Seznam změn názvu města - List of city name changes - Wikipedia
Toto je seznam města a města jejichž jména byla oficiálně změněna na jednom nebo více místech v historii. Nezahrnuje postupné změny v pravopisu, ke kterým došlo po dlouhou dobu.
viz také: Geografické přejmenování, Názvy evropských měst v různých jazycích, a Seznam přejmenovaných míst ve Spojených státech
Afghánistán
- Alexandria Ariana → Herát
- Alexandria Arachosia → Kandahár (Viz Kandahár # jméno )
- Alexandrie v Opianii → Ghazni
- Alexandrie na Oxu → Ai-Khanoum
- Bactra → Balch
- Adina Pur → Jalalabad
Alžírsko
- Ikosium → Ikosium → Alžír
- Géryville → El Bayadh
- Cirta → Constantine
- Hroch Regius → Bône → Annaba
- Rusicade → Philippeville → Skikda
- Castellum Tingitanum → Orléansville → El Asnam → Chlef
- Malaca → Calama → Guelma
- Colomb-Béchar → Béchar
- Svatý André de Mers-el-Kébir → Mers-el-Kébir
- Saldae → Bougie → Béjaïa
- Fort Laperrine → Tamanrasset
Angola
- Amboim → Cabela → Gabela
- Cabinda → Tchiowa (navrhováno)
- Carmona → Uíge (1975)
- Concelho → Caconda (1975)
- Henrique de Carvalho → Saurimo (1975)
- Huambo → Nova Lisboa → Huambo (1975)
- Loanda → Luanda (1975)
- Moçâmedes → Namibe (1985) → Moçâmedes (2016)
- Novo Redondo → Sumbe (1975)
- Kissonde → Benguela → Benguela Velha → Porto Amboim (1923) → Gunza /Porto Gabela (navrhováno)
- Porto Alexandre → Tombwe /Tombua
- Město Roberta Williamse /Vila Robert Williams → Caála (1975)
- Sá da Bandeira → Lubango
- São Salvador → M'banza-Kongo (1975)
- Santa Comba → Waku-kungo (1975)
- Santo António do Zaire → Soyo
- Serpa Pinto → Menongue (1975)
- Silva Porto → Kuito /Cuito (1975)
- Teixeira da Silva → Bailundo
- Teixeira de Sousa → Luau (1975)
- Vila Luso → Luena (1975)
- Vila Salazar → N'dalatando (1975)
Argentina
- La Plata → Ciudad Eva Perón → La Plata
Arménie
Vidět Seznam přejmenovaných měst v Arménii
- Achta → Hrazdan
- Alagyoz → Tsakhkahovit → Aragati (1950)
- Artashat → Verin Ghamarlu → Artashat (1962)
- Basarkechar → Vardenis (1945)
- Dadakishlag → Akhundov → Punik
- Davalou → Ararat (1935)
- Dyuzkand → Akhuryan (1950)
- Geryusi → Gorisi (1924)
- Hamamlou → Spitak (1948)
- Jalaloghlou → Stepanavan (1930)
- Ghapan → Kapan (1990)
- Karaklis → Kirovakan (1935) → Vanadzor (1993)
- Krasnoselsk → Chambarak (1993)
- Kumayri → Alexandropol (1840) → Leninakan (1924) → Gyumri (1990)
- Kyavar → Novo-Bayazet / Nor Bayazet (1830) → Kamo (1959) → Gavar (1996)
- Lusavan → Charentsavan (1967)
- Nerkin Karanlough → Martuni (1926)
- Sardarapat → Hoktemberyan (1932) → Armavir (1992)
- Soylan → Azizbekov (1956) → Vayku (1994)
- Nubarashen → Sovetashen → Nubarashen
- Uloukhanlou → Narimanlou → Zangibasar → Razdan → Masis
- Vagharshapat → Echmiadzin (1941) → Vagharshapat (1991)
- Vorontsovka → Kalinino (1937) → Tashir (1991)
Austrálie
- Ballaarat → Ballarat (VIC)
- Medvědí mosaz → Melbourne (VIC)
- Belfast → Port Fairy (VIC)
- Bendigo's Creek → Sandhurst → Bendigo (VIC)
- Blackman's Flat → oranžový (NSW)
- Bryan Creek Crossing → Coleraine (VIC)
- Currajong → Parkes (NSW)
- Brumbál → Beverly Hills (NSW)
- Emerald Hill → Jižní Melbourne (VIC)
- Emu Bay → Burnie (TAS)
- Záplava Creek → Prodej (VIC)
- Germanton → Holbrook (NSW)
- Hummock Hill → Whyalla (SA)
- Vápencová stanice → Ipswich (QLD)
- Mayday Hills → Beechworth (NSW)
- McGuire's Punt → Sheppardtown → Shepparton (VIC)
- Mobilong → Murrayův most (SA)
- Newcastle → Toodyay (WA)
- Port Darwin → Palmerston → Darwine (NT)
- Stuart → Alice Springs (NT)
Ázerbajdžán
Vidět Seznam přejmenovaných měst v Ázerbájdžánu
- Mardakert → Ağdərə (1991, změna nebyla rozpoznána Republika Náhorní Karabach který ovládá toto město)
- Aşağı Ağcakənd → Şaumyanovsk (1938) → Aşağı Ağcakənd (1990)
- Astraxan-Bazar → Cəlilabad (1967)
- Beyləqan → Zhdanov (1939) → Beyləqan (1991)
- Biləsuvar → Puşkino (1938) → Biləsuvar (1991)
- Dəvəçi → Şabran (2010)
- Duvannı → Sanqaçal
- Gəncə → Elisabethpol (1805) → Gandzha (1918) → Kirovabad (1935) → Gäncä → Ganja, Ázerbájdžán (1989)
- Goranboy → Qasım-İsmayılov (1938) → Goranboy (1990)
- Helenendorf → Yelenino → Xanlar (1938) → Göygöl (2008)
- Karyagino → Füzuli (1959)
- Xonaşen → Martuni → Xocavənd (1991, změna nebyla rozpoznána Republika Náhorní Karabach který ovládá toto město)
- Noraşen → İliç [evsk] → Şərur (1991)
- Petropavlovka → Petropavlovsk → Sabirabad (1931)
- Port-Ilich → Liman (1999)
- Prishib → Göytəpə
- Qutqaşen → Qəbələ (1991)
- Şəki → Nuxa (1840) → Şəki (1968)
- Şəmkir → Şamxor → Şəmkir (1991)
- Tərtər → Mir-Bəşir (1949) → Tərtər (1991)
- Traubenfeld → Vinogradnoe Pole → Tovuz
- Vartaşen → Oğuz (1991)
- Xankəndi → Stepanakert (1923) → Xankəndi (1991, změna nebyla rozpoznána Republika Náhorní Karabach který ovládá toto město)
- Yelizavetinka → Lüksemburq → Ağstafa (1939)
- Yeni Şamaxı → Ağsu
- Zubovka → Əli-Bayramlı (1938) → Şirvan (2008)
- Pirçivan → Zəngilan (1957)
Bangladéš
- Jahangir Nagar → Dacca → Dháka
- Chittagong → Chattogram
- Barisal → Barishal
- Jessore → Jashore
- Comilla → Cumilla
- Bogra → Bogura
Bělorusko
Vidět Seznam přejmenovaných měst v Bělorusku
- Berestie (Берестье) (historické rusínské jméno) → Brześć Litewski (polské jméno) → Brest-Litovsk (Брест-Литовск) (ruský název od 19. století přepisovaný z polštiny *) → Brest (Брест) (*) → Brest (Брэст) / Bierascie (Берасце) (neformální)
Belgie
Botswana
- Gaberony → Gaborone (1969)
Bosna a Hercegovina
- Bosanska Dubica → Kozarska Dubica (1992)
- Bosanska Gradiška → Gradiška
- Bosanska Kostajnica → Kostajnica
- Bosanski Brod → Brod
- Bosanski Novi → Novi Grad
- Bosanski Šamac → Šamac
- Bosansko Petrovo Selo → Petrovo
- Delminium → Županjac → Županj-potok → Županjac → Duvno → Tomislavgrad → Duvno → Tomislavgrad
- Drvar → Titov Drvar (1981) → Drvar (1991)
- Hvoča → Foča → Srbinje → Foča
- Skender Vakuf → Kneževo
Brazílie
- Adolfo Konder → Vidal Ramos
- Hamônia → Ibirama
- Hansa Humboldt → Corupá
- Jabaeté → Viana
- Neu-Zürich → Dalbérgia → Neu Breslau → Presidente Getúlio
- Nossa Senhora do Desterro → Florianópolis
- Nova Danzig → Cambé
- Filipeia de Nossa Senhora das Neves → Paraíba → João Pessoa
- Porto Acre → Xapuri
- Porto dos Casais → Porto Alegre
- Presidente Soares → Alto Jequitibá
- São José da Barra do Rio Negro → Manaus
- São José del Rey → Tiradentes
- Veado → Siqueira Campos → Guaçuí
- Vila do Espírito Santo → Vila Velha
- Vila Nova do Espírito Santo → Vitória
- Vila Rica → Ouro Preto
Brunej
- Brunei Town (Bandar Brunej) → Bandar Seri Begawan (1970)
- Brooketon → Muara
- Padang Berawa → Seria
Bulharsko
- Ratiaria → Archar
- Asenovgrad → Stanimaka → Στενήμαχος → Asenovgrad
- Scaptopara → Cuma-i Bala (Yukarı Cuma) → Gorna Dzhumaya → Blagoevgrad
- Orhanie → Botevgrad
- Pyrgos → Burgaz →Burgas
- Hadzhioglu Pazardzhik → Tolbuhin → Dobrich
- Dupniche → Marek → Stanke Dimitrov → Dupnitsa
- Nevrokop → Gotse Delchev
- Ortaköy → Ivailovgrad
- Pautalia → Velbazhd → Köstendil → Kyustendil
- Golyama Kutlovitsa → Kutlofça → Ferdinand → Mihailovgrad → Montana
- Mesembria → Misivri → Nesebar
- Tatar Pazardžik → Pazardžik
- Kendros (Kendrisos / Kendrisia) → Odryssa → Eumolpia → Philipopolis → Trimontium → Ulpia → Flavia → Julia → Paldin / Ploudin → Poulpoudeva → Filibe → Plovdiv
- Anchialos → Tuthom → Anhyolu → Anhialo → Pomorie
- Ruschuk (Rusčuk) → Rousse
- Şumnu → Šumen → Kolarovgrad → Šumen
- Durostorum → Dorostol → Drastar → Silistre → Silistra
- Bashmakli → Ahiçelebi → Smolyan
- Serdica → Sredety → Triaditsa → Sofya →Sofie
- Beroe → Vereya (Beroya) → Ulpia Augusta Trajana → Irinopolis → Boruy → Vereya → Eski Zağra → Zheleznik → Stará Zagora
- Golyamo Konare → Saedinenie
- Eski Dzhumaia (Eski Cuma) → Targovishte
- Vassiliko → Carevo → Michurin → Carevo
- Odesos → Varna → Stalin → Varna
- Tarnovgrad → Tarnovo → Tırnova → Tarnovo → Veliko Tarnovo
- Bononia → Bdin → Vidin
Kanada
Alberta
- Hobbema → Maskwacis
Britská Kolumbie
- Fort George → Prince George
- Fort Camosun → Fort Victoria → Victoria
- Ostrovy královny Charlotte → Haida Gwaii
- Westbank → West Kelowna
- Wu'muthkweyum → Vancouver
- ch’átlich → Sechelt
Manitoba
- Prince of Wales Fort → Churchill
Nový Brunswick
- Fort LaTour → Svatý Jan
- Léger Corner → Dieppe
- Ste. Anne's Point → Fredericton
Ontario
- Fort William v kombinaci s Port Arthur Thunder Bay
- Přístav slepic a kuřat → Collingwood[2]
- Nový Johnstown → Cornwall
- Rat Portage → Kenora
- Fort Frontenac → Kingston
- Ebytown → Berlín → Kitchener (vidět Změna názvu z Berlína na Kitchener )
- Newark → Niagara-on-the-Lake
- Bytown → Ottawa
- Shipman's Corners → St. Catharines
- Sainte-Anne-des-Pins → Sudbury → Greater Sudbury
- Fort Rouillé → Toronto → York → Toronto
- Akvadukt → Merritsville → Dobře a
Ostrov prince Edwarda
- Port la Joie → Charlottetown
Québec
Stadacona → Québec City 1. ledna 2002 byla okolní města začleněna do stávajícího města. „Město New Quebec“ zahrnuje 11 původních obcí: Sainte-Foy, Beauport, Charlesbourg, Sillery, Loretteville, Val-Bélair, Cap-Rouge, Saint-Émile, Vanier a Lac-Saint-Charles, kromě původního Quebecu Město.
