, byly nevhodné, protože jeho postava byla negramotným zlodějem.[1]
Reference
- ^ A b C Chlapi, Randore (22. listopadu 2008). „Kalvanin Kadhali 1955“. Hind. Archivovány od originál dne 10. ledna 2018. Citováno 10. ledna 2018.
- ^ Rajadhyaksha, Ashish; Willemen, Paul, eds. (1998) [1994]. Encyklopedie indického filmu (PDF). Oxford University Press. str. 341. ISBN 0-19-563579-5.CS1 maint: ref = harv (odkaz)