Yu-Gi-Oh! Duel Monsters - Yu-Gi-Oh! Duel Monsters

Yu-Gi-Oh!
Yu-Gi-Oh! DVD vol 1.jpg
Obálka prvního dílu DVD s hlavním hrdinou Yugi Mutou a antagonista oblouku Duelist Kingdom, Maximillion Pegasus (Pegasus J. Crawford).
遊 ☆ 戯 ☆ 王 デ ュ エ ル モ ン ス タ ー ズ
(Yūgiō Dyueru Monsutāzu)
ŽánrDobrodružství, fantazie, sci-fi[1][2]
Anime televizní seriál
Režie:Kunihisa Sugishima
ProdukovanýHidetaka Ikuta
Naoki Sasada
Noriko Kobayashi
NapsánoJunki Takegami (eps 1–121)
Atsushi Maekawa (eps 122–144)
Shin Yoshida (eps 145–184, 199–224)
Akemi Omode (eps 185–198)
Hudba odShinkichi Mitsumune
StudioCval
Licencováno
Původní síťTXN (TV Tokio )
Anglická síť
Původní běh 18. dubna 2000 29. září 2004
Epizody224 (Seznam epizod )
Anime televizní seriál
Yu-Gi-Oh! Capsule Monsters
Režie:Eric Stuart
ProdukovanýKatia Milani
Lloyd Goldfine
NapsánoMichael Pecerlello
Norman J. Grossfeld
Hudba odGil Talmi
StudioZábava 4Kids
Licencováno
Zábava 4Kids (2006–2012)
Konami Cross Media NY (2012 – dosud)
Původní síť
Původní běh 9. září 2006 25. listopadu 2006
Epizody12 (Seznam epizod )
Wikipe-tan face.svg Anime a manga portál

Yu-Gi-Oh!, známý v Japonsku jako Yu-Gi-Oh! Duel Monsters (japonský: 遊 ☆ 戯 ☆ 王 デ ュ エ ル モ ン ス タ ー ズ, Hepburn: Yūgiō Dyueru Monsutāzu), je Japonec anime série animovaná uživatelem Studio Gallop založeno na Yu-Gi-Oh! manga série napsal Kazuki Takahashi. Jedná se o druhou anime adaptaci manga po 1998 anime televizní seriál produkovaný Toei Animation. Seriál se točí kolem mladého středoškoláka jménem Yugi Mutou kdo bojuje s oponenty v Duel Monsters karetní hra. Série začíná od konce svazku 7 před přizpůsobením zbývajících kapitol původní mangy.

Yu-Gi-Oh! původně vysílán v Japonsku dne TV Tokio od dubna 2000 do září 2004, ucházející se o 224 epizod. Předělaná verze, která zdůrazňuje určité souboje, se začala v Japonsku vysílat v únoru 2015.[3] Anglická adaptace seriálu od Zábava 4Kids vysílaný ve Spojených státech od 15. září 2001 do 10. června 2006, Dětská WB.

Série se od té doby objevila sama metaseries. Duel Monsters bude následován Yu-Gi-Oh! GX, Yu-Gi-Oh! 5D, Yu-Gi-Oh! Zexal, Yu-Gi-Oh! Arc-V, Yu-Gi-Oh! VLAINY, a Yu-Gi-Oh! Sedm. Yu-Gi-Oh! Capsule Monsters, minisérie produkovaná Američany, vysílaná výhradně ve Spojených státech v roce 2006. Byly také vyrobeny tři animované filmy založené na seriálu: Yu-Gi-Oh! Film: Pyramida světla, Yu-Gi-Oh!: Bonds Beyond Time a Yu-Gi-Oh!: Temná stránka dimenzí.[4]

Spiknutí

Sezóna 1

Příběh následuje Yugi Muto, chlapec, který dokončil staroegyptský artefakt známý jako Millennium Puzzle, který vedl k tomu, že zdědil ducha. Poté, co porazil svého soupeře, Seto Kaiba ve hře Duel Monsters, Yugi je osloven Maximillionem Pegasem, tvůrcem Duel Monsters, který využívá sílu dalšího Millennium Item, Millennium Eye, k únosu duše Yugiho dědečka. Spolu s jeho přáteli Joey Wheelerem (Katsuya Jounouchi), Tristanem Taylorem (Hiroto Honda) a Téou Gardnerovou (Anzu Mazaki) vstoupil Yugi do turnaje Pegasova Duelistického království a bojoval proti mnoha soupeřům, aby porazil Pegase a osvobodil duši svého dědečka.

Po turnaji Yugi bojuje s Duke Devlinem (Ryuji Otogi) v Dukeově nové hře Dungeon Dice Monsters.

Série 2

Yugi se dozví, že duch, který v něm sídlí, je bezejmenný faraon z egyptských časů, který si nepamatuje svou minulost. Yugi vstupuje do turnaje Kaiba's Battle City, aby získala tři karty egyptského boha potřebné k odhalení minulosti faraóna. Na cestě se Yugi setkává s ještě silnějšími protivníky a dalšími položkami tisíciletí, včetně Marik Ishtar, nositel Miléniové tyče.

Sezóna 3

Yugi a jeho přátelé se nechají vtáhnout do virtuálního světa, který provozuje Noah, legitimní syn adoptivního otce Kaiba, Gozabura. Poté, co porazili Noaha a zkorumpované bývalé manažery KaibaCorp známé jako velká pětka, se jejich mysli vrátily do skutečného světa a začalo finále turnaje Battle City. Yugi porazí Kaiba a Marik, aby získali všechny tři karty egyptského boha.

Sezóna 4

Řád Orichalcose vysává sílu z karet egyptského boha a začíná shromažďovat duše, aby oživil starodávného draka Leviatana. Yugi, Joey a Kaiba dostávají legendární dračí kartu do boje proti Orichalcos. Faraon čelí Dartzovi, vůdci řádu Orichalcos, aby propustil všechny ukradené duše, včetně těch Yugi, Joey, Kaiba a Pegasus.

Sezóna 5

Yugi a jeho přátelé bojují na velkém šampionátu KaibaCorp. Yugi vyhrál šampionát a všichni se nakonec vrátili domů. Ryo Bakura, majitel Millennium Ring, je mezitím přemožen temným duchem uvnitř Ring, který vlastní jeho tělo a začne sbírat Millennium Items. Yugi a jeho přátelé odjíždějí do Egypta, kde Yugi před egyptským bohem předkládá karty před kamennou deskou související s položkami tisíciletí a ocitne se 5 000 let v minulosti, v době, kdy žil faraon. Faraon a temný duch bitvy Bakura a faraon zjistí více o svém životě v Egyptě. Nakonec Yugi a Pharaoh společně objevili faraónovo pravé jméno, Atem, a povolali tři egyptské bohy, aby porazili Bakurovo zlo, a vrátili je do současnosti. Se všemi shromážděnými položkami tisíciletí se Yugi a Atem utkali. Yugi porazí ducha, aby se Atem mohl vrátit do posmrtného života.

Rozdíly od manga a Toei anime série

Počínaje bodem v manga, kde série Toei skončila, Duel Monsters zpočátku se zdá, že slouží jako pokračování dřívější série, ale existují rozdíly mezi těmito dvěma úpravami, které způsobují jejich překrývání. Zejména turnaj Death-T mezi Yugi a Seto Kaiba a celý oblouk RPG Monster World z původní série jsou oba přepracovány jako jednotlivé hry Duel Monsters. Miho Nosaka, jednorázová postava z mangy, která se stala hlavní postavou v seriálu Toei, se neobjevuje Duel Monsters, zatímco Ryo Bakura, který je součástí hlavního obsazení mangy a často doprovázel Yugi a jeho přátele na jejich dobrodružstvích, má v této sérii periodickou roli a je formálně představen uprostřed Duelist Kingdom sága, navzdory tomu, že se ke skupině přidal oblouk před mangou a na konci série Toei. Zatímco série Toei představuje jednotlivé postavy jednotlivě (včetně toho, jak se setkali) a ukazuje, jak Yugi získává a řeší Millennium Puzzle, Duel Monsters začíná znaky již společně. Také předchozí vývoj zahrnující vývoj Yugi, který věděl, že Atem (Yami), je zdánlivě obnoven, nyní se vztah vyvíjí znovu s postupem turnaje Duelist Kingdom. Přeskakuje prvních padesát devět kapitol (sedm svazků) mangy, ačkoli několik scén a dějových bodů z chronologicky dřívějších událostí v manze je přepracováno.