Saskatchewan
- Prusko → Vůdce
Čad
- Faya → Largeau → Faya-Largeau → Faya (navrhováno)
- Fort Archambault → Sarh
- Fort-Foureau → Kousséri
- Fort Lamy → N'Djamena
Velká Čína
Čínská lidová republika
- Amoy † → Hsia-men † → Xiamen
- Ji → Yanjing → Zhongdu → Dadu → Jingshi → Khanbalik (jako mongolské hlavní město) → Peking † → Peiping → Peking
- Fenghao (豐鎬) → Chang'an (長安) nebo Xijing (西京) → Daxing (大興) → Fengyuan (奉 元) → Anxi (安西) → Jingzhao (京兆) → Xi'an (西安)
- Iling → Ichang † → Yichang
- Jiankang → Jiangning → Jinling → Nanking † → Nanking
- Bianliang → Bianjing → Kaifeng
- Lin'an → Hangchow † → Hangzhou
- Soochow † → Suzhou
- Yinxu → Anyang
- Shenyang → Shengjing → Fengtianfu → Mukden → Fengtian → Shenyang
- Ch'ing-ni-wa → Lüshunkou (aka Port Arthur) → Dalnyi → Dairen; Ryojun → Lüda → Dalian
- Kweisui † → Guisui → Hohhot
- Tihua † → Dihua → Ürümqi
- Čchang-čchun → Hsinking → Čchang-čchun
† Změna názvu v angličtině z důvodu nahrazení zastaralých metod, jako je poštovní romanizace s pchin-jin metoda. Čínský název se nezmění.
Čínská republika (Tchaj-wan)
† Čínský název beze změny.
Kolumbie
- Bacata → Santa Fe de Bacata → Bogota → Santa Fe de Bogota → Bogotá
- Obando → Puerto Inírida → Inirida
- Patriarca San José → Cúcuta → San José de Cucúta → Cúcuta
- Valle de Upar → Ciudad de los Santos Reyes de Valledupar → Valle Dupar → Valledupar
- Nuestra Señora Santa María de los Remedios del Cabo de la Vela → Nuestra Señora de los Remedios del Río de la Hacha → Riohacha
- Barbudo → Santiago de Sompayón → Tamalameque → Santiago de Sompayón Nuestra Señora de la Candelaria de El Banco → El Banco
- San Jerónimo de Buenavista → Pereira
- Apiay → Villavicencio
- Pueblo Viejo → San Francisco de Quibdó → Quibdó
- San Bonifacio de Ibagué del valle de las Lanzas → Ibagué
- Villaviciosa de la Concepción de la Provincia de Hatunllacta → Villaviciosa de la Concepción de San Juan de los Pastos → San Juan de Pasto
- San Antonio → Leticia
- Santa Cruz de Pizarro → Santa Cruz de San José → Sitionuevo → Sitio Nuevo
- Villa Holguín → Arménie
Demokratická republika Kongo
Řada míst se stala městy pod belgickým koloniálním názvem, nebo spíše dvěma: v holandštině (často končící na -stad) a francouzštině (často končící na -ville, což také znamená „město“) (belgické úřední jazyky), ale byly později přejmenovány v rodných jazycích, například:
- Albertstad = Albertville (koloniální) → Kalemie
- Boudewijnstad = Baudouinville (koloniální) → Kirungu
- Coquilhatstad = Coquihatville (koloniální) → Mbandaka
- Costermansstad = Costermansville (koloniální) → Bukavu
- Elisabethstad = Elisabethville (koloniální) → Lubumbashi
- Jadotstad = Jadotville (koloniální) → Likasi
- Leopoldstad = Léopoldville (koloniální) → Kinshasa
- Luluaburg / Luluabourg (koloniální) → Kananga
- Stanice Bangala → Nieuw-Antwerpen = Nouvelle-Anvers (koloniální) → Makanza
- Ponthierstad /Ponthierville (koloniální) → Ubundu
- Port Franqui → Ilebo
- Stanleystad = Stanleyville (koloniální) → Kisangani
Konžská republika
- Ncouna → Brazzaville (1884)
- Dolisie → Loubomo (1975)→ Dolisie (1991)
- Jacob → Dobře
- Rousset (1903) → Fort-Rousset (1904) → Owando (1977)[3]
- Ponta Negra → Pointe-Noire
Chorvatsko
- Militär Sanct Georgen → Đurđevac
- Ragusa → Dubrovník
- Mursa → Essegg, Eszék → Osijek
- Sankt Veit am Fluß (Německy) → Fiume (Italsky) → Rijeka
- Iader → Jadera → Zara → Zadar
- Agram, Zagrab → Záhřeb
- Zaravecchia → Biograd na Moru
- Pinguente → Buzet
- Cherso → Cres
- Porto Re → Kraljevica
- Albona → Labin
- Lesina → Hvar
- Lussinpiccolo → Mali Lošinj
- Cittanova (d'Istria) → Novigrad
- Pozzo Littorio d'Arsia → Piedalbona → Podlabin
- Dignano → Vodnjan
Česká republika
- Cukmantl (Zuckmantel) → Zlaté Hory
- Falknov (Falkenau) → Sokolov
- Frývaldov (Freiwaldau) → Jeseník
- Německý Brod (Deutsch Brod) → Havlíčkův Brod
- Německé Jablonné (Deutsch Gabel) → Jablonné v Podještědí
- Podzemí (Cmunt) → České Velenice → Gmünd-Bahnhof (Gmünd III) → České Velenice
- Zlín → Zlín → Gottwaldov → Zlín
- České Budějovice → České Budějovice
- Karlovy Vary → Karlovy Vary
- Reichenberg → Liberec
- Ober-Thomasdorf → Waldenburg → Bělá pod Pradědem
Dánsko
Grónsko
- Friedrichstal → Frederiksdal → Narsarmijit (Narsaq Kujalleq)
- Godthaab → Godthåb → Nuuk
- Lichtenau → Alluitsoq
- Lichtenfels → Akunnat
- Neu-Herrnhut → Nye-Hernhut → Noorlit → Nuuk
Dominikánská republika
- Santo Domingo → Ciudad Trujillo (1936–1961) → Santo Domingo
Egypt
Mnoho měst mělo Staroegyptský, řecký, a latinský jména
- Iunyt, Ta-senet → Latopolis → Laton → Lato → Esna
Rovníková Guinea
- Port Clarence → Santa Isabel → Malabo
Estonsko
Vidět Seznam přejmenovaných měst v Estonsku
- Kuressaare → Kingissepa (1952) → Kuressaare (1988)
- Reval / Revel → Tallinna (1918) → Tallinn (brzy 1920)
- Dorpat / Derpt → Jurjev (1893) → Tartu (1918)
Eswatini
Fidži
Finsko
- Kokkola / Gamlakarleby → Kokkola / Karleby (1977, změněno pouze švédské jméno)
- Mustasaari / Mussor → Wasa → Nikolaistad / Nikolainkaupunki → Vasa /Vaasa
- Pargas / Parainen → Väståboland / Länsi-Turunmaa (2009) → Pargas / Parainen (2012)
- Pyhäjärvi → Pyhäsalmi (1993) → Pyhäjärvi (1996)
Francie
Většina měst měla starodávné jméno, obvykle v latině, často staršího keltského původu
- Andemantunum → Langres
- Argentoratum → Štrasburk → Štrasburk
- Augustobona → Troyes
- Augustodunum → Autun
- Augustodurum → Bayeux
- Augustonemetum → Clermont-Ferrand
- Avaricum → Bourges
- Caesarodunum → Prohlídky
- Cenabum → Cenabum Aureliani → Aurelianum → Orléans
- Condevicnum → Portus namnetum → Nantes
- Divodurum → Metz
- Divona → Cahors
- Durocortorum → Remeš
- Elimberris → Auch
- Fórum Iulii → Fréjus
- Gesokribovat → Brest
- Gesoriacum → Bononia → Bonen (aan zee) / Boulogne-sur-Mer
- Iuliomagus → Angers
- Lapurdum → Bayonne
- Limonum → Poitiers
- Lugdunum Convenarum → Saint-Bertrand-de-Comminges
- Lugdunum Consoranorum → Saint-Lizier
- Lutetia → Paříž
- Mediolanium → Saintes
- Mediolanum Aulercorum → Évreux
- Nemetacum → Arras
- Noviodunum Aeduorum → Nevirnum → Nevers
- Samarobriva → Amiens
- Segodunum → Rodezi
Gambie
- Bathurst → Banjul (1973)
- Georgetown → Janjanbureh
Gruzie
Vidět Seznam přejmenovaných měst v Gruzii
- Aghbulakhi → Tetritsq'aro (1940)
- Baghdati → Maiakovski (1940) → Baghdati (1990)
- Barmaksizi → Tsalka (1932)
- Bashkicheti → Dmanisi (1947)
- Altunkale → Bogdanovka (1829) → Ninotsminda (1991)
- Dioskurias → Savastapolis → Cchumi → Sohumkale → Suchumi
- Elisabethtal → Asureti (1943)
- Martvili → Gegechkori → Martvili (1990)
- Kvirila → Jugeli (1920) → Zestafoni (1921)
- Karaiazi → Gardabani (1947)
- Khashuri → Michajlovo (1872) → Khashuri (1918) → Stalinisi (1931) → Khashuri (1934)
- Chörük-Qamarli → Katarinenfeld (1817) → Lüksemburgi (1921) → Bolnisi (1943)
- Stepantsminda → Kazbegi → Stepantsminda (2006)
- Achalgori → Leningori → Achalgori (1991)
- Ozurgeti → Makharadze → Ozurgeti (1990)
- Kharagauli → Orjonikidze → Kharagauli (1990)
- Sarvan → Borchalo (1929) → Marneuli (1947)
- Senaki → Mikha-Cchakaia (1935) → Cskhakaia (1976) → Senaki (1989)
- Shulavery → Shahumiani (1925) → Shulaveri (1991)
- Trialeti → Molotovo (1940) → Trialeti (1957)
- Tsarskiye Kolodtsy → Tsitelitskaro (1921) → Dedoplistskaro (1991)
- Cchinvali → Staliniri (1934) → Cchinvali (1961)
- Khoni → Tsulukidze → Khoni (1990)
Německo
- viz také Seznam měst ve východním Prusku pro města nyní v Polsko, Rusko nebo Litva
- Aquae Mattiacorum → Wiesbaden
- Augusta Vindelicorum → Augsburg
- Aurelia Aquensi → Baden-Baden
- Barmen-Elberfeld → Wuppertal
- Bötzow → Oranienburg
- Bremerhaven → Wesermünde → Bremerhaven
- Buchhorn → Friedrichshafen
- Chemnitz → Karl-Marx-Stadt (1953) → Chemnitz (1990 včas pro znovusjednocení )
- Colonia Claudia Ara Agrippinensium → Kolín nad Rýnem
- Colonia Nemetum → Speyer
- Fürstenberg (Odra) → Stalinstadt → Eisenhüttenstadt
- Klenow → Ludwigslust
- Lietzow → Lietzenburg → Charlottenburg
- Lochau → Annaburg
- Mogontiacum → Mainz
- Münden → Hannoversch Münden → Hann. Münden
- Neustadt → Dorotheenstadt (v roce 1710 začleněna do Berlína)
- Rixdorf → Neukölln (v roce 1920 začleněna do Berlína)
- Sarre-Louis → Sarre-Libre → Saarlouis → Saarlautern → Saarlouis
- Syburg → Carlshaven → Bad Karlshafen
- Stadt des KdF-Wagens bei Fallersleben → Wolfsburg
- Starigard → Aldinborg → Oldenburg v Holštýnsku
- Treuorum → Trevír
- Vörde → Bremervörde
Řecko
- Banitsa → Vevi (1926)
- Boimitsa → Axioupoli (1927)
- Kailar → Ptolemaida (1927)
- Khandak → Candia → Heraklion
- Lamia → Zitouni → Lamia
- Cydonia - Canea - Chania
Guyana
- Wismar-MacKenzie-Christianburg → Lípa
Maďarsko
- Dunapentele → Sztálinváros (1951) → Dunaújváros (1961)
- Fünfkirchen → Pécs
- Gran → Ostřihom
- Ödenburg → Sopron
- Tiszaszederkény → Leninváros (1970) → Tiszaújváros (1990)
- Waitzen → Vác
Indie
- Karnavati → Ahmedabad
- Bangalore → Bengaluru (2006)
- Madras → Chennai (změněno v srpnu 1996)
- Fort William → Kalkata → Kalkata (Leden 2001)
- Bombaj → Bombaj (Listopad 1995)
- Nový Bombay → Navi Mumbai
- Mangalore → Mangaluru
- Mysore → Mysuru
- Kanhiyapur → Cawnpore → Kanpur (1948)
- Baroda → Vadodra
- Pataliputra → Patna
- Pondicherry → Puducherry
- Poona → Pune
- Ratnapur →Latur
- Qila Rai Pithora → Siri → Tughluqabad → Jahanpanah → Kotla Firoz Shah → Purana Qila → Shahjahanabad → Dillí
- Trivandrum → Thiruvananthapuram
- Quilon → Kollam
- Aleppey → Alappuzha
- Cochin → Koči
- Calicut → Kozhikode
- Chirayinkil → Chirayinkeezhu
- Kattachakonam → Kesavadasapuram
- Palghat → Palakkad
- Thrishivaperur → Trichur → Thrissur
- Cannanore → Kannur
- Saket →Ajódhja
- Indravati → Umravti → Amravati
- Tanjore → Thanjavur
- Lakshmanpuri → Lakhanpur → Lakhnau → Lucknow
- Thirusirappalli → Trichinopol → Trichy → Tiruchirappalli
- Jeypore → Jaipur
- Orissa →Urísa
- Ootacamund → Udhagamandalam
- Mapuça → Mapusa
- Panjim → Panaji
- Vizagapatam → Visakhapatnam
- Hubli → Hubballi
- Gulbarga → Kalburgi
- Bijapur → Vijayapura
- Banány → Váránasí
- Gurgaon → Gurugram
- Amin → Abhimanyupur
- Rajahmundry → Rajamahendravaram
- Belgaum → Belagavi
- Allahabad → Prayagraj
Indonésie
- Bandar Aceh Darussalam → Kutaradja → Banda Aceh
- → Bandung
- Bangkahulu → Bencoolen → Bengkulu
- Batavia Centrum → Střední Jakarta
- Dayeuh Sundasembawa → Chandrabhaga → Bhagasasi → Bagasi → Bekasi
- Emma Haven → Teluk Bayur
- Fort de Kock → Bukittinggi
- Galuh → Ciamis Regency
- Limbangan Regency → Garut Regency
- Pakuan Pajajaran → Buitenzorg → Bogor
- Port Numbay → Hollandia → Kota Baru → Sukarnapura → Djajapura → Jayapura
- Kendari Regency (1959–2004) → Konawe Regency
- Koepang → Kupang
- Makasar → Ujungpandang → Makassar
- Meester Cornelis → Djatinegara → Jatinegara
- Pontianak Regency → Mempawah Regency
- Muara Jati → Caruban → Cirebon → Cheribon → Cirebon
- Soerabaia → Surabaja → Surabaja
- Sunda Kelapa (397–1527) → Jayakarta (1527–1619) → Batavia (1619–1942) → Djakarta (1942–1972) → Jakarta (1972–)
- Oosthaven → Tanjungkarang-Telukbetung → Bandar Lampung
- Tawang-Galunggung → Sukapura → Tasikmalaya
- Telanaipura → Jambi
- Wangsanayan → Senayan
- Weltevreden → Sawah Besar,
- Hollandia - Kotabaru - Sukarnopura - Jayapura
Írán
- Qaradağ → Arasbaran
- Bandar-e Anzali → Bandar-e Pahlavi (1925) → Bandar-e Anzali (1979)
- Bandar Shahpur → Bandar-e Emam Khomeyni (1979)
- Bandar Shah → Bandar Torkaman (1979)
- Saraskand → Hashtrud
- Aspadana → Spahan → Isfahan
- Behdesīr → Kerman (10. století n. L.)
