Cloverway Inc. - Cloverway Inc.
[2] | |
Průmysl | Multimédia zábava; Anime licencování a distribuce |
---|---|
Osud | Adness Entertainment, LLC[3][4] |
Založený | 1991 |
Zaniklý | 2007 |
Hlavní sídlo | Dlouhá pláž, Kalifornie, USA |
Oblast sloužila | Severní Amerika a Latinská Amerika |
Klíčoví lidé | Yasuo Matsuo (Prezident) Mary Jo Winchester (Víceprezident) Daniel Castaneda (Generální ředitel) Takeshi Okajima (Accountant Manager) |
produkty | Anime, Manga, Merchandising |
Majitel | Yasuo Matsuo |
webová stránka | Cloverway.com |
Cloverway Inc. (ve zkratce CWi, také označen jako Cloverway) byla agentura pro licencování médií se sídlem v Long Beach, Kalifornie která se specializovala na japonskou animaci a Manga licencí, a oni byli nejlépe známí tím, že zastupitelská kancelář z Toei Animation pro Amerika, většinou distribuující nemovitosti Toei pro syndikace a domácí video. Rovněž působili jako zprostředkovatel mezi japonskými společnostmi (Shueisha, Shogakukan, Animace Nippon atd.) a místní společnosti na americkém trhu (Viz komunikace,[5] Tokyopop,[6] Pioneer Entertainment,[7] Filmy ADV, a Bandai Entertainment ) a Latinskoamerický trh (Televize, TV Azteca, Soustružník ), k distribuci filmů nebo publikování manga jejich obsahu na kontinentu, různým TV kanály v každé zemi, regionálně a panregionálně, stejně jako zprostředkování publikačních dohod s několika vydavateli Manga v angličtině, Brazilská portugalština a španělština.
Dějiny
Společnost byla založena v roce 1991. V roce 1992, první anime série distribuované Cloverway pro Latinská Amerika byl Rytíři zvěrokruhu Televizní seriál, první vysílání v Mexiku a Brazílii. To bylo následováno Sailor Moon a dračí koule o něco později.[8]
V roce 1995 dračí koule byl znovu pojmenován Cloverwayem po Bandai[Citace je zapotřebí ] se nepodařilo distribuovat jejich první epizody a film nazvaný pod názvem „Zero y el dragón mágico“ („Zero and the magic dragon“, založený na Harmony Gold verze[9][10]).
Cloverway obecně pověřil provoz dabing pro španělské verze společnosti Intertrack [es ] (do svého uzavření v roce 2005, později Optimedia Productions v roce 2006) v Mexiku a brazilské verze do Álamo [pt ] (s výjimkami jako Sailor Moon, Yu Yu Hakusho a Mirmo ) v Sao Paulo Brazílie, zatímco některá další díla byla dabována do španělštiny prostřednictvím Cloverwayových dohod s Televisou Audiomaster 3000 [es ] v Mexiku. Další ujednání Cloverway byla uzavřena s International Telefilms Inc.[11][kruhový odkaz ] pro první spuštění syndikačního vysílání v Chile (ETC TV a CHV ) a španělský dabing zaznamenaný Technoworks / HispanoAmérica Doblajes [es ] v Santiago. Pokud jde o sérii ve vlastnictví TMS Španělské verze byly již VDI Multimedia dabovány v Los Angeles a dříve distribuovány jinými společnostmi, ale brazilské verze nebyly nikdy vyrobeny a Cloverway nemohl získat dohodu o jejich dabování a vysílání v Brazílii. Také španělské verze Kimba (Tezuka Productions ) a Nippon Animation seriály distribuované společností Cloverway, byly dříve dabovány a licencovány jinými společnostmi, takže Cloverway právě distribuoval a nabídl je pro opakování nebo v programových balíčcích TV.
Souběžně se Spojenými státy se Cloverway pokusil sám distribuovat stejnou sérii jako v Latinské Americe, ale kvůli předpisům, které vedly k série cenzura, delegovali licence na místní distributory, kteří řídili výrobu angličtiny lokalizace, dabing a distribuce. Nicméně, Sailor Moon S a Sailor Moon SuperS byly jediné dvě licence, jejichž anglickou verzi produkovala společnost Cloverway, dabovaná ve spolupráci s Optimum Production Services v Kanadě. Pokud jde o americký hispánský trh, Cloverway syndikoval sérii Tenchi Universe na Univision (Univision[12] a Telefutura[13] sítě) a Dragon Ball Z na Telemundo[14] sítí.
Když Shueisha se stal společným vlastníkem společnosti Viz komunikace v roce 2002 as následnou fúzí s ShoPro v roce 2005,[15] Cloverway nakonec ztratil zastoupení Shueisha (pro N.A. a LOS ANGELES. ) a Shogakukan[16] (pro LOS ANGELES. ) pro publikování licencí v Amerika.