Další pozoruhodnou změnou je, že na rozdíl od manga, Duel Monsters anime, jak název napovídá, se zaměřuje téměř výhradně na karetní hru Duel Monsters. Přidáno je mnoho scén Duel Monsters, které nebyly v původní manze samotné, často měnící části zápletky, aby se vešly kolem přidaných soubojů. The Duelist Kingdom, Dungeon Dice Monsters a Millennium World arcs of the anime feature heavy differences from their manga protějšky, často až do bodu, kdy jsou pozemky zcela odlišné mezi těmito dvěma médii. Určité aspekty spiknutí, které byly v manga považovány za rušivé, byly také zmírněny pro televizi.

Kvůli rozdílu v rychlosti mezi vydáním manga a anime, tři plnivo byly přidány oblouky příběhu, které se nenacházejí v pozdějších svazcích Duel Monsters:

  • Virtuální svět (24 epizod; první část sezóny 3)
  • Probuzení draků (40 epizod; sezóna 4)
  • Kaiba Grand Championship (14 epizod; první část sezóny 5)

Lokalizace

Angličtina Yu-Gi-Oh! logo

Existují dvě anglické adaptace Duel Monsters anime. A Spojené státy adaptace Zábava 4Kids vysílaný v USA, Kanadě, Velké Británii, Austrálii, Jižní Africe a na Novém Zélandu a Jihovýchodní Asie verze od Odex vysílaný v Singapuru a na Filipínách. Obě verze mají úpravy z původní japonské animace, z nichž většina jsou úpravy obsahu.

Verze pro Spojené státy

V adaptaci 4Kids Entertainment byla jména jako Hiroto Honda, Katsuya Jonouchi a Anzu Mazaki Amerikanizace do Tristan Taylor, Joey Wheeler a Téa Gardner. Ačkoli se série původně odehrává v Japonsku, nastavení bylo změněno na Spojené státy. Původ všech postav je také americký, spíše než japonský. Japonci zvukové efekty byly nahrazeny známými a nově vytvořenými americkými efekty, některé znějícími nebo podobnými japonským zvukovým efektům, a hudba na pozadí byla změněna z mírně optimističtějšího japonského soundtracku, který složil Shinkichi Mitsumune, na melodramatický synth a rockovou hudbu. Úvodní a koncová témata byla změněna z písní různých populárních umělců nahrávky na instrumentální skladbu provedenou syntetizátorem. Spolu s tím anglická verze přidává svou vlastní sbírku lyrických písní během určitých okamžiků show.

V anglickém dubu není slyšet žádný z původních japonských hudebních partitur a originálních japonských zvukových efektů. Zvukové efekty, které američtí diváci považují za zvukové efekty z původní japonské verze, jsou severoamerické anglické zvukové efekty dabované 4Kids znějící jako původní japonské zvukové efekty.

Vzhled karet byl změněn na nový design, který obsahoval pouze grafiku karty, atribut, úroveň a statistiky, místo aby zobrazoval skutečný produkt. V rozhovoru pro Anime News Network, starší viceprezident pro digitální média 4Kids Entertainment, Mark Kirk, tvrdil, že důvodem pro úpravu vzhledu karet bylo to, že americké televizní vysílací zákony diktovaly, že karty nesmějí vypadat přesně jako skutečné karty, které se prodávají; jinak by byla show legálně považována spíše za komerční než za karikaturu a náklady na vysílání by byly exponenciálně vyšší.[5] Nicméně, dva z filmy obsahují originální vzory karet, protože nemusí vyhovovat těmto předpisům.

Většina dialogů a několik prvků zápletky byly změněny z urážlivého obsahu, časových omezení a marketingových důvodů. Vizuální úpravy zahrnují odstranění krve a snížení množství násilí (například cenzura zbraní), změna některých designů příšer kvůli okultním nebo sexuálním tématům a přeskupení scén, aby měly předchozí úpravy obsahu větší smysl. Z důvodu těchto úprav dochází v anglické verzi k několika chybám spojitosti.

