Protoindoevropské číslice - Proto-Indo-European numerals
The číslice a odvozená čísla Protoindoevropský jazyk (PIE) byly rekonstruovány moderními lingvisty na základě podobností nalezených ve všech Indoevropské jazyky. Následující článek uvádí a diskutuje o jejich předpokládaných formách.
Kardinální čísla
The základní čísla jsou rekonstruovány následovně:
Číslo | Rekonstrukce (Sihler)[1] | Rekonstrukce (Beekes)[2] |
---|---|---|
jeden | * Hoi-no - / * Hoi-wo - / * Hoi-k (ʷ) o-; * sem- | * Hoi (H) nos; sem- / sm̥- |
dva | * d (u) wo | * du̯oh₁ |
tři | * trei (plná známka) / * tri- (nultý ročník) | * trei̯es |
čtyři | * kʷetwor- (o-třída) / * kʷetur- (nultý ročník) (viz také kʷetwóres pravidlo ) | * kʷétu̯ōr |
Pět | * penkʷe | * penkʷe |
šest | * s (w) eḱs; původně možná * my | * (s) u̯éks |
sedm | * septm̥ | * séptm̥ |
osm | * oḱtō, * oḱtou nebo * h₃eḱtō, * h₃eḱtou | * h₃eḱteh₃ |
devět | * (h₁) novinkḁ | * (h₁) néun |
deset | * deḱm̥ (t) | * déḱm̥t |
dvacet | * wīḱm̥t-; původně možná * widḱomt- | * du̯idḱm̥ti |
třicet | * trīḱomt-; původně možná * tridḱomt- | * trih₂dḱomth₂ |
čtyřicet | * kʷetwr̥̄ḱomt-; původně možná * kʷetwr̥dḱomt- | * kʷeturdḱomth₂ |
padesáti | * penkʷēḱomt-; původně možná * penkʷedḱomt- | * penʷʷedḱomth₂ |
šedesát | * s (w) eḱsḱomt-; původně možná * weḱsdḱomt- | * u̯eksdḱomth₂ |
sedmdesát | * septm̥̄ḱomt-; původně možná * septm̥dḱomt- | * septm̥dḱomth₂ |
osmdesát | * oḱtō (u) ḱomt-; původně možná * h₃eḱto (u) dḱomt- | * h₃eḱth₃dḱomth₂ |
devadesát | * (h₁) newn̥̄ḱomt-; původně možná * novinkḁdḱomt- | * h₁neundḱomth₂ |
sto | * ḱm̥tom; původně možná * dḱm̥tom | * dḱm̥tóm |
tisíc | * ǵʰeslo-; * tusdḱomti (původně „obrovské číslo“)[Citace je zapotřebí ]) | * ǵʰesl- |
Ostatní rekonstrukce se typicky liší jen nepatrně od Beekes a Sihler. Rekonstrukce z devatenáctého století (autor Brugmann ) pro tisíc je * tūsḱmtiə.[3][4] Viz také Fortson 2004.[5]
Elementy *-dḱomt- (v číslicích "dvacet" až "devadesát") a *dḱm̥t- (ve „stovce“) jsou rekonstruovány za předpokladu, že tyto číslice jsou deriváty * deḱm̥ (t) "deset".
Lehmann[6] je přesvědčen, že čísla větší než deset byla vytvořena samostatně v dialektových skupinách a podobně *ḱm̥tóm původně znamenalo spíše „velké číslo“ než konkrétně „sto“.
Pohlaví číslic
Čísla tři a čtyři měl ženské přípony s příponou *-s (o) r-, rekonstruovaný jako *t (r) i-sr- a *kʷetwr̥-sr-, resp.[5]
Číslice jako předpony
Speciální tvary číslic byly použity jako předpony, obvykle k vytvoření bahuvrihis (jako pět prstů v angličtině):
Číslo | Předpona (Fortson)[7] |
---|---|
jeden- (společně, stejný) | * sm̥- |
dva- | * dwi- |
tři- | * tri- |
čtyři | * kʷ (e) tru- nebo * kʷetwr̥- |
Řadové číslovky
The řadové číslovky je obtížné rekonstruovat kvůli jejich rozmanitosti v dceřiné jazyky. Následující rekonstrukce jsou předběžné:[8]
- "za prvé" je vytvořen s *pr̥h₃- (vztahující se k některým příslovcům s významem "dopředu, dopředu, dopředu" a k částice *pró „dále“, tedy původně znamená „nejpřednější“ nebo podobné) plus různé přípony jako *-mo-, *-wo- (srov. lat primus, Ruština zaproti-).
- "druhý": Dceřiné jazyky používají širokou škálu výrazů, často nesouvisejících se slovem pro „dva“ (včetně latiny a angličtiny), takže nelze rekonstruovat žádný formulář PIE. Řada jazyků používá formulář odvozený z * h₂enteros což znamená „druhý [ze dvou]“ (srov. OCS vĭtorŭ, Litevský añtras, Starý islandský annarr)
- "Třetí" na "šestý" byly vytvořeny z kardinálů plus přípona *-na)-: *tr̥-t (ó) - / *tri-t (ó) - „třetí“ atd.
