Dragon Ball: Mystical Adventure - Dragon Ball: Mystical Adventure - Wikipedia
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Říjen 2010) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Dragon Ball: Mystical Adventure | |
---|---|
japonský | ド ラ ゴ ン ボ ー ル 魔 訶 不 思議 大 冒 険 |
Hepburn | Doragon Boru Makafushigi dai-bōken |
Režie: | Kazuhisa Takenouchi |
Produkovaný | Keizo Shichijō [ja ] |
Scénář | Yoshifumi Yuki [ja ] |
Na základě | dračí koule a Dr. Propad podle Akira Toriyama |
V hlavních rolích | vidět níže |
Hudba od | Shunsuke Kikuchi |
Kinematografie | Motoaki Ikegami |
Upraveno uživatelem | Shinichi Fukumitsu |
Výroba společnost | |
Distribuovány | Společnost Toei |
Datum vydání |
|
Provozní doba | 46 minut |
Země | Japonsko |
Pokladna | 21,7 milionu $ (est.) |
Dragon Ball: Mystical Adventure (ド ラ ゴ ン ボ ー ル 魔 訶 不 思議 大 冒 険, Doragon Bōru: Makafushigi Dai-Bōken, rozsvícený „Dragon Ball: Great Mystical Adventure“)je Japonka z roku 1988 anime fantazie bojová umění dobrodružný film a třetí alternativní kontinuita dračí koule celovečerní film, původně vydaný v Japonsko 9. července na filmovém festivalu „Toei Manga Matsuri“ jako součást čtyřnásobného filmu spolu s Bikkuriman 2: The Secret of Muen Zone, Tatakae !! Ramenman, a Kamen Rider Black: Děsivé! Phantom House of Devil Pass.
Na rozdíl od předchozích dvou dračí koule filmy, Mystické dobrodružství nezavádí žádné originální postavy, ale místo toho adaptuje postavy z Red Ribbon a 22. oblouků příběhu Tenkaichi Budokai z mangy do původního příběhu filmu.
Spiknutí
Další převyprávění příběhu Dragon Ball. Tentokrát mladý Goku a mladí Krillin trénují s Mistře Roshi pro světový turnaj bojových umění, který se bude konat v zemi Mifan. Císař Mifan, Chiaotzu, se snaží najít své ztracené „Ran Ran“. „Ministr“, mistr Shen Císař Pilaf pracujte na Dragon Radaru, vezměte mu ho a použijte jej k nalezení dračích koulí. Shen a Tao tvrdí, že toto přání využijí Shenron najít Ran Ran, ale ve skutečnosti plánují s Tien pomoc, zabít Chiaotzu a ovládnout zemi. General Blue oznamuje, že Ran Ran je držen v Shenově pokoji a je za to zabit Tao. Bora a Upa lokalizovaly poslední Dragon Ball a odnesou ji k Mifanovi, aby ji využil k požadavku, aby byli Mifanovi vojáci nuceni opustit zemi poblíž Korin Tower.
Bora je podveden k vstupu do turnaje (vítěz turnaje dostane jedno přání od Chiaotzu) a poté je zabit Tao. Bulma, Oolong, Zahájení a Puar hledají dalších šest dračích koulí, takže si Bulma může přát přítele. Když se však dračí koule nacházejí, náhodně spadnou na dno příkopu obklopujícího hrad Chiaotzu. Tien si uvědomuje, že se mu příliš líbí Chiaotzu, a nezabije svého přítele; místo toho odfoukne Shena. Pak dá Chiaotzu zpět Ran Ran (ve skutečnosti porcelánová panenka, ne skutečná dívka) a řekl mu, že ji skryl kvůli Shen a Taopaipai. Příběh modrých a Goku vstupujících do vesnice Penguin je zahrnut, ale tentokrát se setkávají Tao a Goku Arale a Goku zabije Tao s pomocí Arale. Goku hodí poslední míč do příkopu a přivolá Shenrona, kterého Upa požádá o vzkříšení Bory.
Obsazení
Čtvrtá anglická verze, vyrobená a vydaná výhradně v Malajsie,[2] představuje neznámé obsazení.
Hudba
- OP (zahajovací téma):
- "Makafushigi dobrodružství! "
- Texty od Yuriko Mori [ja ]
- Hudba od Takeshi Ike [ja ]
- Zorganizován Kohei Tanaka
- Účinkují Hiroki Takahashi [ja ]
- "Makafushigi dobrodružství! "
- ED (závěrečné téma):
- Doragon Bōru Densetsu (ド ラ ゴ ン ボ ー ル 伝 説„Legenda o Dragon Ball“)
- Text od Onikado Izumi
- Hudba od Takeshi Ike [ja ]
- Zorganizován Seiichi Kyōda [ja ]
- Účinkují Hiroki Takahashi [ja ]
- Doragon Bōru Densetsu (ド ラ ゴ ン ボ ー ル 伝 説„Legenda o Dragon Ball“)
Zprávy
Pokladna
V japonské pokladně se film prodal 1,9 milionu lístky a vydělal síť distribuční pronájem příjem ve výši 650 milionů ¥,[3][4] ekvivalent odhadovaných hrubých příjmů přibližně 1,6 miliardy ¥[5] (12 milionů dolarů).[6]
V Číně, kde byl film uveden v červenci 2016, vydělal za třináct dní 9 714 846 $,[7] celkový odhadovaný hrubý příjem filmu $21,714,846 ve východní Asii.