Navzdory amerikanizaci televizního pořadu je mnoho prvků japonské kultury, jako jsou japonské mince, knihy čtené zprava doleva (i když jsou jejich japonské tituly odstraněny), auta jezdící vlevo a pohledy na Japonsko jsou vynechány neupravené a mnoho příšery a karty, které mají anglické názvy v původní japonské verzi, dostávají japonská jména v anglickém dubu.

Navzdory tomu, že se jejich původ změnil na Američany a změnil se z japonských znaků na americké znaky, mnoho japonských znaků (amerických znaků v dubu) si ponechává japonská jména v anglickém dubu.

Některá další jména postav v anglickém dubu, jako je Isis Ishtar, jsou romanizace Nihon-shoki jejich původních japonských jmen.

Některá další jména postav jsou slabika změněna, například Malik na Marik, a některým japonským znakům (americkým znakům v dubu) jsou v angličtině dána různá japonská jména, například Kajiki Ryota až Mako Tsunami.

Vivian Wong udržuje svůj čínský původ a čínské dědictví v anglickém dubu navzdory čínskému psaní a odkazům na čínskou kulturu odstraněným v anglickém dubu.

Samostatné "nesestříhané" vydání DVD bylo uvedeno do provozu mezi 4Kids Entertainment a FUNimation Productions, představovat novou úpravu, která je více v souladu s originálem. Každé nesestříhané DVD obsahovalo 3 epizody, které byly k dispozici jak v nesestříhaném, neupraveném anglickém dubu, tak v původním japonském formátu s anglickými titulky. Byly vydány 3 DVD, celkem tedy 9 nesestříhaných, necenzurovaných a neupravených epizod. Čtvrté DVD obsahující epizody 10-12 bylo dokončeno, ale po sérii neustálých zpoždění bylo DVD uvedeno jako nedostupné.

4Kids dub byl uveden na trh v několika anglicky mluvících zemích a ve filmech i ve speciálech Yu-Gi-Oh! Capsule Monsters byly vyrobeny pro americký trh.

Streamování

V červenci 2009 vyšlo prohlášení 4Kids, což naznačuje, že celá první sezóna bude vydána s titulky a že se plánuje v blízké budoucnosti vydat celou sérii s podtitulky na firemním kanálu YouTube. Oznámení v srpnu 2009 však uvádělo, že všechny japonské epizody měly být odstraněny kvůli právním problémům s ADK (NAS "mateřská společnost) a Shunsuke Kazama, japonský hlas Yugi.[6][7]

11. července 2015 byly nahrány epizody s titulky Crunchyroll.[8][9] Tato zpráva přišla týden po dřívějším oznámení, že streamování titulkových epizod filmu Yu-Gi-Oh! GX začne 1. srpna 2015.[10]

