Amarna písmeno EA 367 - Amarna letter EA 367
Amarna písmeno EA 367 (S názvem Od faraóna po vazala) | |
---|---|
Materiál | Jíl |
Velikost | Výška: 4,5 palce (11 cm) Šířka: 2,75 palce (7,0 cm) Tloušťka: 0,75 palce (1,9 cm) |
Psaní | klínové písmo (Akkadský jazyk ) |
Vytvořeno | ~ 1350-1335 př.nl (Amarna období ) |
Období / kultura | Střední Babylonian |
Místo | Akhetaten |
Současné umístění | Louvre (Antiquités orientales AO 7095) |
Amarna písmeno EA 367s názvem Od faraóna po vazala,[1] je středně malý, čtvercový hliněná tableta Amarna dopis na Endaruta z Achšaph, (Akšapa z dopisů), jeden z pouhých asi 10 dopisů korpusu el-Amarna, tj. Od egyptského faraóna po jeho korespondenta. (Dva z faraonských písmen jsou seznamy, a nikoli „dopis“ sám o sobě.)
Písmeno je výrazné v tom, že 1- mezi v zásadě nejsou žádné mezery Akkadský jazyk klínové písmo značky, (řádky 3, 4, 5 (konec odstavce I písař -line) a řádky 6, 7 a 8) na písmeno a 2- jen několik segue -prostory (oddíly bez znaků, s výjimkou na konci některých textových řádků - žádné přechodné mezery uprostřed textu, lícová strana tabletu). Některý text zasahuje doprava (klínové písmo začíná u levého okraje) do pravé strany tloušťky polštáře ve tvaru hliněné tablety a dále do zadní strany, která by se v textu rubu objevila vzhůru nohama. (Viz fotografie Amarna písmeno EA 9 vpravo dole vzadu (řádek 6 z lícové strany, vzhůru nohama).)
EA 367 je široká asi 3 x vysoká 3,5 a je vyrobena z tmavé hlíny. Jednou z vlastností dopisu je, že písař používá některé znaky, které mají více abecedních použití (um (klínové písmo) -pro umma („message-proto“), také nahoru (= do 'um') z -up-pa pro "tablet") a gáb, pro Akkadský jazyk „gabbu“, Všechno[2] („všechno“) a kde gáb je stejné označení pro káb, v hláskování některých konkrétních sloves.
Dopis EA 367 je jedním z Amarna dopisy, asi 300, počítáno do EA 382, v polovině 14. století před naším letopočtem, asi 1350 před naším letopočtem a 25? o několik let později, korespondence. Počáteční soubor dopisů byl nalezen v Achnatone město Akhetaten, v podlaze Kancelář faraonovy korespondence; další byly později nalezeny a přidány k tělu dopisů.
Text EA 367
Následující anglický jazyk text a Akkadština je z Rainey, 1970, El Amarna Tablets, 359-379:[3]
Angličtina:
- (Řádek 1) - Do Intaruta vládce (muž) Akšapa
- (2) - mluv! Tak (říká) Král: (tj. Faraon)
- (3) - Nyní jsem vám tento tablet (tj. Písmeno tabletu) poslal, abych promluvil
- (4) - vám; a hlídat! - - můžeš být na stráži?
- (5) - místo (oblast) krále, které je vám přiděleno. (!)
- (konec odstavce I, písař -čára)
- (6) - Nyní vám král poslal
- (7) - Hani syn (z) Mairēya,
- (8) - „náčelník stáje“ krále v Kanaán;
- (9) - a podle toho, co vám říká, poslouchejte
- (10) - velmi opatrně, aby ve vás král nenašel
- (11) - zlý čin. Každé slovo
- (12) - že vám říká, poslouchejte to velmi opatrně,
- (13) - a výslovně jej vykonat.
- (14) - A hlídej! hlídat! Nebuďte uvolnění;
- (15) - a nezapomeňte se připravit v očekávání
- (16) - královských lukostřelců dostatek jídla,
- Zvrátit
- (17) - (a) spousta vína (a) všechno ostatní.
- (18) - Nyní se k vám dostane
- (19) - velmi, velmi rychle;
- (20) - a usekne mu hlavu
- (21) - nepřátel krále.
- (Para II-III scribal-line)
- (22) - a můžete být s tím seznámeni
- (23) - král je v pořádku (dobře) jako „slunce"
- (24) - v "nebe"; jeho pěchota (a) jeho chariotry
- (25) - jsou opravdu velmi, velmi dobře!