Domácí média
Harmony Gold USA vysílat svůj dab tohoto filmu a Prokletí krvavých rubínů jako dvojitá funkce na WPSG Philly 57 palců Philadelphie, Pensylvánie a na dalších kanálech a kabelových systémech na několika vybraných testovacích trzích. Bylo také pravděpodobné, že bylo vydáno dne domácí video na počátku 90. let. To nebylo široce všiml a šel pod radarem. Jejich dub změnil jména některých postav a nechal jejich části cenzurovat a úvodní a koncový sled se změnil s; namísto první japonské sekvence použili druhou japonskou sekvenci, přičemž japonská katakana byla odstraněna z Dragon Balls, japonské kredity odstraněny a nahrazeny kredity Harmony Gold a změnily část dialogu z japonského úvodu. Konec byl změněn z japonského konce, aby ukázal statický obraz Goku odlétajícího ze Shenronu (známého jako Dračí Bůh v Harmony Gold dub) převzato z úvodu a použití úvodní ústřední melodie namísto japonského koncového tématu s kredity Harmony Gold. Scénář byl věrnější japonskému scénáři a veškerá hudba na pozadí byla na rozdíl od Funimation a Ocean Group dabuje.
Byl také vydán další anglický dub exkluzivně pro Video CD v Malajsii Speedy Video. Tato verze je velmi nejasná.
Funimation získala práva na film v roce 2000 a vydala jej s novým dub na VHS a dvojjazyčné DVD ten rok.
Madman Entertainment vydal film na DVD v Austrálii a na Novém Zélandu dne 17. března 2004 s anglickým dabingem 2000 a volitelným japonským zvukem. Avšak úvod, který zahájil vyprávění Dragon Balls, portrétová sekvence Pilafa a jeho gangu představující globální dračí radar Master Shenovi, a jiná úvodní sekvence filmu představujícího Goku a Krillin ve výcviku byly přerušeny. Místo toho byla úvodní sekvence a výše uvedené scény nahrazeny úvodní sekvencí televize. Další sekvence byly závěrečné titulky představující svolaného Shenrona, který splnil Upovu přání přivést Boru zpět k životu. Scéna byla nahrazena závěrečnou sekvencí televize.
Následné verze FUNimation dubu obnovily jeho úvod a jeho úvodní / koncovou sekvenci. Na rozdíl od japonské verze však úvodní sekvence měla mnoho scén freeze-frame, jako způsob, jak zablokovat původní japonské kredity, které byly v pořadí. Závěrečné titulky byly obnoveny s anglickými titulky cenzurujícími polovinu obrazovky, také jako způsob, jak blokovat původní japonské titulky rolování zprava.
Film byl později k dispozici na DVD spolu s Spící princezna v Ďáblově zámku a Cesta k moci v rámci sady FUNimation Dragon Ball Movie Box vydané 6. prosince 2005.[8] Sada boxů byla znovu vydána jako tenký balíček 12. února 2008.[9] Tato sada byla od té doby ukončena.
Film byl re-povolený na DVD v Americe 8. února 2011 jako součást a Balení filmu Dragon Ball 4 předělané vydání tenkého balíčku z FUNimation spolu s dalšími filmy souvisejícími s Dragon Ball.[10] Toto vydání obnovilo všechny dříve upravené videozáznamy filmu, ale neobsahuje žádné zjevné anglické titulky.
Alternativní anglický dub vyrobený s uncredited obsazením AB Groupe ve Francii byl vydán na anglicky mluvících trzích v Evropě počátkem 2000s.
Reference
- ^ Veškerý dialog tohoto charakteru je ve vysílání ve Velké Británii vystřižen.
- ^ https://nyaa.si/view/1073029
- ^ „予 約 特 典 ・ ド ラ ゴ ン ボ ー ル 最強 へ の 道 ・ 劇場版 ご 近 所 物語 A5 サ イ ズ 前 売 特 典 冊子“. Dragon Ball: The Path to Power brožura (v japonštině). Toei Animation. 1996.
- ^ „Filmový průvodce: Dragon Ball Movie 03“. Kanzenshuu. Citováno 3. června 2020.
- ^ „Statistika filmového průmyslu v Japonsku“. Eiren. Asociace producentů filmů z Japonska. 1988. Citováno 17. února 2019.
- ^ „Oficiální směnný kurz (LCU za USD, průměr za období) - Japonsko“. Světová banka. 1988. Citováno 29. května 2020.
- ^ „Dragon Ball: Mystical Adventure - China“. Pokladna Mojo. Citováno 29. května 2020.
- ^ „Dragon Ball Movie 2, 3, 4“. 6. prosince 2005 - prostřednictvím Amazonu.
- ^ "Balíček filmu Dragon Ball 3". 12. února 2008 - prostřednictvím Amazonu.
- ^ [1]
externí odkazy
- Dragon Ball: Mystical Adventure na IMDb
- DRAGON BALL 魔 訶 不 思議 大 冒 険 na Databáze japonských filmů (v japonštině)