- Kermanshah → Bakhtaran (1979) → Kermanshah (1990)
- Kivi → Kowsare
- Malek Kandi → Malekan
- Dezh Shahpur → Marivan (1979)
- Khijov → Meshginshahr
- Araplar → Poldasht
- Shahabad → Eslamabad-e Gharb (1979)
- Shahpur → Salmas
- Ariashahr, Teherán → Sadeghiyeh, Teherán (1979)
- Saujbulagh → Mahabád
- Urmia → Rezaiyeh (1925) → Urmia (1979)
- Ecbatana → Hamadan
Irsko
- Bagenalstown → Muine Bheag (1932)
- Charleville → Ráth Luirc (1920)
- Zátoka → Queenstown (1849) → Cobh (1922)
- Dún Laoghaire → Kingstown (1821) → Dún Laoghaire (1922)
- Edgeworthstown → Mostrim (1935) → Edgeworthstown (1974)
- Fethard → Fethard-on-Sea (1914)
- Kells → Ceannanus Mór (1929) → Kells (1993)
- Kingwilliamstown → Ballydesmond (1951)
- Lisbrack → Newtownforbes (1750)
- Maryborough → Port Laoise (1929)
- Navan → An Uaimh (1922) → Navan (1971)
- Newbridge → Droichead Nua (30. léta)
- Newtownbarry → Bunclody (1950)
- Parsonstown → Birr (1920)
- Philipstown → Daingean (1922)
- Baile Atha Cliath - Dublin
Izrael
- Nazareth Illit → Nof HaGalil (2019)
Itálie
Z historie má většina italských měst latinská jména, některá řecká nebo etruská jména.
- Maleventum → Beneventum → Benevento
- Henna → Castrogiovanni → Enna
- Mussolinia di Sardegna → Arborea
- Littoria → Latina, Lazio
- Zancle - Messina
Japonsko
- Akamagaseki → Shimonoseki (1902)
- Asahi → Owariasahi (1970)
- Edo → Tokio (1868)
- Fuchu → Shizuoka (1869)
- Fukase → Matsumoto (1582)
- Goka → Hirošima (1591)
- Heian-kyo → Kjóto (1899)
- Hirošima → Kitahirošima (1996)
- Hizaori → Asaka (1932)
- Imahama → Nagahama (1575)
- Inokuchi → Gifu (1568)
- Kameyama → Kameoka (1869)
- Korijama → Yamatokoriyama (1954)
- Koromo → Toyota (1959)
- Kozukata → Morioka (Keicho éra)
- Kurokawa → Wakamatsu → Aizuwakamatsu (1955)
- Kurume → Higashikurume (1970)
- Murayama → Musashimurayama (1970)
- Nagaoka → Nagaokakyo (1972)
- Naniwa → Akasaka
- Ōminatotanabu → Mutsu (1960)
- Ōmiya → Hitachiōmiya (2004)
- Oshi → Gyōda (1949)
- →ta → Hitachiota (1954)
- Ōtsu → Kotsu (672) → Ōtsu (794)
- Ōtsu → Izumiōtsu (1942)
- Sano → Izumisano (1948)
- Sayama → Aksakasayama (1987)
- Shinobu → Fukušima (1592)
- Takada → Bungotakada (1954)
- Takada → Yamatotakada (1948)
- Takada →Jetsu (1971)
- Takaoka → Hirosaki (1628)
- Tambaiči → Tenri (1954)
- Tanabe → Kyōtanabe (1997)
- Tsudanuma → Narashino (1954)
- Yamato → Higashiyamato (1970)
- Yabo → Kunitachi (1926)
Jordán
Kazachstán
Vidět Seznam přejmenovaných měst v Kazachstánu
- Yasi → Shavgar (?) → Turkestán (kazašsky: Түркістан) (?)
- Novopetrovskoje → Pevnost Alexandrovskij (1857) → Fort Ševčenko (1939)
- Ayakoz → Sergiopol (1860) → Ayagoz (kazašsky: Аягөз) (1939)
- Aktau → Ševčenko (1964) → Aktau (kazašsky: Ақтау) (1991)
- Dzharkent → Panfilov (1942) → Zharkent (kazašsky: Жаркент) (1991)
- Guryev → Atyrau (kazašsky: Атырау) (1991)
- Yaitsk → Uralsk (1775) → Oral (kazašsky: Орал) (1991)
- Verniy → Alma-Ata (1921) → Almaty (kazašsky: Алматы) (1992)
- Dzhezkazgan → Zhezkazgan (kazašsky: Жезқазған) (1992)
- Nový Úzen → Zhanaozen (kazašsky: Жаңаөзен) (1992)
- Ust-Kamennaya → Ust-Kamenogorsk (1868) → Oskemen (kazašsky: Өскемен) (1992)
- Ču → Shu (kazašsky: Шу) (1992)
- Yermak → Aksu (kazašsky: Ақсу) (1993)
- Kokchetav → Kokshetau (kazašsky: Көкшетау) (1993)
- Gavrilovka → Taldy-Kurgan (1920) → Taldykorgan (kazašsky: Талдықорған) (1993)
- Chimkent → Shymkent (kazašsky: Шымкент) (1993)
- Leninsk → Bajkonur (kazašsky: Байқоңыр) (1995)
- Ak-Mechet → Fort-Perovsky (1853) → Perovsk (1858) → Kyzyl-Orda (1925) → Kyzylorda (kazašsky: Қызылорда) (1996)
- Alexejevka → Akkol (kazašsky: Ақкөл) (1997)
- Kustanay → Kostanay (kazašsky: Қостанай) (1997)
- Talas → Aulie-Ata (1856) → Mirzoyan (1936) → Jambul (1938) → Zhambyl (1993) → Taraz (kazašsky: Тараз) (1997)
- Aktyubinsk → Aktobe (kazašsky: Ақтөбе) (1999)
- Ridder → Leningorsk (1941) → Ridder (kazašsky: Риддер) (2002)
- Semipalatinsk → Semey (kazašsky: Семей) (2007)
- Akmolinsk → Tselinograd (1961) → Aqmola (1992) → Astana (Kazakh: Астана) (1998) → Nur-Sultan (kazašsky: Нұр-Сұлтан) (2019)[4]
Keňa
Korea
† Japonské jméno během Korea pod japonskou vládou (1910–1945). Korejský název se nezmění.
‡ Změna názvu v angličtině z důvodu nahrazení zastaralých metod, jako je McCune-Reischauer s Revidovaná romanizace metoda v roce 2000. Korejský název se nezmění.
