Tři peří - The Three Feathers - Wikipedia
"Tři peří" (Die drei Federn) je příběh od Bratři Grimmové, v jeho Kinder- und Hausmärchen. Je to KHM nr. 63. Je klasifikován jako Aarne-Thompson-Uther ATU 402, „Zvířecí nevěsta“. Druhou variantou příběhu, který také shromáždili bratři Grimmové, je „Chlapec a kočka chudého Millera“ (Der arme Müllersbursch und das Kätzchen), uvedený jako KHM 106.
souhrn
Král má tři syny: nejstarší a prostřední jsou odvážní a silní, ale nejmladší je důvěřivý a naivní, proto se mu říká Simpleton. Jednoho dne král vrhne do vzduchu tři peří, a když přistanou, mělo by každé jeho dítě sledovat, kam vede. Nejmladší zjistí, že peří přistálo v jezeře nebo rybníku, kde žije ropucha, která mluví v rýmu.
Král žádá o úžasné dary - které je nemožné najít nebo vyrobit - aby je mohli ukázat jeho synové: koberec vyrobený z nejlepších řemesel a prsten mimořádné nádhery jako druhý dárek. Simpletonovi se podaří vyrábět předměty před svým otcem, k žárlivosti jeho starších bratrů, kteří jsou proti myšlence, že by nejmladší měli zdědit království.
Při posledním úkolu král požádá prince, aby přivedli ženu nebo nevěstu, která umí akrobacii a piruety tak fantastické, že dokážou projít velmi malým prstenem. Nejmladší představí svůj případ mluvící ropuchě, která nařídí další žábě svého rybníka, aby nastoupila do kočáru taženého myší a aby se předvedla před soudem. Když dorazí kočár, vyjde krásná princezna, která provede nemožný výkon a získá ruku Simpletona a království.
Překlad
Příběh byl někdy přeložen jako Dummling a ropucha v anglických kompilacích.[1]
Varianty
Příběh je rozšířen v lidových sbírkách a svědčí o princi, který najde milostný zájem o (n / sapient) zvíře ženského pohlaví. Jak příběh postupuje, princ - nejmladší ze tří královských dětí - se začne zamilovat do kouzelného zvířete, a když jeho otec žádá, aby princové ukázali své nevěsty, zvířecí princezna navrhne, aby přišla taková, jaká je. Když zvířecí nevěsta dorazí do paláce se svým fantastickým kočárem, taženým jinými zvířaty nebo draky, ona transformuje do krásné princezny.
Typ příběhu milostného příběhu Prince-Animal Bride byl velmi populární v salon kultura z 17 století Francie, o čemž svědčí přítomnost těchto motivů například v literárních dílech Madame d'Aulnoy.[2]
Viz také
- Puddocky
- Bílá kočka, a francouzština literární pohádka od Madame d'Aulnoy
- Žabí princezna nebo Žabí Carevna, ruština lidová pohádka
- Žabí princ, Němec pohádka od Bratři Grimmové
- Hans My Hedgehog a Prasečí král, Kde ženich je zvíře, které trápí lidskou princeznu
- Král Lindworm, Norština pohádka o princi jako hadovi, který dvorí lidské princezně
Reference
- ^ Murray, J., Grimm, W., Grimm, J., Taylor, J. Edward., Grimm, W. (1846). Pohádkový prsten: Nová kolekce populárních příběhů. Londýn: J. Murray. 287-293
- ^ Barchilon, J. (2009). Adaptace folktales a motivů v „Contes“ madame d'Aulnoy: Stručný přehled vlivu a difúze. Marvels & Tales, 23 (2), 353-364, JSTOR 41388930. Citováno 10. dubna 2020
externí odkazy
Práce související s Tři peří na Wikisource
- Online verze
![]() | Tento krátký příběh –Příbuzný článek je a pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |