Freundliche Vision - Freundliche Vision
"Freundliche Vision" | |
---|---|
Lhal podle Richard Strauss | |
![]() Louka plná sedmikrásky, jak uvádí text | |
Angličtina | Vítejte vize |
Katalog | Op. 48/1 |
Text | báseň Otto Bierbaum |
Jazyk | Němec |
Složen | 1900 |
Publikováno | 1901 |
Bodování | hlas a klavír (nebo orchestr, 1918) |
"Freundliche Vision„(který byl přeložen jako„Vítejte vize",[1] ale lze jej také číst jako „Pleasant Daydream“) je německá báseň Otto Bierbaum a a Lhal (umělecká píseň) od Richard Strauss, jeho Op. 48/1. Úvodní řádek je „Nicht im Schlafe hab ich das geträumt"(" To se mi nesnilo, když jsem spal ").[2] Jedná se o první z pěti skladeb Strausse, složených v roce 1900 a publikovaných v Berlín v roce 1901 Adolph Fürstner. Díla byla hodnocena pro hlas a klavír a v roce 1918 byla skladatelem upravena pro hlas a orchestr.
Báseň

"Freundliche Vision„poprvé se objevil v Irrgarten der Liebe (Bludiště lásky) v Berlíně a Lipsku v roce 1901.[3][4] Celý název sbírky písní, básní a aforismů je „Der Neubestellte Irrgarten Der Liebe: Um Etliche Gaenge Und Lauben Vermehrt, Verliebte Launenhafte, Moralische Und Andere Lieder, Gedichte U. Sprueche. Bis 1905.“, kde se objevuje v sekce „Bilder und Traeume“ (obrázky a sny).[5]
Freundliche Vision Nicht im Schlafe hab 'ich das geträumt, | Příjemný Daydream Ne ve spánku se mi to zdálo, |
Historie složení

Strauss složil "Freundliche Vision“, spolu s dalšími čtyřmi písněmi op. 48, v roce 1900. Tato píseň vytváří báseň Otto Julius Bierbaum, zatímco ostatní čtyři básně Karl Henckell. Strauss složil umělecké písně jako přechod mezi prací v instrumentální hudbě a opera;[6] napsal svou první operu, Feuersnot, ve stejném roce.[7]On původně zaznamenal pět písní pro hlas a klavír.[6] Písně byly publikovány v roce 1901 autorem Adolph Fürstner.[8] Strauss také udělal opatření pro hlas a orchestr v roce 1918.[1][9][10] "Freundliche Vision"je mezi písněmi, které skladatel představil ve více než jednom programu na turné po USA v Carnegie Hall v roce 1904 a v roce 1921 na radnici ve dvou bodech odůvodnění.[9]
Julius Patzak a Orchestr Bavorské státní opery vysílat obzvláště pozoruhodnou verzi, která je v souladu s Straussovou „preferencí ... pro rychlostní rychlost bez sentimentality“.[11]
Hudba
"Freundliche Vision„má společné rysy s“Traum durch die Dämmerung ", také na text od Bierbauma, včetně posunu klíče, zde pro ilustraci kontrastu spánku a vidění, když je vzhůru. Strauss opakuje prvky posledních dvou řádků z minulosti,"Und ich geh 'mit Einer, die mich lieb hat„(A chodím s jedním, kdo mě miluje), kondenzující text, který předtím vzal tři řádky, aby„ in den Frieden voll Schönheit “(do míru plného krásy) zpíval přes tonický pedál ve stejném vzoru jako všechny píseň.[2][12]
Od jiných skladatelů
Báseň "Freundliche Vision"také inspirovalo další skladatele, jako např Max Reger, který zařadil linky 3 až 9 na hudbu jako číslo 2 Zwölf Lieder, Op. 66, v roce 1902.[6][4] Lutz Landwehr von Pragenau nastavit báseň v roce 1979 pro baryton a klavír jako jeho Op. 1/1 palce Zwei Lieder für Bariton und Klavier.[4]
Reference
- ^ A b „Strauss, Richard: Freundliche Vision (Welcome Vision) op. 48 1 (1900, arr. 1918) 4 '/ pro hlas a orchestr“. Boosey & Hawkes. Citováno 2. ledna 2017.
- ^ A b Vignoles, Rogere (2008). „Fünf Lieder, op 48“. Hyperion. Citováno 24. ledna 2018.
- ^ „Freundliche Vision“ (v němčině). zeno.org. Citováno 25. ledna 2017.
- ^ A b C Ezust, Emily. „Freundliche Vision“. lieder.net. Citováno 2. ledna 2018.
- ^ „Der Neubestellte Irrgarten Der Liebe: Um Etliche Gaenge Und Lauben Vermehrt, Verliebte Launenhafte, Moralische Und Andere Lieder, Gedichte U. Sprueche. Bis 1905“. Amazonka. Citováno 25. ledna 2017.
- ^ A b C ""Freundliche Vision "(Otto Julius Bierbaum), op. 48/1 (1900)" (v němčině). kammermusik.org. Citováno 2. ledna 2018.
- ^ Zaměstnanci, Rovi. „Richard Strauss / Freundliche Vision („ Nicht im Schlafe hab 'ich das geträumt “), píseň pro hlas a klavír (nebo orchestr), op. 48/1 (TrV 202/1)“. Veškerá muzika. Citováno 9. ledna 2017.
- ^ Bibliothèque nationale de France. Všimněte si bibliografie: FRBNF39746988. Citováno 15. ledna 2018 (francouzsky).
- ^ A b Schmid, Mark-Daniel (2003). Koncepce Straussova postavení v kánonu. Společník Richarda Strausse. Westport, Connecticut: Greenwood Publishing Group, Praeger. 373–374. ISBN 978-0-31-327901-0. Citováno 2. ledna 2017.
- ^ Thomason, Paul (2008). „Richard Strauss - Notturno, Opus 44, č. 1“. paulthomasonwriter. str. 22. Citováno 15. ledna 2018.
- ^ Blyth, Alan, redaktor (Listopad 2006). „Strauss: Deset písní“. Song on Record (Brožura). 1, Lieder. Cambridge Cambridgeshire, New York, New York: Cambridge University Press. str. 300. ISBN 9780521027960.
- ^ Vignoles, Rogere (2008). "Poznámky k nahrávce: Strauss, The Complete Songs, Vol. 3" (PDF). Hyperion. str. 22. Citováno 15. ledna 2018.