Severní Korea
- Sinuiju → Shingishū † → Sinuiju
- Wanggeom-seong → Pchjongjang → Seogyeong → Pchjongjang → Heijō † → Pchjongjang
- Wonsanjin → Genzan † → Wonsan
- Songjin → Kimchaek (1952; Jižní Korea ji neuznala )
- Songrim (1914) → Genjihō (1916) → Songrim (1945)
- Kaesong → Gaeseong ‡
Jižní Korea
- Tamra → Cheju (1397) → Jeju ‡
- Dalgubeol → Taegu (757 n. L.) → Daegu ‡
- Dongrae (před rokem 1914) → Fusan (1914) → Pusan † (1945) → Pusan ‡
- Duingji-hyeon → Yŏn'gi → Yeongi ‡ → Sejong (2012)
- Usisan → Uhwa → Heungrye-bu → Gonghwa-hyeon → Ulju (1018 nl) → Ulsan (1413)
- Hanbat → Taejŏn → Daejeon ‡
- Mujin → Muju → Kwangju → Gwangju ‡
- Hansanju → Hanyang → Hanseong → Gyeongseong / Keijo (1910) → Soul (1945)
- Michuhol → Soseong-hyeon → Gyeongwon-bu → Inch'ŏn (1413) → Jinsen † (1910) → Chemulpo (1945) → Inch'ŏn (1945) → Incheon ‡
- Ungjin → Kongju → Gongju ‡
- Silchon-eup → Gonjiam-eup (Gwangju, Gyeonggi ) (2011)
- Doam-myeon → Daegwallyeong-myeon (Pchjongčchang ) (2007)
Kyrgyzstán
Vidět Seznam přejmenovaných měst v Kyrgyzstánu
- Rybachye → Ysyk-Kel (1989) → Balykchy (1992)
- Karakol → Przhevalsk (1889) → Karakol (1921) → Przhevalsk (1939) → Karakol (1991)
- Pishpek → Frunze (1926) → Biškek (1991)
Laos
- Xiang Dong Xiang Thong → Vientiane (1561) → Luang Phra Bang (1695)
- Nakhon Kala Champaknaburisi → Nakhon Champa Nakhaburisi (1713) → Nakhon Champasak (1791) → Champasak [Bassac] (1863) → Pakse (1908)
Lotyšsko
Vidět Seznam přejmenovaných měst v Lotyšsku
- Stučka → Aizkraukle
- Dünaburg → Borisoglebsk → (1656) → Dünaburg (1667) → Dvinsk (1893) → Daugavpils (1920)
- Libau → Libava → Liepāja (1917)
- Birži → Madona (1920)
- Windau → Ventspils (paralelní použití do 20. let 20. století)
- Wenden → Cēsis (paralelní použití do 20. let 20. století)
- Schrunden → Skrunda (paralelní použití do 20. let 20. století)
- Stukmaņi → Pļaviņas (paralelní použití do 20. let 20. století)
- Sasmaka → Valdemārpils (1926)
- Haynasch → Ainaži (1917)
- Marienburg → Alūksne (~1750)
- → Auce (1924)
- Mitau → Mītava → Jelgava (~1860)
- Wolmar → Valmiera (paralelní použití do 20. let 20. století)
Libanon
- Heliopolis → Baalbek
- Derbly, (W) Ahlia, Mahal (l) ata, Mayza, Kayza, Athar (Phoenician / Assyrian) → Tripolis (Greek, Latin, hence Tripolis ) ve většině moderních jazyků) → Atrabulus, Tarablus (al-Sham) arabsky) → Trablusşam (turecky) → (znovu) Tripolis
Libye
- Oea → Tripolis
- Euesperides → Berenice → Hesperides → Barneeq → Marsa ibn Ghazi → Bani Ghazi → Benghází
Litva
Viz také Seznam měst ve východním PruskuVidět Seznam přejmenovaných měst v Litvě
- Georgenburg → Jurbarky
- Memel → Klaipėda (1923)
- Pašešupys → Starapolė (1736) → Marijampolė (1758) → Kapsukas (1956) → Marijampolė (1989)
- Šilokarčema → Šilutė (1923)
- Vilkmergė → Ukmergė (1920)
- Medininkai → Varniai (16. století)
- Sniečkus → Visaginas (1992)
- Duoliebaičiai → Władysławów / Vladislavovas (1639) → Naumiestis → Kudirkos Naumiestis (1934)
- Zarasai → Novoalexandrovsk (1836) → Ežerėnai (1919) → Zarasai (1929)
- Mažeikiai → Muravyov (1899) → Mažeikiai (1918)
Madagaskar
- Hell-Ville → Andoany
- Antananarivo → Tananarive (1895) → Antananarivo (1976)
- Diégo-Suarez → Antsiranana (1975)
- Port Bergé → Boriziny
- Fénérive Est → Fenoarivo Atsinanana
- Majunga → Mahajanga (1989)
- Assada → Nosy Be
- Sle Sainte-Marie → Nosy Boraha
- Tamatave → Toamasina
- Taolankarana → Fort-Dauphin (1643) → Tôlanaro (1975)
- Tuléar → Toliara (70. léta)
- Brickaville → Vohibinany
Malawi
- Fort Hill → Chitipa (1964)[5]
- Fort Johnston → Mangochi (1964)[5]
- Fort Manning → Mchinji (1964)[5]
- Mlanje → Mulanje
- Kota Kota → Nkhotakota
- Port Herald → Nsanje
- Fort Lister → Phalombe (1964)[5]
Mauricius
- Port Louis → Port de La Montagne (1794) → Port Nord-Ouest (1795) → Port Napoléon (1803) → Port Louis (1810)
Malajsie
- Jesselton → Kota Kinabalu (1968)
- Port Swettenham → Port Klang (1963)
- Victoria → Bandar Labuan
- Jamestown → Bayan Lepas
- Teluk Anson → Teluk Intan
- Port svar → Kuala Sepetang
- Elopura → Sandakan
- Prang Besar → Putrajaya
- Tanjung Puteri → Iskandar Puteri → Johor Bahru
- Nusajaya → Iskandar Puteri
Mexiko
- Cajeme → Ciudad Obregón
- Ciudad Real → San Cristobal de las Casas
- Pitický → Hermosillo
- Querétaro → Santiago de Querétaro
- San Juan Bautista → Villahermosa
- Tenochtitlán → Ciudad de México
- Valladolid → Morelia
- Zapotlán → Ciudad Guzmán
Moldavsko
Vidět Seznam přejmenovaných měst v Moldavsku
- Romanovca → (1960?) Basarabeasca
- Cupcini → (1960?) Kalininsk → (1990) Cupcini
- Ghindești → (1950?) Leninskii → (1990) Ghindești
- Hîncești → (1940) Kotovsk → (1941) Hîncești → (1944) Kotovsk → (1990) Hîncești
- Ialoveni → (1960 ?) Kutuzov → (1990) Ialoveni
- Sîngerei → (1940 ?) Lazovsk → (1990) Sîngerei
- Ăoldănești → (1985) Černenko → (1988) Șoldănești
- Biruința → (1940?) Suvorovo → (1990) Vodtefan Vodă
- Kishinev-Kišiněv (1990?)
Vesnice
- Alexandru Ioan Cuza → (1940?) Suvorovo → (1990) Alexandru Ioan Cuza
- Chișcăreni → (1960?) Lazo → (1990) Chișcăreni
Černá Hora
- Berane → Ivangrad (1949) → Berane (1992)
- Birziminium → Ribnica → Podgorica (1326) → Titograd (1946) → Podgorica (1992)
Maroko
- Tingis → Tanger
- Mazagan → El Jadida
- Tamuda → Tetuán → Tetouan
- Lixus → Larache
- Přístav Lyautey → Kénitra
- Anfa → Casablanca
- Fedala → Mohammedia
- Chellah → Rabat
- Mogador → Essaouira
- Zilis → Arcila → Asilah
- Maroko - Marrákeš
Mosambik
- António Enes → Angoche (1976)
- Chiveve → Beira (1907)
- Vila Gouveia → Catandica (1975)
- Malvérnia → Chicualacuala (1975)
- Mandigos → Vila Pery (1916) → Chimoio (1975)
- Vile Trigo de Morais → Chokwe (1997)
- Kuamba → Cuamba (1937) → Nova Freixo (1952) → Cuamba (1976)
- Gurúè → Vila Junqueiro (1959) → Gurúè (1975)
- Vila Cabral → Lichinga (1975)
- Lourenço Marques → Maputo (1976)[6]
- Vila Luísa → Marracuene (1975)
- Salazar → Matola (1975)[6]
- Porto Amélia → Pemba (1975)
- João Belo → Xai-Xai (1975)
- Quissico → Zavala (1975)
Myanmar
- Arakan → Rakhine
- Akyab → Sittwe
- Amherst → Kyaikkami
- Bassein → Pathein
- Barmština → Bamar
- Barma → Myanmar
- Henzada → Hinthada
- Maymyo → Pyin U Lwin
- Moulmein → Mawlamyaing
- Mergui → Myeik
- Myohaung → Mrauk U
- Pohan → Bagan
- Pegu → Bago
- Prome → Pyay
- Dagon → Rangún → Yangon
- Sandoway → Thandwe
- Syriam → Thanlyin
- Karen → Kayin
- Tavoy → Dawei
- Tenasserim → Tanintharyi
- Yaunghwe → Nyaung Shwe
Barmské jméno se nezměnilo.
Namibie
Holandsko
- Coriovallum → Heerlen
- Kuilenburg → Culemborg
- Noviomagus Batavorum (nebo Batavodurum) → Nimwegen → Nijmegen
- Traiectum → Traiectum ad Mosam → Maastricht
- Traiectum → Ultra Traiectum → Utrecht
- Fórum Hadriani → Voorburg
- Zwaagwesteinde → De Westereen
Norsko
- Oslo → Christiania (1624) → Kristiania →Oslo (1925)
- Kaupangen → Nidaros → Trondhjem → Nidaros → Trondheim
- Fredrikshald → Halden
- Bjørgvin → Bergen
Pákistán
- Raj Shahi → Islámábád
- Kolachi → Kalanchi →Karáčí
- Shal Kot →Kvéta
- Preshapur → Péšávar
- Mahmood pur →Lahore
- Sagala → Sialkot
- Neroon Kot → Hyderabad (změněno - 1768)
- Lyallpur → Faisalabad (změněno - 1977)
- Nawabshah → Benazirabad (změněno - 2008)
- Montgomery → Sahiwal (změněno - 1966)
- Fort Sandeman → Zhob (změněno - 30. července 1976)
- Shahenshah → Hussain Shah (změněno - 2004)
- Khan Pur →Gujranwala
- Khan Garh →Jacobabad
- Salwan Kot →Sialkot
- Campbell pur →Attock
- Pipri →Bin Qasim
- Hinduistický Bagh →Muslim Bagh
- Ajodhan pur →Pakpattan
- Rowdayana →S.W.A.T
- Pushkalavati →Charsadda
Peru
- San Pablo de Napeanos → Iquitos
Paraguay
- Puerto Flor de Lis → Puerto Presidente Stroessner → Ciudad del Este
- Ajos → Coronel Oviedo
Filipíny
- Albay → Legazpi
- Cagayan de Misamis → Cagayan de Oro
- Capiz → Roxas
- Cavite La Punta → Cavite Nuevo → Cavite
- Culiat → Angeles
- Misamis → Ozamiz
- Nueva Caceres → Naga
- Nueva Vergara → Davao
- Opon → Lapu-Lapu
- Perez Dasmariñas → Dasmariñas
- Pineda → Pasay
- Polo → Valenzuela
- San Felipe Neri → Mandaluyong
- San Juan del Monte → San Juan
- San Pedro de Macati → Makati
- Tagui-ig → Taguig
- Montalban → Rodríguez
Polsko
- viz také Seznam měst ve východním Prusku
- Aleksandrowo → Aleksandrów Pograniczny → Aleksandrów Kujawski
- Jędrzychów → Andrzychów → Andrychów
- Barcino → Barcin
- Wartberge → Wartenburg → Nowowiejsk2 → Barczewo
- Brido → Wartha → Bardo
- Neu Berlín → Berlinchen → Barlinek
- Rosenthal → Bartenstein → Bartoszyce
- Barwica → Bärwalde1 → Barwice2
- Biała → Zülz1 → Biala2
- Gajle → Biała → Gehlen1 → Gehlenburg → Biała Piska2
- Brzegi → Białe Brzegi → Białobrzegi
- Biały Bór → Baldenburg1 → Biały Bór2
- Bielszczany Stok → Białystok
- Biała → Langenbielau1 → Bielawa2
- Lignica → Fürstenwald1 → Beroldestadt → Bernstadt → Bierutów2
- Bischofsburg → Biskupiec2
- Strowangen → Bischofstein → Bistein → Bisztynek2
- Błaszkowice → Błaszki
- Richnow → Reichenau1 → Rychwałd2 → Bogatynia
- Gross-Born → Borne Sulinowo2
- Brusseberge → Brunsberg → Braunsberg → Braniewo2
- Brwinowo → Brwinów
- Wysoki Brzeg → Brieg1 → Brzeg2
- Brzeg → Dyhernfurth → Brzeg Dolny2
- Busk → Busko → Busko Zdrój
- Bydhošť → Bromberg → Bydhošť2 → Bromberg → Bydgoszcz2
- Bystrzyce → Habelschwerdt1 → Bystrzyca Kladska
- Bytom → Beuthen an der Oder1 → Białobrzezie2 → Bytom Odrzański
- Łoza → Kulmsee1 → Chełmża2
- Freienwalde → Chociwel2
- Konice → Konigesberge1 → Königsberg in der Neumark → Chojna2
- Chorzów → Königshütte1 → Chorzów2
- Arnswalde → Choszczno2
- Tempelburg → Czaplinek2
- Czarne → Hammerstein1 → Czarne2 → Hammerstein1 → Czarne2
- Rothenburg → Czerwieńsk2
- Dęblin → Iwanogród → Dęblin
- Dzierzgoń → Neu Christburg1 → Christburg → Dzierzgoń2
- Reichenbach → Dzierżoniów2
- Łęg → Lyck → Ełk2
- Gdyně → Gdingen → Gdyně → Gotenhafen → Gdyně
- Gdaňsk → Danzig → Gdaňsk2
- Nowa Wieś → Lötzen → Giżycko2
- Głogów → Glogau → Głogów2
- Landsberg → Landsberg an der Warthe → Gorzów Wielkopolski2
- Nowy Włodzisław → Junowłodzisław → Inowłodzisław → Inowłocław → Inowrocław → Hohensalza → Inowrocław → Hohensalza → Inowrocław
- Biała → Janów → Janów Lubelski
- Hirschberg → Jelenia Góra2
- Kattowitz → Katovice → Stalinogród → Katowice
- Wietrzna Góra → Kazimierz → Kazimierz Dolny
- Rast → Rastenburg → Kętrzyn
- Kladsko → Glatz → Kladsko
- Kołobrzeg → Kolberg → Kołobrzeg2
- Koszalin → Köslin → Koszalin2
- Hurthland → Friedland → Korfantów2
- Lignica → Liegnitz1 → Legnica2
- Lodž → Lodsch → Lodž → Litzmannstadt1 → Lodž2
- Marienburg → Malbork → Marienburg → Malbork2
- Berenwalde → Bärwalde → Mieszkowice2
- Mieńsk → Mińsk → Nowomińsk → Mińsk Mazowiecki
- Sensburg → Mrągowo
- Florianów → Narol
- Nowe Miasto Korczyn → Nowy Korczyn
- Margrabowa → Treuburg1 → Olecko2
- Pazluk → Hollandt1 → Preußisch Holland → Pasłęk2
- Piasek → Piaski Luterskie → Piaski
- Melcekuke → Mehlsack → Pieniężno2
- Pisz → Johannisburg1 → Pisz2
- Przemków → Primkenow1 → Primkenau1 → Przemków2
- Puławy → Nowa Aleksandria → Puławy
- Słupsk → Stolp1 → Słupsk2
- Stargard Szczeciński → Stargard (2016)