Zastoupení společnosti Toei Animation v Americe přestala kvůli rozhodnutí Toei zahájit licencování a distribuci přímo od roku 2004, čímž byly ukončeny smlouvy s jejich agenty Tokyo Business Consultants[17] v Evropě a Cloverway v Americe a v roce 2004 zahájí provoz vlastních kanceláří (Toei Animation Europe[18][19] sídlící v Paříž a Toei Animation Inc. sídlící v Los Angeles ). V roce 2005 byly licence Toei Animation uspořádané společností Cloverway převedeny na společnost Toei Animation Inc. jako požadavek, přičemž Cloverway zůstal pouze s katalogem ostatních japonských výrobců, kterým poskytli licenci. V důsledku toho došlo k řetězci nesrovnalostí, jako je ztráta mistrovské pásky mnoha sérií dříve distribuovaných společností Cloverway, přičemž latinskoamerické verze jsou touto změnou v distribuci nejvíce zasaženy.
Poté, co ztratil úspěšný katalog Toei, Cloverway pokračoval v zastupování a distribuci anime od jiných japonských společností, přidával nové vlastnosti a prodával většinu svého nového katalogu společnosti Cartoon Network L.A. a dalším místním televizním stanicím v Brazílie a Hispánská Amerika. V polovině roku 2006 získal Cloverway licenci Anime TV zdarma programovací blok s názvem „Otacraze“[20] brazilskému hlasateli PlayTV[21] kteří začali vysílat blok v březnu 2007, včetně seriálu Ranma 1/2, Samurai Champloo, Trigun, a Miluj Hinu.
Kvůli ekonomickým problémům společnost Cloverway ukončila provoz v srpnu 2007.
Distribuce anime
- Dobrodružství Toma Sawyera – Distributor
- Lepší muž – Distributor[Citace je zapotřebí ]
- Bikkuriman – Výrobce a distributor španělské verze
- Rytíři zvěrokruhu (Los Caballeros del Zodiaco / Os Cavaleiros do Zodíaco) – Výrobce a distributor španělské a brazilské verze
- Kapitán Tsubasa J – Výrobce a distributor španělské verze[Citace je zapotřebí ]
- Únosci karet Sakura – Výrobce a distributor španělské a brazilské verze
- Cardcaptor Sakura: Uzavřená karta – Výrobce a distributor španělské a brazilské verze
- Vaření mistr chlapec – Distributor (nevydaný)
- Crush Gear Turbo – Distributor (nevydaný)[22]
- Cyber Cat Kurochan – Výrobce a distributor španělské verze[Citace je zapotřebí ]
- Detektiv Conan – Distributor
- Digimon Digital Monsters – Výrobce a distributor španělské a brazilské verze
- Digimon Digital Monsters 02 – Výrobce a distributor španělské a brazilské verze
- Digimon Digital Monsters 3 – Výrobce a distributor španělské a brazilské verze
- Digimon Sezóna 4 – Výrobce a distributor španělské a brazilské verze
- DNA ^ 2 – Distributor[Citace je zapotřebí ]
- Dr. Propad – Výrobce a distributor španělské verze
- Nový Dr. propad - Výrobce a distributor španělské verze
- dračí koule – Výrobce a distributor španělské a brazilské verze
- Dragon Ball Z – Výrobce a distributor španělské a brazilské verze
- Dragon Ball GT – Výrobce a distributor španělské a brazilské verze
- Dragon Ball: Curse of the Blood Rubies – Výrobce a distributor španělské verze
- Dragon Ball: Sleeping Princess in Devil's Castle – Výrobce a distributor španělské verze
- Dragon Ball: Mystical Adventure – Výrobce a distributor španělské verze
- Dragon Ball: The Path to Power – Výrobce a distributor španělské verze
- Dragon Ball Z: Dead Zone – Výrobce a distributor španělské verze
- Dragon Ball Z: The World's Strongest – Výrobce a distributor španělské verze
- Dragon Ball Z: The Tree of Might – Výrobce a distributor španělské verze
- Dragon Ball Z: Lord Slug – Výrobce a distributor španělské verze
- Dragon Ball Z: Cooler's Revenge – Výrobce a distributor španělské verze
- Dragon Ball Z: Return of Cooler – Výrobce a distributor španělské verze
- Dragon Ball Z: Super Android 13 – Výrobce a distributor španělské verze
- Dragon Ball Z: Broly - The Legendary Super Saiyan – Výrobce a distributor španělské verze
- Dragon Ball Z: Bojack Unbound – Výrobce a distributor španělské verze
- Dragon Ball GT: A Hero's Legacy – Výrobce a distributor španělské verze
- Flone na úžasném ostrově (La Familia Robinson) – Distributor
- Full Metal Panic? Fumoffu – Výrobce a distributor španělské a brazilské verze[23]
- Ge Ge Ge no no Kitaro (Verze z roku 1995) - Výrobce a distributor španělské verze
