Dragon Ball: Curse of the Blood Rubies - Dragon Ball: Curse of the Blood Rubies - Wikipedia
Dračí koule: Prokletí krvavých rubínů | |
---|---|
![]() Japonský filmový plakát | |
japonský | ド ラ ゴ ン ボ ー ル (původní název) ド ラ ゴ ン ボ ー ル 神龍 の 伝 説 |
Hepburn | Doragon Boru (původní název) Doragon Bōru Shenron no Densetsu |
Režie: | Daisuke Nishio |
Produkovaný | Chiaki Imada [ja ] (výkonný producent) |
Scénář | Toshiki Inoue |
Na základě | dračí koule podle Akira Toriyama |
V hlavních rolích | vidět níže |
Hudba od | Shunsuke Kikuchi |
Kinematografie | Motoaki Ikegami |
Upraveno uživatelem | Shin'ichi Fukumitsu |
Výroba společnost | |
Distribuovány | Toei Company, Ltd. |
Datum vydání |
|
Provozní doba | 50 minut |
Země | Japonsko |
Jazyk | japonský |
Pokladna | 2 miliardy ¥ (est.) |
Dragon Ball: Curse of the Blood Rubies, známý v Japonsku jako dračí koule během jeho prvního divadelního uvedení a později retitled Dragon Ball: Shenron no Densetsu (ド ラ ゴ ン ボ ー ル 神龍 の 伝 説, Doragon Bōru Shenron no Densetsu, rozsvícený Dragon Ball: The Legend of Shenlong) pro své vydání domácího videa je Japoncem z roku 1986 animovaný fantazie bojová umění dobrodružný film a první alternativní kontinuita v sérii celovečerní filmy v dračí koule franšíza anime, založená na stejnojmenná manga podle Akira Toriyama. Film je upravenou adaptací počátečního oblouku příběhu v manze, přičemž původní postava King Gurumes nahradila Císař Pilaf role hlavního protivníka. Stejně jako v manga, to líčí jak Goku setkává se s Bulma, stejně jako Oolong, Yamcha, Puar a nakonec Mistře Roshi při svém prvním hledání Dračích koulí.
Prokletí krvavých rubínů byl původně vydán v Japonsko 20. prosince 1986 na filmovém festivalu „Toei Manga Matsuri (都 営 漫画 亜 茉莉)“, kde byl uveden jako součást trojitého filmu spolu s Gegege no Kitarō Gekitotsu !! Ijigen Yōkai no Dai Hanran a Kinnikuman - Seigi Choujin vs. Senshi Choujin.
Spiknutí
Film začal prologem, kde vypravěč vysvětluje divákům, jak byly po Zemi kované a rozptýlené Dračí koule, sedm oranžových koulí s různým počtem červených hvězd na každé z nich. Proroctví říkalo, že když se shromáždí všech sedm, věčný drak jménem Shenron; strážce dračích koulí, povstane ze svého ohnivého doupěte a každému, kdo ho předvolal, splní každé přání. Poté se Dračí koule znovu rozptýlí po celém světě, zatímco Shenron se vrací do svého doupěte, dokud tyto magické koule nenajde další „odvážná nebo pošetilá duše“.
V současné době vojáci krále Gurumes ničí domovy a pozemky farmářů v jeho království, aby hledali „Krvavé rubíny“. Jeho dvěma hlavními donucovacími orgány jsou Pasta a Bongo (Raven a Major Domo v dubnu 1995), jehož úkolem je také najít Dračí koule. Od doby, co našel Krvavé rubíny, Gurumes upadl do kletby, která ho proměnila ve velké fialové monstrum a jeho hlad byl nenasytný. Doufá, že kletbu popřeje Dračími koulemi. Vzpurná holčička jménem Pansy (Penny v dubnu 1995) se poté, co její otec brutálně zabije Bonga, když ji bránil, rozhodne jít hledat pomoc.