- Štětín → Štětín2
- Ortulfsburg → Ortelsburg → Szczytno2
- Rogoźno → Jelitowo → Tomaszów → Tomaszów Lubelski
- Waldenberg → Waldenburg → Wałbrzych2
- Wejherowska Wola → Neustadt1 → Wejherowo → Neustadt1 → Wejherowo
- Wielka Wieś → Władysławowo
- Włodzisław → Włocław → Leslau → Włocławek → Leslau → Włocławek2
- Vratislav → Vratislav → Preßlau1 → Vratislav → Vratislav2
- Zabrze → Hindenburg1 → Zabrze2
- Zawadzki → Andreashütte1 → Zawadzkie2
- Frankenstein → Ząbkowice Śląskie2
- Zielona Góra → Grünberg1 → Zielona Góra2
1 Města, která se změnila po získání nezávislosti Polska na západní straně Německo v roce 1918.
2 Bývalá německá města v letech 1918–1939 a stala se městem v nacistické Německo, a stal se polským městem po roce 1945.
Portugalsko
- Aeminium → Coimbra
- Bracara Augusta → Braga
- Conimbriga → Condeixa-a-Nova (Coimbra )
- Iebora → Évora
- Olisipo → Al-Usbuna → Lisabon (Lisboa)
- Pax Iulia → Bejo
- Portus Cale → Porto (Porto) a Vila Nova de Gaia
- Sheberina → Serpa
- Sintara → Sintra
- Villa Euracini (953) → Villa Verazin (1198) → Póvoa de Varzim (1308)
Rumunsko
- Axiopolis → Cernavodă
- Abruttus → Abrud
- Ad Mediam → Băile Herculane
- Aegyssus → Tulcea
- Ampelum → Zlatna
- Apulum → Bălgrad → Gyulafehérvár → Alba Iulia
- Arrubium → Măcin
- Kronštadt → Brašov → Orașul Stalin → Brašov
- Bucureșci → București (Bukurešť)
- Callatis → Mankalya → Mangalia
- Carsium → Hârșova
- Cibinum → Hermannstadt → Nagyszeben → Sibiu
- Dierna → Orșova
- Jassy → Yaş → Iași
- Marosvásárhely → Târgu Mureș
- Napoca → Klausenburg → Kolozsvár → Cluj → Kluž
- Noviodunum → Isaccea
- Onești → Gheorghe Gheorghiu-Dej (1965) → Onești (1996)
- Orasul Stalin - Brašov
- Varadinum (latinsky) → (Nagy) várad (Magyar) → Varat (turecky) → Großwardein (německy) → Oradea Mare (rumunsky) → (1925 zkrácení) Oradea
- Pelendava → Craiova
- Porolissum → Zalau
- Potaissa → Turda
- Temesvár → Tamışvar → Temesvár → Temešvár
- Tomis → Constanța
- Drobeta → Turnu Severin → Drobeta-Turnu Severin
Rusko
Srbsko
- Horreum Margi → Ravno → Ćuprija
- Veliki Bečkerek → Bečkerek → Petrovgrad → Zrenjanin
- Jagodina → Svetozarevo → Jagodina
- Kraljevo → Rankovićevo → Kraljevo
- Naissus → Niš
- Singidunum → Singidon → Bělehrad (Bělehrad)
- Taurunum → Zemun
- Sirmium → Sremska Mitrovica
- Užice → Titovo Užice (1946) → Užice (1992)
- Vrbas → Titov Vrbas (1983) → Vrbas (1992)
- Zanes → Pontes → Novi Grad → Fetislam → Kladovo
- Zaslon → Šabac
Seychely
Singapur
- Bukit Panjang → Zhenghua → Bukit Panjang
- Chan Chu Kang → Nee Brzy → Yishun †
- Kalang → Kallang
- Kang Kar → Sengkang
- Passier Reis → Pasir Ris
- Peck San → Bishan †
- Pongal → Ponggol → Punggol
- Temasek → Singapur
- Westhill → Chong Pang
† Změna názvu v angličtině z důvodu nahrazení zastaralých metod romanizace znakem Pchin-jin Romanizační metoda. Čínský název beze změny.
Slovensko
- Baťovany → Partizánske
- Besztercebánya → Banská Bystrica
- Kaschau, Kassa → Košice
- Pressburg, Pozsony → Bratislava
Slovinsko
- Assling → Jesenice
- Bischofslack → Škofja Loka
- Celeia → Cilli → Celje
- Egida → Capris → Justinopolis → Caput Histriae → Koper / Capodistria
- Emona → Laibach → Lublaň
- Marburg → Maribor
- Poetovio → Pettau → Ptuj
- Pirano → Piran
- Capodistria → Koper
- Portorose → Portorož
- Velenje → Titovo Velenje (1981) → Velenje (1991)
- Castra ad fluvium frigidum → Ajdovščina
- Atrans → Trojane
Jižní Afrika
- Tuto část článku lze rozšířit o materiál z odpovídající stránka na afrikánštině Wikipedia - ale „voorgestel“ znamená, že změna názvu je pouze navržena, neprovedena
Ačkoli od roku 1994 došlo oficiálně k mnoha změnám názvů, předchozí názvy se stále běžně používají, zejména u bílých komunit (* znamená, že všechny nebo některé dopravní značky stále tisknou dřívější název). Tento seznam nezahrnuje neoficiálně ani navrhované změny názvu, jako je Pretoria do Tshwane.
Před rokem 1994
- Albertsburg → Princ Albert (1845)
- Pampoenkraal → Durbanville (1886)
- McHattiesburg → Balfour (1905)
- Port Natal → Durban
- Treurfontein → Coligny (1923)
Post 1994
- Belfast → eMakhazeni (2009)[9]*
- Bisho → Bhisho (2004)
- Bochum → Senwabarwana (wiki) *
- Butterworth → Gcuwa *
- Cala → Kala (2004) (wiki) *
- Dendron → Mogwadi (wiki) *
- Duiwelskloof → Modjadjiskloof (2004)[10]
- Ellisras → Lephalale (2002)
- Encobo → Ngcobo (2004) (wiki)
- Grahamstown → Makhanda (2018) (wiki) *
- Hectorspruit → Emjejane (2005)
- Idutywa → Dutywa (2004) (wiki) *
- Louis Trichardt → Makhado → Louis Trichardt (změna názvu vrácena) *[11]
- Lydenburg → Mashishing (2006)
- Machadodorp → eNtokozweni (2009)[9]*
- Mafeking → Mafikeng → Mahikeng (wiki) *
- Britští osadníci nejprve hláskovali město jako Mafeking ale byl přejmenován Mafikeng v roce 1980 po začlenění do bantustanu Bophuthatswana. V únoru 2010 bylo město opět přejmenováno na Mahikeng. Obyvatelé stále označují město jako Mafikeng neformálně i formálně.
- Malelane → Malalane (2007)*
- Messina → Musina (2003)
- → Morebeng (Morbeng) (wiki) *
- Naboomspruit → Mookgophong (Mookgopong) (2006)
- Nelspruit → Mbombela[9][12] (2009, nicméně Nelspruit byl použit během Světový pohár FIFA 2010 )*
- Nylstroom → Modimol (2002)[13]
- Phalaborwa → BaPhalaborwa *
- Piet Retief → emKhondo (2010)
- Pietersburg → Polokwane (chybně: Pholokwane) (2005)
- Potgietersrus → Mokopane (2003)
- Sophiatown → Triomf (1954) → Sophiatown (2006) (wiki) *
- V roce 2006 bylo na předměstí Triomfu obnoveno jméno Sophiatown. Před rokem 1954 byla oblast (tehdy pojmenovaná Sophiatown) většinou obsazena černochy, ale byla násilně přesunuta, protože byla poblíž místních bílých předměstí. Oblast byla rezonována jako Triomf (Afrikánština pro „Triumph“) s původním názvem obnoveným o 52 let později.
- Nebezpečí → KwaDukuza (2006) (wiki) *
- Umtata → Mthatha (2004)
- Vaalwater → Mabatlane (2006) → Vaalwater (2007) (wiki) *
- Verwoerdburg → Setník (1994)
- Warmbad / Warmbaths → Bela-Bela (2002)*[14]
- Waterval Boven → Emgwenya (2009)[9]*
- Witbank → eMalahleni (2006) (wiki) *
Španělsko
- Acci → Guadix
- Adobrica → Ferrol → Ferrol del Caudillo (1938) → Ferrol (1982)
- Azaña → Numancia de la Sagra (1936, nepřáteli Manuel Azaña ).
