Heimliche Aufforderung - Heimliche Aufforderung
Heimliche Aufforderung | |
---|---|
Lhal podle Richard Strauss | |
Milencitím, že Pierre-Auguste Renoir, 1875 | |
Angličtina | „Tajné pozvání“ |
Katalog | Op. 27 číslo 3, TrV 170. |
Text | Báseň od John Henry Mackay |
Jazyk | Němec |
Složen | 22. května 1894.[1] |
Obětavost | Pauline de Ahna skladatelova manželka. |
Bodování | Hlas a klavír |
"Heimliche Aufforderung" ("Tajné pozvání„nebo“The Lover's Pledge"), Op. 27 No. 3, is one of a set of four songs collected by Richard Strauss v roce 1894. Původně to bylo pro hlas a klavír, ale zorganizoval to v roce 1929 německý dirigent Robert Heger.[2] Text pochází z básně v němčině od John Henry Mackay.
První věta písně je „Auf, hebe die funkelnde Schale empor“ (v angličtině „Up, raise the sparkling cup“).
Dějiny
Strauss tuto píseň složil v roce 1894 a dal ji jako svatební dar své manželce soprán Pauline de Ahna.
Strauss nahrál orchestrální verzi v roce 1941 s Julius Patzak (tenor) a Bavorský státní orchestr,[3] a v roce 1944 klavírní verze, kterou sám doprovází Alfred Poell (baryton).[4]
Text
Strauss mírně pozměnil tři slova: originály jsou v hranatých závorkách.
Heimliche Aufforderung
Auf, hebe die funkelnde Schale empor zum Mund,
Undinkujte mezi Freudenmahle dein Herz gesund.
Und wenn du sie hebst, so winke mir heimlich zu,
Dann lächle ich und dann trinke ich still wie du ...
Und gleich mir betrachte um uns das Heer
Der trunknen Zecher [Schwätzer] - verachte sie nicht zu sehr.
Nein, hebe die blinkende Schale, gefüllt mit Wein,
Und laß beim lärmenden Mahle sie glücklich sein.
Doch hast du das Mahl genossen, den Durst gestillt,
Dann verlasse der lauten Genossen festfreudiges Bild,
Und wandle hinaus in den Garten zum Rosenstrauch,
Dort bude ich dich dann erwarten nach altem Brauch,
Und will an die Brust dir sinken, eh du's gehofft [erhofft],
Und deine Küsse trinken, wie ehmals oft,
Und flechten in deine Haare der Rose Pracht.
Ó komm [komme], du wunderbare, ersehnte Nacht!
—John Henry Mackay (1864–1933)
Přístrojové vybavení a doprovod
Orchestrace podle Regera:
2 flétny, 2 hoboje, 2 klarinety, basklarinet, 2 fagoty, 4 rohy, 2 trumpety, 1 pozoun, perkuse, harfa a struna[5]
Opus 27
Ostatní písně Opusu 27 jsou:
- Op. 27 č. 1 "Ruhe, meine Seele! „(Nicht ein Lüftchen regt sich leise)
- Op. 27 č. 2 "Cäcilie „(Wenn du es wüßtest)
- Op. 27 č. 4 "Morgene! „(Und morgen wird die Sonne wieder scheinen)
Odkazy a poznámky
- ^ Trenner, Franz (2003) Richard Strauss Chronik, Verlag Dr. Richard Strauss Gmbh, Vídeň, ISBN 3-901974-01-6. Strana 116.
- ^ Robert Heger skóre 1929
- ^ Richard Strauss, sv. 8 na Youtube, Julius Patzak, Bavorský státní orchestr Strauss dirigování, 1941
- ^ Záznam Na youtube, Alfred Poell, Strauss (klavír)
- ^ Universal Edition plné skóre
externí odkazy
- 4 Lieder, op. 27: Skóre na Projekt mezinárodní hudební skóre
- Textový a anglický překlad pro "Heimliche Aufforderung"
- Záznam na Youtube, Ben Heppner, s orchestrálním doprovodem, James Levine vedení
- Záznam na YouTube, Ben Heppner, s klavírním doprovodem