Goku, mladý chlapec se zvláštní silou opice, žije sám v divočině Mount Pazou. Tam ho našel a vychovával jako dítě jeho zesnulý děda Gohan, který trénoval svého adoptivního vnuka v bojových uměních. V této době měl magickou hůl nazvanou Power Pole, která se na jeho příkaz zvětší, a nevědomky vlastní čtyřhvězdičkový Dragon Ball, o kterém se předpokládalo, že má ducha svého dědečka uvnitř. Zatímco Goku loví obří rybu, hledá také modrovlasá dospívající dívka jménem Bulma dračí koule pomocí zařízení zvaného Dragon Radar. Než zahlédne stíhačku Pasta a Bonga mířící stejným směrem k jejímu místu, narazí na další míč a narazí na Goku. Myšlení Bulma je monstrum, Goku se na ni připravuje zaútočit, aby jí nedovolila ukrást jeho ryby, ale Bulma ho přesvědčí, že je člověk. Poté, co se dozvěděl, že Bulma je dívka, Goku jí řekne, že mu jeho děda před smrtí dal Dragon Ball. Těstoviny a Bongo dorazí do Gokuova domu a ukradnou mu Dragon Ball, těsně předtím, než dorazí s Bulmou, jen aby našli zlatou minci, kterou Pasta nasadil jako platbu. Prchají ve svém stíhacím letounu a Bulma a Goku pronásledují Bulmovo letadlo. Duo snadno získává převahu, ale sestřelí je těstoviny. Když oba padli, Goku zachrání Bulmu tím, že ji pošle na blízký útes se svým elektrickým pólem, zatímco se vrhá do řeky.
Později v noci hledají Goku a Bulma jídlo v lese, když zjistí, že Pansy obtěžuje velká příšera jménem Oolong, která má schopnost formovat se do jiných forem. Oolong uprchne, když Goku prokáže svou sílu tím, že zničí velký strom, ale on pronásleduje směnárnu a srazil ho pomocí svého Power Pole, zjistil, že jeho skutečná podoba je podoba prasete. Zatímco Oolong štěkal na zvědavého Goku, vyděsil se, když si uvědomil, že přistáli na území pouštního bandity Yamcha. Pak najednou na duo zaútočí Yamcha a jeho sidekick Puar, bývalý Oolongův spolužák ze školy, která mění tvar, kde byl vyloučen za krádež kalhotek učitele. Goku bojuje s Yamchou prostřednictvím bojů se zbraněmi, které se později přesunou do jejich speciálních filmů, jako je Yamchova Vlčí tesák Fist a Gokuův Rock-Scissors-Paper, ale jejich duel je zkráten, když dorazí Bulma. Yamcha má paralyzující strach z krásných žen, když viděl Bulmu, a poté, co spadl z útesu, kde on a Goku stojí na boji, se odtrhl od zubu a on a Puar ustoupili. V táboře Oolonga Pansy říká Bulmě a ostatním o nepříjemné situaci jejích lidí a o tom, jak musí najít velkého mistra Roshiho želvovského poustevníka, aby jí pomohla zastavit krutost krále Gurumesa. Ale skupina neví jen to, že se Yamcha a Puar vrátili a zaslechli všechno o Dragon Balls. Následujícího dne se Yamcha a Puar připravují na cestu na ostrov mistra Roshiho, aby se zbavili Goku a jeho přátel, zatímco pro sebe šli po dračích koulích. V rámci jejich schématu Yamcha slibuje, že si přeje zahanbení kolem dívek, aby se mohl buď oženit, nebo mít pár rande, a to navzdory Puarově protestu nad zbytečným výběrem potřeby všech pokladů nebo vládnutí světu. Po návratu do svého paláce nyní King Gurumes vlastní pět Dragon Ballů a zajišťuje, že poslední dva půjdou dál.