- Barcino → Barcino Nova → Barcelona
- Basti → Baza
- Bayona de Tajuña → Titulcia (protože majitel nechtěl připomínat Ferdinand VII Španělska jeho zajetí v Bayonne )
- Brigantium → Caronium → Corunna → La Coruña → A Coruña
- Caesaraugusta → Zaragoza
- Colonia Iulia Romula → Hispalis → Ishbiliya → Sevilla (Sevilla)
- Colonia Norba Caesarina → Norba → Cáceres
- Colonia Patricia → Corduba → Qurtuba → Córdoba
- Complutum → Alcalá de Henares
- Egara → Terrassa
- Gasteiz → Nueva Victoria → Vitoria-Gasteiz
- Guernica → Guernica y Luno → Gernika-Lumo
- Onuba → Huelva
- Sos → Sos del Rey Católico
- Villa Real → Ciudad Real
Švédsko
- Bogesund → Ulricehamn
- Bro → Christinehamn → Kristinehamn
- Malmhaugar → Malmö
- Tuna → Eskilstuna → Carl Gustafs stad → Eskilstuna
- Westra Aros → Wæstaros → Västerås
- Östra Aros → Upsala → Uppsala
Švýcarsko
- Aarmühle → Interlaken
- Augusta Raurica → Kaiseraugst
- Aventicum → Wiflispurg → Avenches
- Eburodunum → Yverdon-les-Bains
- Lousonna → Lausanne
- Minnodunum → Moudon
- Octodurus → Martigny
- Turicum → Curych
- Brenno***(durum?) → Bern
Sýrie
Beroea → Aleppo
- Balanea (Greek, Latin) → Baniyas (Arabština)
- Emesa → Homs
- (H)Amat(h)(a) (Aramean, Assyrian) → Epiphania → Epiphania, Emath(oùs) (Greek) → Hamath → Hama
- Laodicea ad Mare → Latakia
- Palma → Tadmor
- Rasaappa, Rasappa, and Rasapi (Akadian) → Sergiopolis → Anastasiopolis (Greek & Latin) → Risapa, Rosafa (Latin) → Resafa (Arabština)
Tádžikistán
Vidět List of renamed cities in Tajikistan
- Dushanbe → Stalinabad (1929) → Dušanbe (1961)
- Khodjend → Leninabad (1939) → Khujand (1991)
- Kurgan-Tyube → Qurghonteppa
- Sovietabad → Ghafurov (1978)
- Ura-Tyube → Istaravshan (2001)
- Yangi-Bazar → Orjonikidzeabad (1936) → Qofarnihon (1992) → Vahdat (2003)
Tanzanie
Thajsko
- Ayothaya → Ayutthaya (1237)
- Bangkok → Phra Nakhon (1782) → Krung Thep (1972)
- Trat → Trach → Trat (1906)
krocan
Many cities were founded by the Ancient Anatolians and Greeks or their contemporaries, and renamed as Latinized by the Romans, and later again by Muslim Turks (in most cases Turkified speech)
- Alexandretta → İskenderun
- Amida → Diyar-ı Bekr → Diyarbekir → Diyarbakır
- Amisus → Samsun
- Ancyra → Angora → Ankara
- Antiocheia → Antiochia/Antioch → Antakya
- Archelais → Aksaray
- Attalia → Attalea → Adalia → Antalya
- Bythinion /Bythinium → Claudiopolis → Bolu
- Byzantion → Byzanc → Constantinopolis/Konstantinopol → Konstantiniyye → Istanbul
- Chalkedon → Chalcedon → Kadıköy
- Cius → Prusa → Bursa
- Dorylaeum → Eskişehir
- Edessa → Urfa → Sanli Urfa (Şanlıurfa)
- Efez → Ephesus → Efes
- Gawar → Yüksekova
- Hadrianopolis /Adrianople → Edirne
- Halikarnassos → Halicarnassus → Petronium → Bodrum
- Ikonie → Konya
- Kyzikos → Cyzicus → Kizikos
- Magnesia → Manisa
- Mazaca → Caesarea Mazaca → Kayseri
- Meliten → Malatya
- Mylasa → Milas
- Nikaia → Nicaea → Iznik
- Nicomedia → İznikmid → Izmit
- Pergamon → Pergamum → Bergama
- Sinope → Sinop
- Smyrna → Izmir
- Theodosiopolis → Kalikala → Erzurum
- Tralles → Güzelhisar → Aydın
- Trapezon → Trapezus → Trebizond → Trabzon
Turkmenistán
Vidět List of renamed cities in Turkmenistan
- Bekdaş → Garabogaz
- Charjuy → Leninsk (1924) → Charjuy = Charjou = Çärjew = Chardzhui (1927) → Turkmenabat (1999)
- Çeleken → Hazar
- Gazanjyk → Bereket
- Gyzyl-arbat → Serdar (město)
- Krasnovodsk → Turkmenbaši (1993)
- Kushka = Guşgy → Serhetabat
- Nebit-dag → Balkanabat
- Poltoratsk → Ašchabat (or 1990s Askhabad)
Ukrajina
Vidět List of renamed cities in Ukraine
- Aluston → Lusta → Aluşta → Alushta (1784)
- Ermeni Bazar → Armyanskiy Bazar (1786) → Armyansk (1921)
- Karasubazar → Bilohirsk (1944)
- Aqmeçit → Chornomorske (1944)
- Canköy → Dzhankoy (1784)
- Kerkinitis → Kezlev (7th century) → Gözleve → Jevpatoria (1784)
- Theodosia → Ardabda → Kafas → Caffa → Kefe (1475) → Feodosiya (1784)
- Sarabuz → Hvardiyske (1944)
- Inkerman → Belokamensk (1976) → Inkoust (1991)
- Panticapaeum → Bosporus → Korchev → Vosporo/Cerchio → Kerč
- İslâm Terek → Kirovske (1944)
- Kurman-Kumelĉi → Krasnohvardiyske (1944)
- Qızıltaş → Krasnokamianka (1945)
- Aşağı Otuz → Prymorye (1945) → Kurortne (1978)
- Albat → Kuybysheve (1945)
- Yedi Quyu → Sem Kolodezey (1784) → Lenine (1957)
- Seyitler → Nyzhniohirsk (1944)
- Büyük Onlar → Oktiabrske (1945)
- Kaygador → Provalnoe → Dvoyakornoe → Bubnovka → Ordjonikidze (1937)
- Yañı Küçükköy → Parkove
- Or Qapı → Perekop (1736)
- Curçı → Pervomaiske (1944)
- Aşağı Kikineiz → Ponyzivka
- Bazarçıq → Poshtove (1945)
- Hafuz → Yuzhnaya Tochka (1938) → Primosrky (1952)
- Aqşeyh → Rozdolne (1944)
- Saq → Saky (1784)
- Aqyar → Sevastopol (1826; also: Sebastopol)
- Otuz → Shchebetovka (1944)
- Aqmescit → Simferopol (1784)
- Dolossı → Sovietske
- İçki → Sovietsky (1944)
- Eski Qırım → Staryi Krym (1783)
- Sudaq → Sudak (1784)
- Kamianske → Dniprodzerzhynsk (1936) → Kamianske (2016)
- Jekatěrinoslav → Novorossijsk (1797) → Jekatěrinoslav (1802) → Dněpropetrovsk (Dněpropetrovsk; 1926) → Dněpr (2016)[15]
- Mykytyne → Slovyanske (1775) → Nikopol (1781)
- Samara → Novomoskovsk (1782)
- Šachtarské → Pershotravensk (1960)
- Bakhmut → Artemivsk (1924) → Bakhmut (2016)
- Nelepovy → Artemove (1921)
- Yuzovka → Trotsk (1924) → Stalino (1924) → Doněck (1961)
- Nová Khrestovka → Kirovske (1958)
- Karakybbud → Komsomolské (1949)
- Grishyno → Postysheve → Krasnoarmiisk → Pokrovsk (2016)
- Dmitriyevsk → Makiivka (1931)
- Mariupol → Zhdanov (1948) → Mariupol (1989)
- Karlo-Libknekhtovsk → Soledar (1991)
- Bannoe → Banne (1929) → Bannovske (1938) → Slovianohirsk (1964) → Sviatohirsk (2003)
- Tor → Sloviansk (1784)
- Stanisławów → Stanislaviv (1939) → Ivano-Frankivsk (1962)
- Konstantingrad → Krasnohrad (1922)
- Lykhachove → Pervomaiskyi (1952)
- Zmiiv → Zmeyev (1656) → Hotvald (1976) → Zmiiv (1990)
- Chapli → Askania (1828) → Askania Nova (1835)
- Oleshky → Alioshki (1802) → Tsiurupynsk (1928) → Oleshky (2016)
- Ali-Agok → Skadovskoye (1894) → Skadovsk (1933)
- Svatý → Golaya Pristan (1786) → Hola Prystan (1923)
- Geniczi → Genichesk (1784) → Henichesk (1923)
- Proskurov → Khmelnytskyi (1954)
- Černobyl -> Chornobyl '
- Pereiaslav → Pereiaslav-Khmelnytskyi (1943) → Pereiaslav (2019)
- Yelizavetgrad (1784) → Zinovyevsk (1924) → Kirovo (1934) → Kirovohrad (1939) → Kropyvnytskyi (2016)
- Yuryevka → Alčevsk (1903) → Voroshylovsk (1931) → Voroshylovsk / Alchevsk (1957) → Komunarsk (1961) → Alčevsk (1991)
- Izium → Almaznaya (1878) → Almazna (1977)
- Bokovo-Antratsyt → Antratsyt (1962)
- Jekatěrinovka → Artem (1923) → Artemivsk (1938)
- Gorskoye → Hirske (1938)
- Golubyevskiy Rudnik → Kirovsk (1962)
- Sorokino → Krasnodon (1938)
- Kryndachiovka → Krasnyi Luch (1920)
- Lugansk → Voroshylovhrad (1935) → Luhansk (1958) → Voroshylovhrad (1970) → Luhansk (1990)
- Aleksandrovka → Petro-Maryevka (1865) → Pervomaisk (1920)
- Kadiyevka → Sergo (1937) → Kadiivka (1940) → Stachanov (1978) → Kadiivka (2016)
- Lvov → Lwów (1356) → Lemberg (1772) → Lwów (1918) → Lvov (1939)
- Żółkiew (do roku 1939) → Zhovkva → Nesterov (1951) → Žovkva (1992)
- Fedorivka → Fiodorovka (1776) → Nová Oděsa (1832) → Nova Odesa (1989)
- Kara Kerman → Özi → Ochakov (1792) → Ochakiv (1989)
- Orlyk → Orlovský šikovnost (1743) → Yekaterinsky šikovnost (1770) → Olviopol (1781) → Pervomaisk (1919)
- Kostiantynivka-2 → Yuzhnoukrainsk (1987)
- Ophiusa → Asperon → Moncastro → Akkerman (1503) → Cetatea Albă (1918) → Bilhorod-Dnistrovsky (1944)
- Buh Khutiry → Illichivsk (1952) → Chornomorsk (2016)
- Birzula → Kotovsk (1935) → Podilsk (2016)
- Hacibey → Oděsa (1794)
- Tarnopol → Ternopil (1939)
- Luck → Luchesk (1427) → Luck (1569) → Luck (1795) → Michailogorod (1850) → Štěstí (1915) → Luck (1919) → Lutsk (1939)
- Ungvar (1248) → Užhorod (1919) → Ungvar (1938) → Užhorod (1944)
- Munkács → Mukačevo (1919) → Munkács (1938) → Mukačevo (1945) → Mukačevo (2017)
- Alexandrovsk → Zaporizhzhia (1921)
Spojené království
Anglie
- Beeston → Beeston Regis (1399)
- Bognor → Bognor Regis (1929)
- Brighton (město) a Hove (město) do (města) Brighton and Hove (2001)
- Camulodunon (Keltský) → Camulodunum / Colonia Claudia Victricensis (Roman) → Colneceastre (10.) → Colchester
- Celmeresfort → Chelmsford (1189) (Toto je příklad velkého počtu případů, kdy se název města vyvíjel v průběhu staletí, v období, kdy neexistovaly standardní hláskování.)
- Duroliponte (Roman) → Grantebrycge (9.) → Cantabrigia (16.) → Cambridge
- Eboracum / Eburacum → Eoforwic (7. století) → Jórvík (asi 866) → York
- Leamington Priors → Royal Leamington Spa (1838)
- Londinium → Lundenwic → Lundone → Londýn (London City)
- Lyme → Lyme Regis (1284)
- Lynn → King's Lynn (16. století)
- Monkchester → Newcastle upon Tyne (1080s)
- Piddletown → Puddletown (pozdní 1950)
- Skvrny → Staines-upon-Thames (2012)
- Tunbridge Wells → Royal Tunbridge Wells (1909)
- Wootton Bassett → Royal Wootton Bassett (2011)
Skotsko
- Achadh a 'Chuirn → Waterloo
- Ardencaple → Helensburgh
- Cadȝow → Hamilton (15. století)
- Cartleyhole / Clarty Hole → Abbotsford
- Conveth → Laurencekirk
- Dunedin (a varianty) → Edinburgh
- Friock → Friockheim
- Hamnavoe → Stromness
- Kiliwhimin → Fort Augustus (18. století)
- Kilrule / Kilrymont → St Andrews
- Maryburgh → Gordonsburgh → Duncansburgh → Fort William
- Navermouth (Am Blàran Odhar) → Bettyhill
- Newark → Port Glasgow (1775)
- Obbe → Leverburgh (1920)
- St John's Toun / St Johnstone → Perth (starý název je zachován v místním fotbalovém klubu)
- Milton of Strathbogie → Huntly
- Údolí Leven → Alexandrie
Severní Irsko
- Ballinascreen → Draperstown (1818)
- Cromlin → Hillsborough (1661)
- Derry → Londonderry (1613)
- Legacorry → Richhill (c. 1760)
- Lisnagarvy → Lisburn (1662)
- Muff → Eglinton (1858)
Spojené státy
Aljaška
Arizona
- Swillingův mlýn → Hellinwg Mill → Mill City → East Phoenix → Phoenix
Kalifornie
- Baden → Jižní San Francisco
- Bakersville → Waterford
- Nordoff → Ojai
- Todos Santos → Svornost
- Tuleburg → Stockton
- Wineville → Mira Loma
- Yerba Buena → San Francisco
- El Pueblo de Nuestra Señora la Reina de los Ángeles de la Porciúncula → Los Angeles
Colorado
Connecticut
- Conway → Portland
- East Middletown → Chatham → East Hampton
- Fort Hoop → Newtowne → Hartford
- Mattianuck → Dorchester → Windsor
- Mettabasett → Middletown
- Orfordská farnost → Manchester
- Pyquag → Wethersfield
- Saybrooke Colony → Saybrook → Deep River
- Southfield → Suthfield → Suffield
- Wintonbury → Bloomfield
- Západní divize v Hartfordu → West Hartford
Torrington
Delaware
- Fort Casimir → Fort Trefaldighet → Nový Amstel → Nový hrad
- Fort Christina → Fort Altena → Wilmington
- Zwaanendael → Lewes
Florida
- Aligátor → Lake City
- Cowford → Jacksonville[Citace je zapotřebí ]
- Jernigan → Orlando
- Lake Worth → Lake Worth Beach
- Pláž Petrohrad → Pláž St. Pete
Gruzie
- Terminus → Marthasville → Atlanta
Idaho
- Desmet → Napjatý
- Orlí kámen → Idaho Falls
- Tržní jezero → Roberts
Illinois
Změna legálního názvu státu Illinois
- Alcoa → Alorton[16] - v St. Clair County
- Allin → Stanford[16] - v McLean County
- Amity → Pocohontas[16] - v Bond County; název se také používá pro starou platinu v Cornell, okres Livingston
- Ardmore → Villa Park[16] - v DuPage County
- Plocha → Mundelein[16] - v Lake County
- Atény → Nové Atény[16] - v St. Clair County; jméno, které nyní používá Atény, Menard County
- Baden → Nový Baden[16] - v Clinton a St. Clair kraje
- Bukové dřevo → Mohyly[16] - v Pulaski County
- Benton → Williamsville[16] - v Sangamon County
- Berrian → Kewanee[16] - v Henry County
- BlackBerry → Elburn[16] - v Kane County
- Bolton → Stonefort[16] - v Solný a Williamson kraje
- Bowensburg → Bowen[16] - v Hancock County
- Bradly City → Bradley[16] - v Kankakee County
- Butler → Cherry Valley[16] - v Winnebago County; jméno, které nyní používá Butler, Montgomery County
- Camden → Lincoln[16] - v Logan County; jméno, které nyní používá Camden, okres Schuyler
- Camden Mills → Milán[16] - v Rock Island County
- Centreville → Kuba[16] - v Fulton County; název se také používá pro několik dalších osad s názvem Centerville
- Centreville → Millstadt[16] - v St. Clair County; název se také používá pro několik dalších osad s názvem Centerville
- Centreville → Ripley[16] - v Brown County; název se také používá pro několik dalších osad s názvem Centerville
- Centreville → Woodstock[16] - v McHenry County; název se také používá pro několik dalších osad s názvem Centerville
- Charleston → Brimfield[16] - v Peoria County; jméno, které nyní používá Charleston, okres Coles
- Charleston → St. Charles[16] - v DuPage a Kane kraje; jméno, které nyní používá Charleston, okres Coles
- Charleston → St. Charles[16] - v Kane a DuPage kraje; jméno, které nyní používá Charleston, okres Coles
- Chatham → Sterling[16] - v Whiteside County; jméno, které nyní používá Chatham, okres Sangamon