Hlasové obsazení

Jméno postavy (v japonštině)Jméno postavy (anglicky)Japonské hlasové obsazeníAnglické hlasové obsazení
Yugi Muto / Pharaoh Atem
Shunsuke KazamaDan Green[11]
Katsuya JounouchiJoey WheelerHiroki Takahashi (dospívající); Mariko Nagahama (dítě)Wayne Grayson[12]
Anzu MazakiTéa GardnerováMaki SaitoAmy Birnbaum
Hiroto HondaTristan TaylorTakayuki Kondo (epizody 1-51); Hidehiro Kikuchi (od 52. epizody)Sam Riegel (Epizody 1-10); Opatství Greg (Uncut dub EPs 1-10; Episode 11 a dále)
Seto Kaiba
Kenjiro Tsuda (dospělý); Kiyomi Yazaki (dítě)Eric Stuart
Ryo BakuraBakura RyouYo Inoue (Epizody 1-40); Rica Matsumoto (Epizoda 50 a dále)Ted Lewis
Sugoroku MutoSolomon MutoTadashi MiyazawaMaddie Blaustein (Starší, hlavní série a Pyramida světla); Wayne Grayson (starší, Bonds Beyond Time); Marc Diraison (dospělý)
Mokuba Kaiba
Junko TakeuchiTara Sands (Období 1-4 a pyramida světla); Carrie Keranen (Sezóna 5)
Pegasus J. CrawfordMaximillion PegasusJiro Jay TakasugiDarren Dunstan
Mai KujakuMai ValentineHaruhi TeradaMegan Hollingshead (Období 1-3); Bella Hudson (Období 4-5); Kathleen Delaney (nesestříhaný anglický dub)
Shizuka KawaiSerenity WheelerMika SakenobeLisa Ortiz
Dinosaurus RyuzakiRex RaptorKin Fujii (období 1-2); Yuichi Nakamura (Období 3–5)Sam Riegel (období 1-3); Sebastian Arcelus (Sezóna 4); Anthony Salerno (Sezóna 5)
Insector HagaWeevil UnderwoodUrara TakanoJimmy Zoppi
Ryota KajikiMako TsunamiDaisuke Namikawa (dospělý); Yuki Nakao (dítě)Andrew Rannells
„Bandit“ Keith Steve HowardBandit KeithHajime KomadaTed Lewis
Shadi
Nozomu SasakiWayne Grayson
Rebecca Hawkins
Kaori TagamiKerry Williams
Arthur Hawkins
Saburo KodakaMike Pollock
Ryuji OtogiVévoda DevlinRyo NaitoMarc Thompson
Ishizu Ištar
Sumi Shimamoto (dospělý); Sakura Nogawa (dítě)Karen Neill
Marik Ishtar
Tetsuya Iwanaga (dospělý); Akiko Kimura (dítě)Jonathan Todd Ross
Rishid IshtarOdion IshtarKonta (dospělý); Sakura Nogawa (dítě)Michael Alston Bailey (dospělý); Ted Lewis (dítě)
Noah Kaiba
Chisa YokoyamaAndrew Rannells
Gozaboro Kaiba
Tetsuo KomuraDavid Wills (Období 3-4); Ted Lewis (Sezóna 5)
Dartz
Yu EmaoWayne Grayson
SaruwatariKemoMasahiro OkazakiEric Stuart
IsonoRolandMasami IwasakiWayne Grayson (epizody 128–148); David Wills (všechna ostatní vystoupení)
Pane MoritoTrenér MortyEiji Takemoto

Mechanika karetních her

Duel Monsters je silně soustředěný kolem karetní hry, s detaily spiknutí odhalenými mezi herními tahy. Mezi pravidly uvedenými v seriálu a pravidly reálného světa však existuje několik rozdílů Yu-Gi-Oh! Sběratelská karetní hra.

Pravidla skutečného světa v zásadě odpovídají „novým pravidlům pro odborníky“, které stanovila Kaiba na začátku oblouku příběhu Battle City. Před tímto bodem v anime se používá zjednodušená verze pravidel, která odráží verzi mangy, kde jsou příšery vyvolávány bez poct, životní body hráče nemohou být napadeny přímo, za každé kolo může útočit pouze jedno monstrum, a určité typy příšer jsou silnější nebo slabší oproti jiným příšerám logického typu. Tato dřívější pravidla jsou zobrazena se značnou uměleckou svobodou. Například monstra mohou být „částečně zničena“ nebo hrána jako magické karty.

Souboje občas představují neobvyklé události, ke kterým může dojít jen proto, že pole a příšery jsou reprezentovány hologramy, což umožňuje vzrušující nebo dynamické vizuální prvky, které doprovázejí události, které by nikdy nemohly být realisticky použity v karetní hře z reálného života. Ukázkovým příkladem toho je Yugiho dvoudílný duel proti Panikovi v oblouku Duelist Kingdom, ve kterém mimo jiné světlo z projevu Mečů odhalujícího světla rozptýlí temnotu zakrývající Panikova monstra a flotační prsten, který je část hradu temných iluzí je zničena, což způsobí její pád a zničení Panikových příšer.

