Sedm havranů - The Seven Ravens
Sedm havranů | |
---|---|
![]() Sestra se setkává se svými bratry. | |
Lidová pohádka | |
název | Sedm havranů |
Data | |
Aarne-Thompson seskupení | ATU 451 |
Země | Německo |
Publikoval v | Grimmovy pohádky |
"Sedm havranů"(Německy: Die sieben Raben) je Němec pohádka shromážděny podle Bratři Grimmové (KHM 25). Je z Aarne – Thompson typ 451 („Bratři, z nichž se stali ptáci“), běžně se vyskytující v celé Evropě.[1]
Georgios Megas shromáždil další, řeckou variantu v Folktales Řecka.[2] Mezi další varianty typu Aarne – Thompson patří Šest labutí, Dvanáct divokých kachen, Udea a její Sedm bratří, Divoké labutě, Dvanáct bratrů, a Kouzelné labutí husy.[3]
An animovaný celovečerní film založený na příběhu byl propuštěn v roce 1937 (viz Sedm havranů ).
Původ
Příběh vydali bratři Grimmové v prvním vydání Kinder- und Hausmärchen v roce 1812 pod názvem „Die drei Raben“ (Tři havrani). Ve druhém vydání, v roce 1819, byl název retitled Die sieben Raben a podstatně přepsán. Jejich zdrojem byl Rodina Hassenpflug, a další.[1]
Synopse

Rolník má sedm synů a žádnou dceru. Nakonec se narodí dcera, ale je nemocná. Otec pošle své syny, aby jí přinesli vodu, v německé verzi, aby byla pokřtěna, v řecké verzi, aby si vzala vodu z léčivého pramene. Ve spěchu pustili džbán do studny. Když se nevrátí, jejich otec si myslí, že odešli hrát, proklíná je a tak se z nich stanou havrani.
Když sestra vyroste, vydá se hledat své bratry. Pokouší se získat pomoc nejprve od slunce, které je příliš horké, potom od měsíce, který touží po lidském těle, a poté od Jitřenka. Hvězda jí pomáhá tím, že jí dá kuřecí kost (v němčině) nebo nohu netopýra (v řečtině) a řekne jí, že ji bude potřebovat, aby zachránila své bratry. Najde je na Skleněné hoře. V řecké verzi ji otevírá nohou netopýra, v němčině ztratila kost a odřízne prst, který použije jako klíč. Jde do hory, kde a trpaslík řekne jí, že se její bratři vrátí. Vezme něco z jejich jídla a pití a nechá v posledním šálku prsten z domova.
Když se její bratři vrátí, skryje se. Vracejí se zpět do lidské podoby a ptají se, kdo byl u jejich jídla. The nejmladší bratr najde prsten a doufá, že je to jejich sestra, v takovém případě jsou zachráněni. Vynořila se a oni se vrátili domů.
Analýza

Tento příběh, jako Dvanáct bratrů, Šest labutí, a Bratr a sestra, představuje ženu zachraňující své bratry. V době a oblasti, ve které byly shromážděny, bylo mnoho mužů povoláno králi pro vojáky, aby byli posláni jako žoldáci. V důsledku toho mnoho mužů udělalo ze svých dcer své dědice; nicméně také nad nimi a nad jejich manželstvím měli větší kontrolu. Příběhy byly interpretovány jako přání žen po návratu jejich bratrů, které je osvobodilo od této kontroly.[4] Problémy, kdy byly příběhy shromážděny, jsou však nejasné a příběhy tohoto typu byly nalezeny v mnoha jiných kulturách, kde je tento problém nemohl inspirovat.[5]
Někteří folkloristé spojují tento příběh s obecnější praxí ultimogenitura, ve kterém by zdědilo nejmladší dítě.[6]
Komentář
V původní ústní verzi byli tři, ne sedm havranů; jedna studie německých lidových pohádek zjistila, že z 31 variant shromážděných po vydání Grimmsovy pohádky, jen dva následovali Grimmy a měli sedm havranů.[7]
V hudbě

The Lichtenštejnsko hudební skladatel Josef Rheinberger založila operu na příběhu, která měla premiéru v roce 1867. Ludwig Englander napsal romantickou pohádku ve čtyřech dějstvích zvaných Sedm havranů, kombinuje drama, pantomimu, operu a balet. Libreto vytvořil C. Lehnhardt a vychází z původní německé hry Emila Pohla. Přeložil jej G.P. Lathorp a běžel v Niblo's Gardens v New Yorku od 8. listopadu 1884 celkem 96 představení.[8] Konkurenční podívaná od bratři Kiralfyovci, Sieba a sedm havranů, byl uveden v Hvězdném divadle.[9][10]
Moderní interpretace
Černé peří K. Tempest Bradford (zveřejněno v Rozhraní Anthology, 2007) zmiňuje společné rysy Šest labutí, Sedm havranů, a Dvanáct bratrů při vytváření nového příběhu pro sesterskou postavu nalezenou ve všech třech verzích.
Hudební verze Sedm havranů, napsaný Wolfgangem Adenbergem a Alexander S.Bermange byl představen na Amphitheatre Park Schloss Philippsruhe, Hanau, Německo jako součást festivalu Brothers Grimm v roce 2007.
Viz také
Reference
- ^ A b Ashliman, D. L. (2002). „Sedm havranů“. University of Pittsburgh.
- ^ Soula Mitakidou a Anthony L. Manna s Melpomeni Kanatsouli, Folktales z Řecka: Pokladnice rozkoší, str. 42 ISBN 1-56308-908-4
- ^ Heidi Anne Heiner, “Příběhy podobné šesti labutím "
- ^ Jack Zipes, The Brothers Grimm: From Enchanted Forests to the Modern World, str. 72, ISBN 0-312-29380-1
- ^ Jack Zipes, The Brothers Grimm: From Enchanted Forests to the Modern World, str. 75, ISBN 0-312-29380-1
- ^ Jack Zipes, The Great Fairy Tale Tradition: From Straparola and Basile to the Brothers Grimm, str. 641, ISBN 0-393-97636-X
- ^ Linda Degh „Co dali bratři Grimmové a vzali si to z lidu?“ p 76 James M. McGlathery, ed, Bratři Grimmové a Folktale, ISBN 0-252-01549-5
- ^ „Průvodce hudebním divadlem - opereta“. musictheatreguide.com. Citováno 2015-08-22.
- ^ Franceschina, John (2017). Scénická a taneční hudba v americkém divadle od roku 1786 do roku 1923: 3. díl. Albany, Gruzie: BearManor Media. ISBN 978-1-62933-237-6.
- ^ "Hvězdné divadlo". The New York Times. 19. srpna 1884. Citováno 18. prosince 2018.
externí odkazy
- Pohádková krajina: Šest labutí
- Karikatura Sedm havranů na Google Video
- YouTube: Grimm Fairytale - Sedm havranů