- Chillicothe → Indianola[16] - v Vermilion County; jméno, které nyní používá Chillicothe, okres Peoria
- Clarkesville nebo Clarksville[16] → Sciota[16] - v McDonough County; název používaný také pro nezapsané v obchodním rejstříku Clarksville v hrabství Coles
- Klement → Huey[16] - v Clinton County
- Clintonville → Jižní Elgin[16] - v Kane County
- Coloma → Du Bois[16] - v Washington County
- Concord → Danvers[16] - v McLean County; jméno, které nyní používá Concord, okres Morgan
- Půlměsíc → Crescent City[16] - v Iroquois County
- Crotty → Seneca[16] - v Zelený a LaSalle kraje
- Dallas → Indianola[16] - v Vermilion County
- Dement → Creston[16] - v Ogle County
- Dunleith → East Dubuque[16] - v Jo Daviess County
- East Chicago Heights → Ford Heights[16] - v Cook County
- East Wood River → Wood River[16] - v Madison County
- Elk Hart City → Elkhart[16] - v Logan County
- Ellsworth → Lostant[16] - v LaSalle County; jméno, které nyní používá Ellsworth, okres McLean
- Elyda → Winnebago[16] - v Winnebago County
- Emporium City → Mound City[16] - v Pulaski County
- Fairfield → Mendon[16] - v Adams County; jméno, které nyní používá Fairfield, okres Wayne
- Fairfield → Příjemný kopec[16] - v Pike County; jméno, které nyní používá Fairfield, okres Wayne
- Florencie → Oregon[16] - v Ogle County; jméno, které nyní používá Florencie, okres Pike
- Fordville → Energie[16] - v Williamson County
- Fordyce → Gorham[16] - v Jackson County
- Ft. Sheridan → Highwood[16] - v Lake County
- Georgetown → Newark[16] - v Kendall County; jméno, které nyní používá Georgetown, Vermilion County
- Georgetown → Steeleville[16] - v Randolph County; jméno, které nyní používá Georgetown, Vermilion County
- Glascoe → Glasford[16] - v Peoria County
- Glendale → Glendale Heights[16] - v DuPage County; název používaný také pro nezapsané v obchodním rejstříku Glendale, okres Pope
- Grand Cote → Coulterville[16] - v Randolph County
- Greenfield → LaMoille[16] - v Bureau County; jméno, které nyní používá Greenfield, Greene County
- Grossdale → Brookfield[16] - v Cook County
- Halidayburg → Kane[16] - v Greene County
- Hannover → Metamora[16] - v Woodford County; jméno, které nyní používá Hanover, okres Jo Daviess
- Harlem → Forest Park[16] - v Cook County; název používaný také pro nezapsané v obchodním rejstříku Harlem, okres Winnebago
- Harrison → Cedarville[16] - v Stephenson County; název se také používá pro dvě neregistrovaná místa jménem Harrison
- Kombajn → Burr Ridge[16] - v DuPage County
- Henderson → Knoxville[16] - v Knox Township, Knox County východně od Galesburgu; název nyní používaný v okolí Henderson, Henderson Township, Knox County severně od Galesburgu
- Hilton → East Peoria[16] - v Tazewell County
- Howard → Durande[16] - v Winnebago County
- Howlet → Riverton[16] - v Sangamon County
- Humphrey → Tovey[16] - v Christian County
- Huston → Mulberry Grove[16] - v Bond County
- Illinoistown → East St. Louis[16] - v St. Clair County
- Nezávislost → Oakland[16] - v Coles County
- Indiantown → Tiskilwa[16] - v Bureau County
- Jamestown → Riverton[16] - v Sangamon County; název používaný také pro nezapsané v obchodním rejstříku Jamestown, Clinton County
- Julie → Joliet[16] - v Will County
- Keokuk Junction → Zlatý[16] - v Adams County
- Lane → Rochelle[16] - v Ogle County; název používaný také pro nezapsané v obchodním rejstříku Lane, okres DeWitt
- Lapier → Altona[16] - v Knox County
- Laurel Hill → Table Grove[16] - v Fulton County
- Svoboda → Burnt Prairie[16] - v White County; jméno, které nyní používá Svoboda, kraj Adams
- Svoboda → Rockwood[16] - v Randolph County; jméno, které nyní používá ostatní Liberty, Adams County
- Malá pevnost → Waukegan[16] - v Lake County
- Lodi → Maple Park[16] - v Kane County; taky další komunity dříve pojmenované Lodi
- Lysander → Pecatonica[16] - v Winnebago County
- Mantova → Washburn[16] - v Woodford County
- Marysville → Potomac[16] - v Vermilion County
- Mechanicsburg → Mascoutah[16] - v St. Clair County; jméno, které nyní používá Mechanicsburg, okres Sangamon
- Melrose → Melrose Park[16] - v Cook County; název používaný také pro nezapsané v obchodním rejstříku Melrose, okres Clark
- Middleton → Iuka[16] - v Marion County
- Uprostřed → Kansas[16] - v Edgar County; název se také používá pro několik neregistrovaných míst jménem Midway
- Mill Creek → Old Mill Creek[16] - v Lake County; jméno, které nyní používá Mill Creek, Union County
- Millersburg → Pierron[16] - v Pouto a Madison kraje; název používaný také pro nezapsané v obchodním rejstříku Millersburg, Mercer County
- Milton → Humboldt[16] - v Coles County; jméno, které nyní používá Milton, okres Pike
- Monsanto → Sauget[16] - v St. Clair County
- Morristown → New Milford[16] - v Winnebago County
- Mt. Příjemné → Farmer City[16] - v DeWitt County
- Nová svoboda → Willow Hill[16] - v Jasper County; jméno, které nyní používá New Liberty, Pope County
- New Rutland → Rutland[16] - v LaSalle County
- Nový Salem → West Salem[16] - v Edwards County; také jméno několik neregistrovaných míst s názvem New Salem
- Centrum Niles → Skokie[16] - v Cook County
- Severní Bloomington → Normální[16] - v McLean County
- Dubový háj → Zelené duby[16] - v Lake County; jméno, které nyní používá Oak Grove, okres Rock Island
- Oak Grove Park → Germantown Hills[16] - v Woodford County
- Oak Grove Park → Oak Grove[16] - v Rock Island County
- Oakbrook → Oak Brook[16] - v DuPage County
- Ogle Station → Ashton[16] - v Lee County
- Park Forest South → University Park[16] - v kuchař a Vůle kraje
- Pecatonica → Rockton[16] - v Rockton Township, Winnebago County; jméno, které nyní používá Pecatonica, Pecatonica Township, Winnebago County
- Pembroke → Hopkinsův park[16] - v Kankakee County
- Pleasantville → Ipava[16] - v Fulton County
- Portland → Modrý ostrov[16] - v Cook County
- Portland → Oglesby[16] - v LaSalle County
- Postville → Lincoln[16] - v Logan County
- Prairie City → Toledo[16] - v Cumberland County; jméno, které nyní používá Prairie City, McDonough County
- Prospect Park → Glen Ellyn[16] - v DuPage County
- Rand → Des Plaines[16] - v Cook County
- Randall → East Galesburg[16] - v Knox County
- Rantoul → Alma[16] - v Marion County; jméno, které nyní používá Rantoul, okres Champaign
- Reeves → Cambria[16] - v Williamson County
- Richmond → Richview[16] - v Washington County; jméno, které nyní používá Richmond, okres McHenry
- Ridgeville → Evanston[16] - v Cook County
- Řím → Dix[16] - v Jefferson County; název používaný také pro nezapsané v obchodním rejstříku Řím, okres Peoria
- Rose Clare → Rosiclare[16] - v Hardin County
- Fyziologický roztok → Grantfork[16] - v Madison County
- Schaumburgovo centrum → Schaumburg[16] - v Cook County
- Sheridan → Dobrá naděje[16] - v McDonough County; jméno, které nyní používá Sheridan, okres LaSalle
- Shermerville → Northbrook[16] - v Cook County
- Jižní průsmyk → Cobden[16] - v Union County
- Specialville → Dixmoor[16] - v Cook County
- Jarní les → Willow Springs[16] - v kuchař a DuPage kraje
- St. Marye → Beaverville[16] - v Iroquois County
- Stephenson → Rock Island[16] - v Rock Island County
- Sunnyside → Johnsburg[16] - v McHenry County
- Sunrise Ridge → Wonder Lake[16] - v McHenry County
- Sutton → Bentley[16] - v Hancock County; název používaný také pro nezapsané v obchodním rejstříku Sutton, okres Cook
- Tazewell → Spring Bay[16] - v Woodford County
- Tessville → Lincolnwood[16] - v Cook County
- Turner → West Chicago[16] - v DuPage County
- Uniontown → Washburn[16] - v Woodford County; název používaný také pro nezapsané v obchodním rejstříku Uniontown, Knox County
- Urbana → Freeburg[16] - v St. Clair County; jméno, které nyní používá Urbana, okres Champaign
- Utopie → Oakbrook Terrace[16] - v DuPage County
- Van Buren → St. Francisville[16] - v Lawrence County
- Victoria → Phillipstown[16] - v White County; jméno, které nyní používá Victoria, okres Knox
- Vídeň → Astoria[16] - v Fulton County; jméno, které nyní používá Vídeň, Johnson County
- Waldron → Aroma Park[16] - v Kankakee County
- Walnut Grove → Altona[16] - v Knox County; název se také používá pro neregistrovaná místa s názvem Walnut Grove
- Wappello → Hannover[16] - v Jo Daviess County
- Wau-Bun → Northfield[16] - v Cook County
- West Hammond → Calumet City[16] - v Cook County
- Westhaven → Orland Hills[16] - v Cook County
- Whitfield → Leland[16] - v LaSalle County
- Wilson → Illiopolis[16] - v Sangamon County; název používaný také pro nezapsané v obchodním rejstříku Wilson, Lake County
- Winchester → Wilmington[16] - v Will County; jméno, které nyní používá Winchester, okres Scott
- Windsor → Tiskilwa[16] - v Bureau County; jméno, které nyní používá Windsor, Shelby County a jako obvyklý název pro legální Nový Windsor, Mercer County
- Wiona → Malden[16] - v Bureau County
- Worcester → Barry[16] - v Pike County
- Xenia → Atlanta[16] - v Logan County; jméno, které nyní používá Xenia, Clay County
- Žlutý potok → Pearl City[16] - v Loran Township, Stephenson County; název používaný také pro blízké nezapsané v obchodním rejstříku Yellow Creek, Kent Township, Stephenson County
- York → Thomson[16] - v Carroll County; název používaný také pro nezapsané v obchodním rejstříku York, okres Clark
- Mladá Amerika → Kirkwood[16] - v Warren County
Iowo
- Valley Junction → West Des Moines Obě tato města nyní existují
Kanesville - Council Bluffs
Springfield → Maquoketa
Louisiana
- Vermilionville → Lafayette
Kansas
- Topeka → Google → Topeka
Maryland
- Newtown → Leonardtown
- Prozřetelnost → Anne Arundel Towne → Annapolis
- Riverdale → Riverdale Park
Massachusetts
- Plantáž Agawam → Springfield
- Dale of Hope → Hopedale
- Irská farnost → Irsko → Holyoke
- Studený pramen → Belcher's Town → Belchertown
- Fall River → Troy → Fall River
- Gay Head → Akvinin
- Glasgow → Blandford
- Manchester → Manchester-by-the-Sea
- Marlbury → Marlborough
- Menotomie → Arlington
- Minnechaug → South Wilbraham → Hampden
- Quaboage → Quaboag → Brookfield
- Shawmut → Boston
- Stony Hill → Ludlow
Michigan
- Avon Township → Rochester Hills, Michigan
- Berlín → Marne
- Východní Detroit → Eastpointe
- Fort Pontchartrain du Détroit → Detroit
- Harlow → Hog's Hallow → McDouglasville → Utica
- Jefferson → Sterling Heights
- Swainsville → Brooklyn
- Bronson → Kalamazoo
Minnesota
- Prasečí oko → Svatý Pavel
Nebraska
- Lancaster → Lincoln
Nevada
- Horn Silver → Hornsilver → Goldpoint → Zlatý bod
New Hampshire
- Derryfield → Manchester
- Hilton's Pointe → Cochecho → Northam → Doveru
- Nashuway → Nashville → Nashua
- Číslo dvě → Middle Monadnock → Monadnock → Jaffrey
- Nutfield → Londonderry
- Plantáž Penney Cook → Penney Cook → Pennacook → Rumford → Svornost
- Piscatiqua → Strawberry Hill → Portsmouth
- Suncook → Pembroke
- Winnacunnet → Hampton
New Jersey
- Acquackanonk → Clifton
- Awiehawken → Weehawken
- Bergen → Jersey City
- Boiling Springs Township → East Rutherford
- Delford → Oradell
- Fort Nassau → Gloucester City
- Huntovy mlýny → Clinton
- Madison Township (Middlesex Counity) → Starý most
- Maidenhead Township → Lawrence Township
- Matawan Township → Aberdeen
- Nya Stockholm → Bridgeport
- Raritan Township (okres Monmouth) → Hazlet
- Druhá řeka → Belleville
- Sodon → Glen Gardner
- South Orange Township → Javorové dřevo
- Sveaborg → Swedesboro
- Turecko nebo turecké město → Nová prozřetelnost
- Washington Township → Robbinsville Township[17]
- West Paterson → Woodland Park
- East Paterson → Elmwood Park
Nové Mexiko
- Alburquerque → Albuquerque
- Horké prameny → Pravda nebo důsledky
New York
- Beverwijck → Albany
- Breuckelen → Brooklyn (městská část New York City )
- Fort Nassau → Fort Orange → Albany → Willemstad → Albany
- Heemstede → Hempstead
- Nový Amsterdam → New York → New Orange → New York City
- Severní Tarrytown → Sleepy Hollow
- Zpívat Zpívat → Ossining, New York
- Staaten Eylandt → Staten Island (městská část New York City )
- Wiltwyck → Kingston,
Severní Karolina
- Atkins Bank → Kingston → Kinston → Caswel → Kinstone
- Campbellton + Cross Creek → Fayetteville
- Wachau → Salem → Winston-Salem
- Fuquay Springs a Varina → Fuquay-Varina
- Tichomoří → Youngsville (1875)
Ohio
- Cleaveland → Cleveland
- Columbus → Flavortown
- Gamble's Mill → Shelby
- Losantiville → Cincinnati
- Sellstown → Dublin
Oregon
- Marysville → Corvallis
- V polovině → Half.com →Na půli cesty
- Skinnerova mudlová díra → Eugene
Pensylvánie
- Ammansland → Darby
- Augustatown → Washington
- Chamassungh → Finlandia → Marcus Hook
- Křížové klíče → Styk
- Fort Duquesne → Pittsburgh → Pittsburg * → Pittsburgh
- Velký kus → Jim Thorpe
- Mölndal → Yeadon
- Northampton → Allentown
- Printztorp → Chester
- Steitztown → Libanon
- Tequirassy → Eddystone
- Upland → Chester
* Jméno, které používá Rada Spojených států pro zeměpisná jména od roku 1891 do roku 1911. Název používaný městem v jeho oficiálních dokumentech a na jeho pečeti se nezměnil.