Tým dorazí na ostrov mistra Roshiho, ale Yamcha dorazil první a napálil Roshiho, aby si myslel, že je tam Goku, aby mu ukradl skořápku. Aby zjistila, kdo říká pravdu, Roshi přivolá Flying Nimbus Cloud, kouzelný mrak, na kterém může jezdit jen čestný člověk. Po Roshiho neúspěšném pokusu o demonstraci na něm Goku úspěšně jede a očistí své jméno; Yamcha znovu uprchne a slibuje, že se vrátí. Mistr Roshi také říká, že dá Bulmě svůj Dragon Ball, ale pouze pokud mu ukáže její prsa. Aby se zabránilo Roshi, Bulma používá Oolong k transformaci na ni, aby oklamala Želvího poustevníka, a funguje to. Těstoviny a Bongo však dorazí do ponorky a zaútočí na ostrov. Jeden ze dvou dračích míčů Bulmy je ukraden a Roshiin dům je zničen. Rozhněván zničením jeho domu, Roshi pohání maximum a použije Kamehamehu ke zničení ponorky, zatímco Těstoviny a Bongo uprchnou v únikovém letadle. Pansy požádá Roshi, aby jí pomohla porazit krále Gurumes, ale on odmítne s tím, že je to starý muž, a ujišťuje Pansy, že Goku a Bulma budou veškerá pomoc, kterou potřebuje. Té noci v paláci krále Gurumesa uvedla Pasta ke své radosti zprávu o příchodu závěrečného Dragon Ball.
Následujícího dne putuje tým do paláce krále Gurumesa a jsou okamžitě napadeni královským letectvem. Bulma, Oolong a Pansy jsou sestřeleni, zatímco Goku má vzdušný souboj s Bongem, ve kterém opičí ocas bojovník ničí Bongo vznášedlo. Yamcha a Puar také dorazí a proniknou do paláce, kde se setkají se skupinou. Yamcha je napaden těstovinami, ale není schopen se bránit kvůli své fóbii z krásných žen, a tak uprchnou s těstovinami v pronásledování. Goku porazí Bonga tím, že ho srazí přes zeď pomocí svého Power Pole, a všichni skončí v trůnním sále krále Gurumesa. Gurumes, poháněný jak svou vlastní kletbou, tak hladem, dorostl před zraky skupiny do své gigantické velikosti a poté, co rozdrtil Bonga, zaútočil na Goku, aby získal poslední Dragon Ball. Goku zkouší Kamehamehu, na kterém se již naučil od mistra Roshiho, a to navzdory nutnosti čekat padesát let, než se naučí techniku, ale nedokáže ho zničit. Bulma si uvědomí, že dalších šest dračích míčků je uvnitř Gurumesova žaludku, a proto mu hodí jeho dračí míč do úst. Shenron vybuchne z Gurumesova těla a nabídne, že splní jedno přání. Pansy si přeje, aby její země byla opět klidná a krásná. Shenron poté odstraní všechny krvavé rubíny a učiní zemi znovu úrodnou. Po splnění přání drak zmizí a dračí koule jsou znovu rozptýleny po Zemi. Gurumesova kletba je zrušena, protože je redukován na malého holohlavého muže, Yamcha a Bulma se rozhodnou randit s velkou Puarovou radostí a Oolongovou mrzutostí šťastných konců a Goku po vrácení zlaté mince těstovinám zamíří k mistru Roshi ostrov trénovat s želví poustevníkem. Po kreditech filmu se země opět ukázala jako úrodná a krásná, protože na obrázku je japonské slovo „The End“.
Nové postavy
Maceška (パ ン ジ, Panji, Penny v anglických adaptacích 1989 a 1995)
- Mladá dívka, která hledá pomoc legendárního bojového umělce Mutena Roshiho, aby zachránila svou rodnou vesnici před králem Gourmesem a jeho silami.
Král Gourmeth (グ ル メ ス 大王, Gurumesu Daio, Král Gurumes ve všech anglických úpravách)
- Vládce království Gourmeth. Dříve lidský král, jeho chamtivost vykopat všechny Ritch Stones (リ ッ チ ス ト ー ン, Ricchi Sutons názvem „Earth Rubies“ v anglické adaptaci z roku 1989 a „Blood Rubies“ v anglické adaptaci z let 1995 a 2010) pohřben v jeho vlastním království zanechal své vlastní obyvatele v ekonomických troskách a postupně se proměnil v netvorského tvora s nenasytnou chutí. Gourmeth je konfrontován Goku a na konci filmu, a on se vrátí zpět do své lidské podoby poté, co Shenlong zbaví Gourmeth království všech jeho Ritch Stones. Jeho jméno je odkazem na gurmán.
