Vlk a sedm mladých koz - The Wolf and the Seven Young Goats
Vlk a sedm mladých koz | |
---|---|
![]() Ilustrace od Hermann Vogel. | |
Lidová pohádka | |
název | Vlk a sedm mladých koz |
Data | |
Aarne-Thompson seskupení | ATU 123 |
Země | Německo |
Publikoval v | Grimmovy pohádky |
"Vlk a sedm mladých koz" (Němec: Der Wolf und die sieben jungen Geißlein) je pohádka shromážděny Bratři Grimmové a publikováno v Grimmových pohádkách (KHM 5).[1] Je z Aarne-Thompson typ 123.[1]
Příběh má zjevnou podobnost s „Tři malé prasátka "a další folktales typu 124. Záchrana dětí z vlčího břicha a jeho trest naplněním kameny lze také přirovnat k záchraně a pomstě Malá červená čepice proti vlkovi (Aarne-Thompson typ 333).[1]
Původ
Příběh byl publikován Bratři Grimmové v prvním vydání Kinder- und Hausmärchen v roce 1812. Jejich zdrojem byl Hassenpflug rodina z Hanau.[1] Podobný příběh, Vlk a děti, bylo řečeno na Středním východě a v částech Evropy a pravděpodobně vznikly v prvním století.[2]
Synopse
Matka koza nechává svých sedm dětí doma, zatímco se vydává do lesa hledat jídlo. Než odejde, varuje své mladé před Velký zlý vlk kdo se pokusí vplížit do domu a pohltit je. Vlk bude předstírat, že je jejich matkou, a přesvědčí děti, aby otevřely dveře. Malé děti budou moci poznat svou pravou matku podle jejích bílých nohou a sladkého hlasu.
Matka koza odejde a sedm dětí zůstane v domě. Zanedlouho uslyší u dveří hlas, který říká: „Pusť mě do dětí, tvá matka má něco pro každého z vás.“ Byl to vlk, jehož drsný hlas ho zradil a děti ho nepustily dovnitř. Vlk jde na trh a ukradne trochu medu, aby změkl jeho hlas. O chvíli později děti uslyší u dveří další hlas: „Pusť mě do dětí, tvá matka má něco pro každého z vás.“ Tentokrát je hlas vysoký a sladký jako hlas jejich matky. Chystají se ho pustit dovnitř, když se nejmladší dítě podívá pod prasklinu ve dveřích a všimne si vlčích velkých černých nohou. Odmítají otevřít dveře a vlk zase zmizí.
Vlk jde do pekárny a ukradne trochu mouky, rozetře ji po celém kabátu a zčerná mu černé nohy. Vrací se do dětského domu a říká: „Pusť mě do dětí, tvá matka má něco pro každého z vás.“ Děti vidí jeho bílé nohy a slyší jeho sladký hlas, takže otevřou dveře. Vlk skočí do domu a pohltí šest dětí. Nejmladší dítě se skrývá před vlkem v dědečkových hodinách a nejí se jíst.
Později téhož dne se matka z kozy vrací domů z lesa. Je rozrušená, když najde dveře dokořán a všechny její děti kromě jednoho chybí. Rozhlíží se kolem a vidí vlka, tvrdě spícího pod stromem. Snědl tolik, že se nemůže hýbat. Matka koza volá na své nejmladší dítě, aby jí rychle přinesla nůžky, jehlu a nitě. Rozřízne vlčí břicho a šest dětí zázračně vyvrcholí bez úhony. Naplní vlčí břicho kameny a matka ho znovu zašije. Když se vlk probudí, je velmi žíznivý. Jde se napít k řece, ale spadne dovnitř a utopí se pod tíhou skal. Rodina žije šťastně až do smrti.
Viz také
Reference
- ^ A b C d Ashliman, D. L. (2002). „Vlk a sedm malých dětí“. University of Pittsburgh.
- ^ Boyle, Alan (13. listopadu 2013). „Máte takové hluboké kořeny: Jak se vyvinula pohádka o Červené karkulce“. Zprávy NBC. Zprávy NBC. Citováno 7. června 2020.
externí odkazy
- (
Média související s Vlk a sedm malých dětí na Wikimedia Commons
Plné znění Vlk a sedm malých dětí na Wikisource
- Pěkná stará anglická verze