V celé sérii se objevují další nesrovnalosti, některé drastickější než jiné. Některé karty jsou klasifikovány odlišně Duel Monsters než hra v reálném světě; například Flame Swordsman je normální monstrum v seriálu, ale je fúzním monstrem ve hře z reálného světa a Spellbinding Circle byl pozoruhodně zcela přepracován jako „past s vlastnostmi karty kouzla“, doplněnou jinou funkcí. Duelisté jsou předvedeni normálně - svolávají své karty monster v obranné pozici lícem nahoru, zatímco v karetní hře z reálného světa je to možné pouze tehdy, když je to povoleno účinky určitých kouzel nebo pastí. Navíc duelisté často umisťují své karty lícem dolů na hřbitov, na rozdíl od lícem nahoru. V oblouku příběhu Battle City „pokročilá pravidla“ také zabraňují, aby příšery Fusion okamžitě zaútočily, když jsou vyvolány, zatímco ve skutečné hře takové ustanovení neexistuje. Aby se tomuto pravidlu v anime vyhnulo, byla vytvořena karta kouzla Quick-Attack. Od oblouku příběhu Waking the Dragons žádné takové ustanovení neexistuje a jediný rozdíl oproti pravidlům hry ve skutečném světě je počáteční počet životních bodů, který je pro stručnost snížen. Někdy během jednoho duelu bude pravidlo zdánlivě změněno nebo ignorováno, obvykle kvůli zápletce, dramatu nebo v několika případech komediálním efektům. Stejná pravidla pokračují a jsou aktualizována pro navazující série, Yu-Gi-Oh! GX, Yu-Gi-Oh! 5D, Yu-Gi-Oh! Zexal, Yu-Gi-Oh! Arc-V, Yu-Gi-Oh! VLAINY, a Yu-Gi-Oh! Sedm.

Několik karet bylo vytvořeno výhradně pro anime, včetně jedinečných karet, které jsou vázány na prvky příběhu, jako jsou karty s motivy pohádky a Zlatý hrad Stromberg z oblouku Grand Championship a další vytvořené speciálně pro jeden duel. Také některé karty jako Dark Magician a Blue-Eyes White Dragon nejsou ve skutečnosti zdaleka tak vzácné jako v anime.

Reference

  1. ^ Vlk, Iane. „Yu-Gi-Oh! Svazek 1“. Anime UK News. Archivováno od originálu 3. února 2019. Citováno 2. února 2019.
  2. ^ Ulstein, Stefan (13. srpna 2004). „Yu-Gi-Oh!“. Křesťanství dnes. Archivováno od originálu 3. února 2019. Citováno 2. února 2019.
  3. ^ „2016 Yu-Gi-Oh! Film Teaser shrnuje 20 let manga, anime“. animenewsnetwork.com. Archivováno z původního dne 16. července 2015. Citováno 19. ledna 2015.
  4. ^ "Yu-Gi-Oh! Filmová pyramida světla". YuGiOh! Svět. Archivováno z původního dne 16. prosince 2018. Citováno 16. prosince 2018.
  5. ^ Bertschy, Zac. „Kirk do uší“. Anime News Network. Archivováno od originálu 11. října 2010. Citováno 27. září 2010.
  6. ^ „Odstranění Yu-Gi-Oh! Epizody byly způsobeny neobnovením smlouvy japonského hlasového herce ze strany ADK“. Word Press. 24. srpna 2009. Archivováno z původního dne 4. ledna 2011. Citováno 29. září 2010.
  7. ^ „Oficiální japonský Yu-Gi-Oh! Epizody odstraněny z YouTube, nikdy se nevrátit“. Word Press. 21. srpna 2009. Archivováno od originálu 4. listopadu 2010. Citováno 29. září 2010.
  8. ^ Lesk, Joseph. „Crunchyroll přidává„ Yu-Gi-Oh! “1. sezóna s anglickými titulky“. Crunchyroll News. Archivováno od originálu 21. srpna 2015. Citováno 19. srpna 2015.
  9. ^ „Crunchyroll přidává anime s anglickými titulky Yu-Gi-Oh! Duel Monsters Anime“. Anime News Network. Archivováno z původního 29. července 2016. Citováno 14. září 2015.
  10. ^ Hostující autor. „Crunchyroll pro streamování s anglickými titulky“ Yu-Gi-Oh! GX"". Crunchyroll News. Archivováno od originálu 12. srpna 2015. Citováno 19. srpna 2015.
  11. ^ „Chci být hlasovým hercem! Překvapivý rozhovor s Danem Greenem“. otakujournalist.com. Archivováno od originálu 20. prosince 2016. Citováno 8. prosince 2016.
  12. ^ „Konami Digital Entertainment přináší Yu-Gi-Oh! Championship Series na Origins Game Fair“. Anime News Network. Archivováno od originálu 8. ledna 2017. Citováno 8. prosince 2016.

externí odkazy