Těstoviny (パ ス タ, Pasuta, Aldevia v anglické adaptaci z roku 1989 a Havran v anglické adaptaci z roku 1995) a Vongo (ボ ン ゴ, Bongo, Major Domo v anglických adaptacích 1989 a 1995)
- Král Gourmeth má dva hlavní podřízené, kterým je nařízeno hledat Dračí koule, aby uklidnili jeho chuť k jídlu. Těstoviny jsou zrzavou vojačkou, zatímco Major Vongo je velký silný muž. Jejich jména odkazují těstoviny a vongole omáčka resp.
Obsazení
Tento film, který byl původně uveden v Japonsku v roce 1986, byl dabovaný do angličtiny vícekrát.
Hudba
- OP (zahajovací téma):
- "Makafushigi dobrodružství! "
- Texty od Yuriko Mori [ja ]
- Hudba od Takeshi Ike [ja ]
- Zorganizován Kohei Tanaka
- Účinkují Hiroki Takahashi [ja ]
- "Makafushigi dobrodružství! "
- ED (závěrečné téma):
- "Romantické Ageru jo" (ロ マ ン テ ィ ッ ク あ げ る よ, Romantikku Ageru yo„Dám ti romantiku“)
- Texty od Takemi Yoshida [ja ]
- Hudba od Takeshi Ike [ja ]
- Zorganizován Kohei Tanaka
- Účinkují Ushio Hashimoto [ja ]
- "Romantické Ageru jo" (ロ マ ン テ ィ ッ ク あ げ る よ, Romantikku Ageru yo„Dám ti romantiku“)
Zvukové stopy v angličtině
BLT English dub představoval hudbu složenou Peterem Berringem, s ústřední melodií Petera Berringa a Briana Griffitha.
Funimation English dub představoval anglickou verzi výše uvedených ústředních písní provedených Jimi Tunnell a Daphne Gere, respektive, které byly zaznamenány pro anglickou adaptaci televizního seriálu.
Zprávy
Pokladna
V japonské pokladně se film prodal 2,4 milionu lístky a vydělal síť distribuční pronájem příjem ve výši 800 milionů ¥ (5 milionů dolarů),[5][6] ekvivalent odhadovaných hrubých příjmů přibližně 2 miliardy ¥ (12 milionů dolarů).[7]
Anglické jazykové verze
Prokletí krvavých rubínů (původně s názvem Dragon Ball: The Movie, a později Dragon Ball: The Legend of Shenron) byla původně licencována Harmony Gold USA kdo daboval a vydal film ve spojení s Mystické dobrodružství, jednoduše s názvem Dračí koule. Dub vysílal 28. prosince 1989, jako speciální televizní seriál WPSG Philly 57 palců Philadelphie, Pensylvánie. Byla upravena pro obsah a většina postav byla přejmenována. Zvuková stopa byla zaznamenána ve společnosti InterSound, Inc. v Hollywoodu, CA, USA. Kvůli neúspěchu s vydáním série Harmony Gold byla série Dragon Ball zrušena a oba filmy byly nakonec převzaty Funimation Productions v polovině 90. let.
Druhá anglická verze Prokletí krvavých rubínů, který byl vyroben společností Funimation jako pilot k prodeji seriálu Dragon Ball americkým syndikátorům, měl původně premiéru na syndication 9. září 1995 (spolu s první epizodou Císař Pilaf Saga; "Tajemství dračích koulí ") a vydána dne VHS v Severní Amerika podle Trimark 24. září 1996. Na rozdíl od předchozího dabingu si však většina vracejících se postav seriálu ponechala své původní názvy (i když tento dub využíval většinu vedlejších jmen postav z dubnového alba z roku 1989, jako je Penny). Existovala také temná verze dubu (zde s podtitulem Curse of the Blood Rubie [sic ]), který používal názvy z verze Harmony Gold a který, jak se zdá, byl vyroben v roce 1994.[8] Kromě toho byl dialog volně založen na dubovém skriptu z roku 1989. Zvuková stopa tohoto anglického dubu byla zaznamenána ve Vancouveru, BC, Kanada. Film byl také upraven pro obsah a použil scénu z druhé epizody televizního seriálu k vyplnění ztraceného času (scéna nebyla zahrnuta do verze z roku 1994). Dub byl později propuštěn na Region 1 DVD dne 24. října 2000 jako součást Sága Goku odehrávající se v Trimarku spolu s originálním dabem prvních třinácti epizod televizního seriálu Funimation / BLT Productions. Anglický dub 1995 byl také vydán na DVD v Austrálie podle Madman Entertainment jako součást Sága Goku sada uvolněna do Region 4 DVD, navzdory použití novějšího interního dubu Funimation z prvních třinácti epizod.