Akkadština:
- (Řádek 1) -A -na JáIn-Da-Ru -TÁ (amēl)LÚ uruAK-ŠA -PA
- (2)--Qi -bil (bi)-ma um -ma LUGALSKO -MA
- (3)--A -nu -ma nahoru -pa A -na -A nás-te -bi -Los Angeles -ku
- (4)--A -na ka -A -ša ù nás-sur lu-ú na -ṣa -ra -ta
- (5)--tak jako -ru LUGALSKO ša to -ti -ka
- (konec odstavce I, písař -čára)
- (6)--A -nu -um -ma LUGALSKO um -te -eš-še-ra -ku
- (7)--JáHa -A -NI DUMU JáMa -i -Re -iYa
- (8)--"lú(akil tarbaṣi) (PA.TUR )" ša LUGALSKO i -na kurKi -Na -aH-Ahoj (tj. Kanaán )
- (9)--ù ša i -qáb --bá-ku ši -ma -tak jako -šu
- (10) - damqiš (SIG5je) dan -níš Los Angeles -A i -kaš-ša -dak-ku
- (11)--LUGALSKO ar-na A -wa -ta gáb -bá
- (12)--ša i -káb --bá-ku ši -ma -tak jako -šu damqiš (SIG5je) dan -níš
- (13)--ù E -pu -uš [damqiš] (SIG5je) dan -níš
- (14)--ù nás-sur [nás]-sur Los Angeles -A tá-mě -ek-ki
- (15)--ù lu-ú šu -šu -ra -tá A -na pa -ni
- (16) - ṣābē (ERIM.meš) pí -.a -ti LUGALSKO akalu (NINDA ("bochník chleba")) ma -A -inzerát
- Zvrátit
- (17) - karānu (GEŠTIN ) gáb --bu mi -im -ma
- (18)--A -nu -um -ma i -kaš-ša -dak-ku
- (19) - ar-hi-iš ar-hi-iš
- (20)--ù i -na -ak-ki - je qaqqad (SAGinzerát)
- (21)--A -IA -být-E ša LUGALSKO
- (Para II-III scribal-line)
- (22)--ù lu-ú ti -i -dì i -nu -ma
- (23)--ša -lim LUGALSKO ki -ma dUTU -tak jako
- (24)--i -na ANsa-mě -E ṣābē (ERIM.meš)-šu gišnarkabātu (GIGIRmeš)
- (25)--ma -A -du ma -gal ma -gal šul-mu
Aversová fotka, EA 367, Antikové podle vlastních slov
Nedávná historická souhrnná kniha (Kerrigan, 2009), Antikové podle vlastních slov,[4] představuje 104, stély, pomníky, osobní věci atd. (např Kilamuwa Stela z Král Kilamuwa ). Každá dvoustránka se otevře další položce (208 stránek pro 104 položek). Dopisy Amarna pokrývají jednu z těchto bi-stránek s historickou diskusí o dopisech Amarna ' textový korpus. Objeví se jedna fotka, lícová strana EA 367, kde je vidět celý kompaktní text; jediný segue prostor, nastává na konci odstavce I (řádek 5), přičemž čára písaře níže odděluje odstavec I od odstavce II. Fotografie je umístěna vedle textu dopisu, „nelineárního překladu ve volné formě“ (2009?) Dopisu od starosty Gintikirmila, Tagiho faraónovi; dopis je Dopis Amarna EA 264 s názvem Všudypřítomný král.[5]
Viz také
externí odkazy
Reference
- ^ Moran, William L. 1987, 1992. Dopisy Amarna. EA 367, Od faraóna po vazala, p. 365.
- ^ Rainey, 1970. El Amarna Tablets, 359-379, Glosář: Slovní zásoba, gabbu, str. 55-87, str. 63.
- ^ Rainey, 1970, El Amarna Tablets, 359-379, (AOAT 8, Alter Orient Altes Testament 8), EA 367, s. 32-33.
- ^ Kerrigan, Antikové podle vlastních slov, (jako dubletové stránky, 104 článků), stránky s články, 10-218.
- ^ Moran, William L. 1987, 1992, Dopisy Amarna, písmeno EA 264, Všudypřítomný král, p. 313.
- Kerrigan, 2009. Antikové podle vlastních slov, Michael Kerrigan, Fall River Press, Amber Books Ltd, c 2009. (vázaná kniha. ISBN 978-1-4351-0724-3)
- Moran, William L. Dopisy Amarna. Johns Hopkins University Press, 1987, 1992. (měkká, ISBN 0-8018-6715-0)
- Parpola, 197 l. Standardní Babylonian Epos o Gilgamešovi, Parpola, Simo, Projekt neoasyrského textového korpusu, c 1997, Tablet I thru Tablet XII, Index of Names, Sign List, and Glossary- (str. 119–145), 165 stran.
- Rainey, 1970. El Amarna Tablets, 359-379, Anson F. Rainey, (AOAT 8, Alter Orient Altes Testament 8, Kevelaer and Neukirchen -Vluyen), 1970, 107 stran.
|
|