Rhode Island
- Gloucester → Glocester
- Haversham → Západní
- Kings Towne → Kingstown → Rochester → North Kingstown
- Shawomet → Warwick
Jižní Karolína
- Charles Towne → Charleston
- Kingston → Conwayborough → Conway
- Tacapua → Startex
Tennessee
- Alexandrie → Jackson
- Fort Nashborough → Nashville
- Coal Creek → Lake City → Rocky Top
Texas
- Clark → JÍDLO
- Gorbit → Kit → Irving[18]
- Waterloo → Austin[19]
- Dechman → Deckman → Grand Prairie
- Emerson → Frisco City → Frisco[20]
- Duncan Switch → Duncanville[21]
- Presidio San Antonio de Bexar → San Antonio[22]
- Fillmore → Plano (1852)
Utah
- Great Salt Lake City → Salt Lake City
- Evansville → Lehi
- Příjemná zelená → Magna
- Grayson → Blanding
Vermont
- Brattleborough → Brattleboro
Virginie
- Bedford → Readus
- Cumberland → Mystic Falls
- Kecoughtan → Hampton
- Mt. Příjemné → Mt. Jackson
- Mud Lick → Big Lick →Roanoke
- Shryock → Edinburg
- Staufferstadt → Strasburg
- Tom's Creek → Toms Brook
- Tysons Corner → Tysons
Washington
- Spokane Falls → Spokane[24]
- Neppel → Mojžíšovo jezero
- Veru → Veradale
Wisconsin
- Prairieville → Waukesha
Uzbekistán
Vidět Seznam přejmenovaných měst v Uzbekistánu
- Karmine → Navoiy (1958)
- Rishdan → Kuybishevo → Rishtan (1977)
- Leninsk → Asaka (1938)
- Maracanda → Samarqand
- Nový Margelan → Skobelev (1910) → Farg'ona (1924)
- Qarabagish → Sovetobod (1972) → Xonobod
Venezuela
- Angostura → Ciudad Bolívar (1846)
- Santiago de León de Caracas → Caracas
Vietnam
- Tourane → Đà Nẵng
- Djiring → Di Linh
- Tống Bình → Long Đỗ → Đại La → Thăng Long → Đông Đô → Đông Kinh → Bắc Thành → Thăng Long → Hà Nội (Hanoi )
- Hai Pho → Faifo → Ahoj An
- Kořist Nokor → Gia Định → Sài Gòn (Saigon) → Thành Phố Hồ Chí Minh (Ho Či Minovo Město )
- Phu Xuan → Odstín
- Ke Van → Ke Vinh → Vinh Giang → Vinh Doanh → Vinh Thi → Vinh
Zambie
- Bancroft → Chililabombwe (1967)[25]
- Fort Jameson → Chipata (1967)[25][26]
- Broken Hill → Kabwe (1967)[25][26]
- Feira → Luangwa (1964)[26]
- Fort Roseberry → Mansa (1967)[25][26]
- Abercorn → Mbala (1967)[25][26]
Zimbabwe (vše 1982)
- Enkeldoorn → Chivhu
- Essexvale → Esigodini
- Fort Victoria → Masvingo (krátce se jmenuje Nyanda)
- Gatooma → Kadoma
- Gwelo → Gweru
- Hartley → Chegutu
- Marandellas → Marondera
- Matopos → Matobo
- Melsetter → Chimanimani
- Que Que → Kwekwe
- Salisbury → Harare
- Selukwe → Shurugwi
- Shabani → Zvishavane
- Sinoia → Chinhoyi
- Umtali → Mutare
- Wankie → Hwange
Viz také
Zdroje a reference
- Tento článek včlení text z publikace nyní v veřejná doména: Herbermann, Charles, ed. (1913). Katolická encyklopedie. New York: Robert Appleton Company. Chybějící nebo prázdný
| název =
(Pomoc) - Westermann, Großer Atlas zur Weltgeschichte (v němčině)
- Web města Melbourne[27]
- Historie Ballarat[28]
- Bangalore, Bengaluru a Belagavi[29]
- „Pandektis: Změny názvů osad v Řecku“. Archivovány od originál dne 10. března 2009. Citováno 27. dubna 2009. Seznam sestavený (řecky) Národní dokumentační středisko (EKT)
- ^ https://www.cbc.ca/news/canada/north/repulse-bay-to-officially-change-name-to-naujaat-july-2-1.2989263
- ^ http://www.collingwood.ca/node/230
- ^ Rock Ngassakys, "Owando, capitale de la Cuvette, accueille ce 15 août 2007 la fête de l'indépendance du Congo", Les Dépêches de Brazzaville, 14. srpna 2007, Online Archivováno 11. března 2012 v Wayback Machine
- ^ https://www.bbc.com/news/world-asia-47638619
- ^ A b C d Kalinga, Owen J. M. (2012). Historický slovník Malawi. Rowman & Littlefield. p. 173. ISBN 9780810859616.
- ^ A b Silva, Carlos Nunes (9. prosince 2016). Správa městské Afriky. Springer. p. 56. ISBN 9781349951093.
- ^ Tonchi, Victor L .; Lindeke, William A .; Grotpeter, John J. (31. srpna 2012). Historický slovník Namibie. Strašák Press. p. 192. ISBN 9780810879904.
- ^ Smith, David (9. srpna 2013). „Namibie stírá kolonialismus z mapy“. Opatrovník. ISSN 0261-3077. Citováno 14. srpna 2017.
- ^ A b C d Změny názvu města v Mpumalanga (Neznámý), Novinky24, Říjen 2009, vyvoláno 14. srpna 2010
- ^ www.sa-venues.com - Dolní odstavec uvádí, že město bylo přejmenováno v roce 2004.
- ^ Dopravní značky stále ukazují na město jako „Makhado“, přestože se název oficiálně vrátil
- ^ Odkaz Archivováno 23. července 2011 v Wayback Machine
- ^ „Oficiální jihoafrický systém zeměpisných jmen“. Jihoafrické ministerstvo umění a kultury. 14. června 2002. Archivovány od originál dne 20. ledna 2012. Citováno 11. ledna 2012.
- ^ Znamení jsou smíšená, někteří říkají Bela-Bela, někteří říkají Warmbaths
- ^ „Dnipropetrovsk přejmenován na Dnipro“. UNIAN. Citováno 6. srpna 2016.
- ^ A b C d E F G h i j k l m n Ó p q r s t u proti w X y z aa ab ac inzerát ae af ag ah ai aj ak al dopoledne an ao ap vod ar tak jako na au av aw sekera ano az ba bb před naším letopočtem bd být bf bg bh bi bj bk bl bm bn bo bp bq br bs bt bu bv bw bx podle B z ca. cb cc CD ce srov srov ch ci cj ck tř cm cn co str CQ cr cs ct cu životopis cw cx cy cz da db DC dd de df dg dh di dj dk dl dm dn dělat dp dq dr ds dt du dv dw dx dy dz ea např ec vyd ee ef např eh ei ej ek el em en eo ep ekv ehm es et eu ev ew např ey ez fa „Jmenný rejstřík pro místní vlády v Illinois“. Státní archiv v Illinois. Springfield, Illinois: Illinois státní tajemník. Citováno 1. srpna 2017.
- ^ "Robbinsville History". www.robbinsville-twp.org. Citováno 31. ledna 2018.
- ^ Město Irving - Irving Archives http://www.cityofirving.org/1993/B Between-the-Forks. Chybějící nebo prázdný
| název =
(Pomoc) - ^ Patoski, Joe Nick „Zde je to prostě jiné“, Zachování, Červenec / srpen 2010, strana 38
- ^ * Jasinski, Laurie E. (1. září 2006) „Frisco, Texas.“
- ^ "Příručka Texasu". Tshaonline.org. 11. srpna 2013. Citováno 29. srpna 2013.
- ^ [1] Spanish Texas, Texas State Historical Society: The Handbook of Texas Online
- ^ 1860 Shenandoah County Census, vol 1A M. Vann
- ^ Laura Arksey (3. října 2009), Spokane Falls (později přejmenovaný na Spokane) je začleněn jako prvotřídní město 29. listopadu 1881., HistoryLink, vyvoláno 16. listopadu 2017,
Původní zákon o založení společnosti správně vyhláskoval název města, ale územní tiskárna jej nesprávně napsala jako Spokan Falls, fonetický pravopis, který se během období používal jinde, včetně sčítání lidu z roku 1880. Toto hláskování bylo také použito pro první noviny Spokane, Spokan Times.
- ^ A b C d E Steinberg, S. (28. prosince 2016). Státnická ročenka 1968–69: Jednosvazkový záznamCLOPAEDIA všech národů. Springer. p. 527. ISBN 9780230270978.
- ^ A b C d E „Přejmenujme město Livingstone na Mosi-O-Tunya - Dr. Phiri“. Lusaka Times. 3. srpna 2017. Citováno 31. prosince 2017.
- ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 16. ledna 2009. Citováno 13. ledna 2012.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
- ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 2. února 2013. Citováno 6. května 2013.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
- ^ http://www.rediff.com/news/2008/feb/20name.htm