Další anglický dub filmu byl vyroben pro evropské trhy společností AB Group a dabován ve Francii a vysílán ve Velké Británii jako The Legend of Shenron na Toonami UK v létě 2005 a byl vydán na DVD jako alternativní anglická skladba v některých evropských verzích. Celý hlas obsazení tohoto anglického dubu není znám.
6. dubna 2010 to Funimation oznámil Prokletí krvavých rubínů by byl propuštěn na dvojjazyčné DVD 27. července 2010, ale vydání bylo odloženo na 28. prosince 2010. Funimation oznámil hlasové obsazení pro nový anglický dub filmu 12. listopadu 2010.[9] Anglický dabing z roku 2010 je většinou neupravený (jediné vizuální úpravy titulů a kreditních sekvencí), ale scénář byl většinou recyklován z anglického dabingu z roku 1995 (který sám vycházel z dubnového scénáře z roku 1989), přičemž nejvýznamnější změnou je všechna jména postav se vrátí k původním. Zvuk byl zaznamenán v Dallasu v Texasu. Velmi málo herců z anglického dabingu originálu Funimation dračí koule série opakovala jejich role pro tento film, s jejich nahrazení od dabovat Dragon Ball Z Kai (v té době ve výrobě) se používá místo.
Film (obsahující dabing 2010) byl později re-povolený v Dragon Ball Movie 4-Pack dne 8. února 2011.[10]
Reference
- ^ https://www.youtube.com/watch?v=hD3tvSyzHuQ
- ^ https://www.youtube.com/watch?v=MKGu5DRJ8I4
- ^ https://www.youtube.com/watch?v=MKGu5DRJ8I4
- ^ https://www.youtube.com/watch?v=rvXoNIjKEx0
- ^ „予 約 特 典 ・ ド ラ ゴ ン ボ ー ル 最強 へ の 道 ・ 劇場版 ご 近 所 物語 A5 サ イ ズ 前 売 特 典 冊子“. Dragon Ball: The Path to Power brožura (v japonštině). Toei Animation. 1996.
- ^ „Filmový průvodce: Dragon Ball Movie 01“. Kanzenshuu. Citováno 3. června 2020.
- ^ „Statistika filmového průmyslu v Japonsku“. Eiren. Asociace producentů filmů z Japonska. 1986. Citováno 17. února 2019.
- ^ „Nová funkce:“ Jiný chybějící článek: Od nuly po Goku (znovu) - VHS „Ztracený“ 1994 „Prokletí krvavých rubínů“ VHS"". Kanzenshuu. 28. května 2020. Citováno 7. září 2020.
- ^ „Dragon Ball - Movie 1 - Curse of the Blood Rubies (k dispozici 28. prosince 2010) je nesestříhaný a předělaný“. Facebook. Funimation. 12. listopadu 2020. Citováno 3. června 2020.
- ^ „Kompletní kolekce Dragon Ball Movie DVD (Hyb) předělaná“. Right Stuf. Right Stuf Inc. Archivovány od originál dne 22. října 2012. Citováno 3. června 2020.
externí odkazy
- Dragon Ball: Curse of the Blood Rubies (anime) ve společnosti Anime News Network encyklopedie
- Dragon Ball: Curse of the Blood Rubies na IMDb
- dračí koule na MPAJ (v japonštině)