Lucien Stryk - Lucien Stryk
Lucien Stryk (7. dubna 1924 - 24. ledna 2013[1][2]) byl americký básník, překladatel buddhistické literatury a zenové poezie a bývalý profesor angličtiny na Severní Illinois University (NIU).
Životopis

Stryk se narodil v Polsku 7. dubna 1924 a přestěhoval se do Chicago ve věku čtyři, kde strávil zbytek svého dětství. Později sloužil jako Forward Observer během druhé světové války v Pacifiku. Po svém návratu studoval na Indiana University a poté na Sorbonně v Paříži, London University a Psaní na University of Iowa.
Od roku 1958 až do svého odchodu do důchodu v roce 1991 působil Lucien Stryk na fakultě anglického oddělení Northern Illinois University. V roce 1991 mu NIU udělil čestný doktorát za jeho úspěchy.[3] Učil také na univerzitách v Japonsko, a byl Fulbrightovým lektorem v obou Japonsko a v Írán.
Stryk napsal nebo upravil více než dvě desítky knih. Patří mezi ně jeho vlastní poezie, antologie poezie a četné překlady čínské a japonské zenové poezie, klasické i současné. Většinu své práce také zaznamenal Folkways Records. Jeho poezie byla ovlivněna Walt Whitman, Paul Éluard, a Basho a přeloženy do japonštiny, čínštiny, francouzštiny, španělštiny, švédštiny a italštiny.
Lucien Stryk dvakrát získal grant umělce Illinois Arts Council a dvakrát literární cenu Rady Illinois Arts Council. Upravil dva klíčové svazky středozápadní poezie, Heartland I a Srdce II, který umístil Středozápad na literární mapu. Lucienův sekvenční portrét města „Snop pro Chicago“ byl poprvé publikován v Chicagu jako součást soutěže „Nejlepší nová báseň“ sdílené s Johnem Berrymanem a Haydenem Carruthem. Stejná báseň byla nedávno přetištěna v antologii, Město velkých ramen: Básně o Chicagu (University of Iowa Press, 2012).
V roce 2009 Americká asociace literárních překladatelů (ALTA) oznámila inauguraci Lucien Stryk Asijské ceny za překlad.
Lucien Stryk zemřel 24. ledna 2013 v St. John's Hospice v Londýně. Je pohřben Hřbitov Highgate.
Poezie
- Taproot, Fantasy Press, 1953
- Páchatel, Fantasy Press, 1956
- Poznámky k průvodci„(Nová řada poezie) AMS Press
- Heartland: Poets of the Midwest, (editor) Northern Illinois University Press, 1967
- Jáma a jiné básně, Swallow Press, 1969
- Probuzení, Swallow Press, 1973
- Heartland II: Poets of the Midwest, (editor) Northern Illinois University Press, 1975
- Vybrané básně, Swallow Press, 1976
- Duckpond, Omphalos Press, 1978
- Prairie hlasy: sbírka Illinois básníkůSpoon River Poetry Press, 1980, ISBN 978-0-933180-21-5
- Sebrané básně, 1958-1983, Swallow Press, 1984
- Zvony z Lombardie, Northern Illinois University Press, 1986, ISBN 978-0-87580-127-8
- Zbytků pera, inkoustu a papíru, Swallow Press / Ohio University Press, 1989
- And Still Birds Sing: New & Collected Poems, Swallow Press / Ohio University Press, 1998, ISBN 978-0-8040-1005-4
- Kde jsme: Vybrané básně a překlady, Skoob Books, 1997
Vybraná literatura faktu a překladová díla
- Zen: Básně, modlitby, kázání, anekdoty, rozhovory, Doubleday and Co, 1963, reedice: Ohio University Press, 1981
- Lucien Stryk, vyd. (1968). Svět Buddhy: Úvod do buddhistické literatury. Doubleday. ISBN 978-0-8021-3095-2. (dotisk Grove Press, 1994, ISBN 978-0-8021-3095-2)
- Afterimages: Zenové básně Shinkichi Takahashiho, Swallow Press, 1970
- Taigan Takayama (1987). Lucien Stryk; Takashi Ikemoto (eds.). Zenové básně Číny a Japonska: Craneův zákon. Překladatelé Lucien Stryk, Takashi Ikemoto. Grove Press. ISBN 978-0-8021-3019-8.
- The Duckweed Way: Haiku of IssaPřekladatelé Lucien Stryk, Takashi Ikemoto, Rook Press, 1977
- Lucien Stryk, Takashi Ikemoto, ed. (1987). Penguin Book of Zen Poetry. Překladatelé Lucien Stryk, Takashi Ikemoto. Knihy tučňáků. ISBN 978-0-14-058599-5.
- Setkání se zenem: Spisy o poezii a zenu, Swallow Press, 1981
- Bashō Matsuo (1985). Lucien Stryk (ed.). O lásce a ječmeni: haiku z Basho. Přeložil Lucien Stryk. University of Hawaii Press. ISBN 978-0-8248-1012-2.
- On Love and Barley: Haiku of Basho, Penguin, 1985
- Shinkichi Takahashi (2000). Lucien Stryk (ed.). Triumph of the Sparrow: Zen Poems of Shinkichi Takahashi. Přeložil Lucien Stryk; Takashi Ikemoto. Grove Press. ISBN 978-0-8021-3736-4.
- Bird of time: Haiku z Basho
- Knedlíkové pole: Haiku z Issy, Překladatel Lucien Stryk, Ohio University Press, 1991
- Shinkichi Takahashi (2000). Lucien Stryk (ed.). Triumph of the Sparrow: Zen Poems of Shinkichi Takahashi. Překladatelé Lucien Stryk, Takashi Ikemoto. Grove Press. ISBN 978-0-8021-3736-4.
- Lucien Stryk (ed) Klec světlušek: moderní japonština Haiku, Vlaštovka, 1993, ISBN 978-0-8040-0976-8
- Probuzené já: Setkání se zenem, Kodansha International, 1995, ISBN 978-1-56836-046-1
- Lucien Stryk; Takashi Ikemoto, eds. (1995). Zenová poezie: vstupte do jarního vánku. Přeložil Lucien Stryk; Takashi Ikemoto. Grove Press. ISBN 978-0-8021-3407-3.
O Strykovi
- Zen, poezie, umění Luciena Stryka. Susan Azar Porterfield, ed. Ohio University Press, 1993.
- Rozhovor se StrykemBásníci a spisovatelé Červenec / srpen 1995.
- Susan Azar Porterfield, „Válečná poezie Luciena Stryka.“ Journal of the Midwest Modern Language Association Zima 2001
- Susan Azar Porterfield, "Thomas James a Lucien Stryk:" a ty / můj první živý básník. " Spisovatel Kronika Říjen 2013
Reference
- ^ Kates, Joan Giangrasse (6. února 2013). „Lucien Stryk, 1924-2013 profesor NIU ve výslužbě známý básněmi, japonskými překlady“. Chicago Tribune. Citováno 31. prosince 2013.
- ^ „Lucien H. Stryk“. genealogická banka. Citováno 31. prosince 2013.
- ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 2015-05-16. Citováno 2012-11-25.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)