- GS Mikami – Koproducent a distributor španělské verze (Dub koproducentem Televize )
- Gulliver Boy – Výrobce a distributor španělské verze
- Křídlo Gundam – Výrobce a distributor španělské a brazilské verze
- Gundam Wing: Nekonečný valčík – Výrobce a distributor španělské a brazilské verze
- Gungrave – Výrobce a distributor španělské a brazilské verze
- .hack // Podepsat – Distributor[24]
- Heat Guy J – Výrobce a distributor španělské a brazilské verze
- Kinnikuman (První sezóna) - Koproducent a distributor španělské verze (Dub koprodukoval Telefilms [es ])
- Miluj Hinu – Výrobce a distributor španělské a brazilské verze
- Kouzelný rytíř Rayearth – Distributor
- Magická Doremi – Výrobce a distributor španělské verze
- Magická Doremi Sharp – Výrobce a distributor španělské verze
- Magická Doremi Forte – Distributor (nevydaný)
- Marmalade Boy – Koproducent a distributor španělské verze[25] (Dub koprodukci Telefilms [es ])
- Pole jablka Nadja – Výrobce a distributor španělské a brazilské verze
- Nube – Výrobce a distributor španělské verze
- Peter Pan a Wendy – Distributor
- Ranma ½ – Koproducent a distributor španělské verze (Dub koproducentem Televize )
- Rave Master – Výrobce a distributor španělské a brazilské verze
- Sailor Moon – Výrobce a distributor španělské a brazilské verze
- Sailor Moon R. – Výrobce a distributor španělské a brazilské verze
- Sailor Moon R: The Movie – Výrobce a distributor španělské verze
- Sailor Moon S – Producent a distributor anglické, španělské a brazilské verze
- Sailor Moon S: The Movie – Producent a distributor anglické a španělské verze
- Sailor Moon SuperS - Angličtina, Výrobce a distributor španělské a brazilské verze
- Sailor Moon SuperS: The Movie – Producent a distributor anglické a španělské verze
- Sailor Moon Námořnické hvězdy – Výrobce a distributor španělské a brazilské verze
- Sailor Moon R. – Výrobce a distributor španělské a brazilské verze
- Sally čarodějnice (Verze 1989) - Výrobce a distributor španělské verze
- Samurai Champloo – Výrobce a distributor španělské a brazilské verze
- Slam Dunk – Výrobce a distributor španělské verze
- Tenchi Muyo! – Koproducent a distributor španělské verze (Dub koprodukoval Telefilms [es ])
- Tenchi v Tokiu – Koproducent a distributor španělské verze (Dub koproducentem Telefilms [es ])
- Tenchi Muyo! Mihoshi Special - Koproducent a distributor španělské verze (Dub koprodukoval Telefilms [es ])
- Tenchi Muyo! Ryo-Ohki – Koproducent a distributor španělské verze (Dub koprodukoval Telefilms [es ])
- Tenchi Universe – Koproducent a distributor španělské verze (Dub koproducentem Telefilms [es ])
- Tico a přátelé – Distributor
- Trigun – Výrobce a distributor španělské a brazilské verze
- Vandread – Distributor (stejně jako druhá fáze)[26]
- Virtua Fighter – Distributor
- Yamato Takeru (Maxbot) – Distributor
- Soubory duchů Yu Yu Hakusho – Výrobce a distributor španělské a brazilské verze
Japonská živá akce
Hudební vydavatelství Cloverway Inc.
Tato sekce potřebuje další citace pro ověření.Srpna 2018) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
- Kidz Bop 11
- Kidz Bop 12
- Kidz Bop 13
- Tak tomu říkám Hudba! 21
- Tak tomu říkám Hudba! 22
- Tak tomu říkám Hudba! 26
Viz také
Reference
- ^ https://web.archive.org/web/20180805212325/https://businesssearch.sos.ca.gov/Document/RetrievePDF?Id=01699241-4275731 Stanovy společnosti Cloverway Inc.
- ^ https://web.archive.org/web/20071103030057/http://cloverway.com/img0.jpg CWI. Představujeme to nejlepší v japonské animaci
- ^ https://web.archive.org/web/20130308084941/https://www.manta.com/c/mm0cwmq/adness-entertainment-llc
- ^ https://web.archive.org/web/20180806123630/http://www.todotvnews.com/news/Explosivo-xito-en-la-regin-para-franquicia-de-Adness-Entertainment.html Yasuo Matsuo, generální ředitel společnosti Adness Entertainment
- ^ https://web.archive.org/web/20180805211844/https://file-comic-4.anyacg.co/images/c4/27/c427051759efe9067cc2e3082111c319c233c7d9_68539_728_1027.jpg Publikováno společností Viz Communications, Inc. Anglická překladová práva ve Spojených státech amerických a Kanadě sjednaná společností Shueisha, Inc. prostřednictvím společnosti Cloverway Inc.
- ^ https://web.archive.org/web/20180805210551/https://ssli.ebayimg.com/images/g/PhMAAOSwRDtZxR7j/s-l1600.jpg TOKYOPOP Manga. Práva na překlad do angličtiny ve Spojených státech amerických a Kanadě sjednaná společností Shueisha, Inc. prostřednictvím společnosti Cloverway Inc.
- ^ https://web.archive.org/web/20080315081434/http://www.saveoursailors.org/pirelease.html Pioneer vydá televizní seriál SMS a SuperS před syndikací. Když Cloverway obdržel dohodu o dabovaných epizodách, Pioneer požadoval, aby Cloverway poskytl dabing pro všechny dialogy před editací.
- ^ „Answerman - Kdo byl Cloverway a co dělali s anime?“. Anime News Network. Citováno 2020-08-12.
- ^ https://web.archive.org/web/20180805225739/https://www.youtube.com/watch?v=8b-MnRSJo-o
- ^ "Zero y el Dragón Mágico | Zvláštní de Dragon Ball". 15. srpna 2015.
- ^ es: Hernán Schmidt Fuentes # Telefilms[kruhový odkaz ]
- ^ https://web.archive.org/web/20011102065459/http://cybertoon.tripod.com/resource/tenchimuyo.html Španělská TV v sobotu ráno na Univision
- ^ Toonturama, tříhodinová sestava, která se skládala hlavně z dabovaných verzí amerických a evropských animovaných seriálů nativně produkovaných v angličtině, stejně jako z anime (Lost Universe, Tenchi Universe a Red Baron);
- ^ https://web.archive.org/web/20180806114248/https://www.toonzone.net/forums/threads/spanish-dbz-returns.3611071/
- ^ https://web.archive.org/web/20051028044910/http://www.viz.com/news/newsroom/2005/04_vizmedia.php Společnosti VIZ, LLC a ShoPro Entertainment, Inc., oznámily dokončení své fúze a vznikla společnost VIZ Media, LLC
- ^ https://web.archive.org/web/20171111094029/http://www.ivreality.com.ar/preguntas/comment-page-1/ Ranma 1/2 pohotovosti po změně agenta Shogakukanu, který přešel z Cloverway do Viz Media (uprostřed obrovského přetížení papírování, zatímco nás nechali čekat nekonečně dlouho, než vyřešili své interní problémy.)
- ^ https://web.archive.org/web/20180805234252/http://poep.nu/2008/film/news/french-court-orders-toei-to-pay-up-1117981235/ TBC žalovala Toei, protože nebyla spokojena s podmínkami Toeiho pro ukončení jejich obchodního partnerství.
- ^ https://web.archive.org/web/20101128225056/http://toei-animation.com/fr/societe/toei_animation_europe/activite Kancelář Toei Animation Europe byla založena v Paříži na konci roku 2004, aby zastupovala Toei Animation v Evropě.
- ^ https://web.archive.org/web/20081119141318/http://www.toei-animation.com/fr/societe/toei_animation_europe/historique Décembre 2004: Création du bureau Toei Animation Europe S.A.S.
- ^ https://web.archive.org/web/20101226132105/https://www.papodebudega.com/2006/09/anima-info-122-special-especial.html "Pro Open TV v Brazílii budete mít do konce letošního roku (2006) Ranma 1/2, Samurai Champloo, Trigun, Gungrave, Love Hina a Heat Guy J."
- ^ https://web.archive.org/web/20090416050102/https://www.papodebudega.com/2007/01/anima-info-205.html Generální ředitel Cloverway Daniel Catañeda řekl, že „vyjednáváme OTACRAZE pro celou Latinskou Ameriku, ale Brazílie bude zemí, kde bude mít premiéru“
- ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 2006-06-25. Citováno 2006-06-25.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
- ^ https://web.archive.org/web/20060625162637/http://www.animezonearg.info/noticias/fullnews.php?id=14 Licencováno Animax (Latinská Amerika)
- ^ https://web.archive.org/web/20060625162637/http://www.animezonearg.info/noticias/fullnews.php?id=14 Licencováno Animax (Latinská Amerika)
- ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 2006-06-25. Citováno 2006-06-25.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
- ^ https://web.archive.org/web/20060625162637/http://www.animezonearg.info/noticias/fullnews.php?id=14 Licencováno Animax (Latinská Amerika)
externí odkazy
- Cloverway Inc. (archiv)
- Cloverway Inc. na Anime News Network encyklopedie