- "sedmý" na "desátý" vznikly přidáním tematické samohlásky *-Ó- kardinálovi: *oḱtow-ó- „osmý“ atd.
Kardinálové končící na slabičné nosní (sedm, devět, deset) vložili druhý nosní před tematickou samohláskou, což mělo za následek přípony *-mó- a *-Ne-. Tyto a přípona *-na)- rozšířil do sousedních řadových řádů, vidět například v Vedic aṣṭamá- „osmý“ a Litevský deviñtas "devátý".
Reflexy
![]() | Tato sekce potřebuje další citace pro ověření.Říjen 2008) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Reflexy, nebo potomci rekonstruovaných forem PIE ve svých dceřiných jazycích, zahrnují následující.
Odrazy hlavních čísel
Číslo | Rekonstrukce (Sihler) | Reflexy[5][9] |
---|---|---|
jeden | * Hoi-no-[10] | Alb. njã> një (nářeční nji; njo), Lit. vídeň, Latv. viens, Galie. oinos, Gm. ein / eins, Eng. Ano Ne, Gk. oios, Av. aēuua, Ir. óin / aon, Kašmír ach, Lat. unus, Kamviri ev, Osc. uinus, OCS edinŭ, NA einn, OPruss. aīns, Oset. iu / ieu, Pers. aiva- / yek, Pol. jeden, Římský. unu, Russ. odin, Ved. aika, Umbr. ne, Goth. ains, velština un |
* sem- | Paže. mi / mek / meg, Alb. gjithë, Lit. sa, sav-as, Eng. součet / některé, Gm. saman / zusammen, Gk. εἷς heis, Hitt. san, Av. hakeret, Ir. samail / samhail, Lat. semel, Lyc. sñta, Kamviri s ~ Pers. hama / hamin, Russ. odin, yedin, perviy Ved. sakŕ̥t, Toch. sas / ṣe, velština hafal, NA sami, Goth. sama, kurdština yek, ek, hev- jako předpona. | |
dva | * du (w) o-[11] | Hitt. dā-, Luv. tuwi-, Lyc. tuwa, Ved. dvā (u), Av. duua, Pers. duva / do, Oset. dyuuæ / duuæ, Kašmír zū ', Kamviri dü, Gk. δύω dúō, Lat. duo, Osc. dus, Umbr. tuf, NA tveir, Goth. twai, Eng. twā / dva, Gm. zwêne / zwei, Galie. vo, Ir. dá / do, velština dau, Paže. erkow / yerku / yergu, Toch. wu / wi, OPruss. dwāi, Latv. divi, Lit. dù, OCS dŭva, Pol. dwa, Russ. dva, Alb. dy; di / dy; dў, kurdština du. |
tři | * trei[12] | Hitt. teriyaš (gen. pl.), Lyc. trei, Ved. tráyas, Av. θrāiiō, Pers. çi / se, Oset. ærtæ / ærtæ, Kašmír tre, Kamviri tre, Gk. τρεῖς treĩs, Lat. trēs, Osc. trís, Umbr. drobec, NA þrír, Goth. þreis, Eng. þrēo / tři, Gm. drī / drei, Galie. treis, Ir. treí / trí, velština tri, Paže. erek῾ / yerek῾ / yerek῾, Toch. tre / trai, OPruss. tri, Latv. trīs, Lit. trỹs, OCS trije, Pol. trzy, Russ. tri, Alb. tre / tre. se` (thr> s). |
čtyři | * kʷetwor-[13] | Lyc. Teteri, Ved. catvāras, Av. caθuuārō, Pers. / čahār, Osset. cyppar / cuppar, Kašmír tsor, Kamviri što, Gk. téttares, Lat. čtenář, Osc. petora, Umbr. Petor, NA fjórir, Goth. fidwor, Eng. fēower / čtyři, Gm. feor / vier, Galie. Petor, Ir. cethir / ceathair, velština pedwar, Paže. čork῾ / čors / čors, Toch. śtwar / śtwer, OPruss. keturjāi, Latv. četri, Lit. keturi, OCS četyre, Pol. cztery, Russ. četyre, Alb. katër; katrë / katër, kurdština char, chwar. |
Pět | * pénkʷe[14] | Luv. panta, Ved. pañca, Av. panca, Pers. panča / panj, Oset. fondz / fondz, Kašmír pā. ~ tsh Kamviri puč, Gk. πέντε pénte, Lat. quīnque, Osc. pompé, Umbr. pumpe, NA Fimm, Goth. fimf, Eng. fīf / pět, Gm. fimf / fünf, Galie. pempe, Ir. Cóic / Cúig, velština čerpadlo, Paže. hing / hing / hink, Toch. päñ / piś, OPruss. pēnkjāi, Latv. pieci, Lit. penki, OCS pętĭ, Pol. pięć, Russ. pjat ', Alb. pesë / pes (ë); pês, kurdština penc. |
šest | * s (w) eḱs[15] | Ved. ṣáṣ, Av. xšuuaš, Pers. / šeš, Oset. æxsæz / æxsæz, Kašmír śe, Kamviri ṣu, Gk. ἕξ heks, Lat. sex, Osc. sehs, Umbr. sehs, NA sex, Goth. saíhs, Eng. siex / šest, Gm. sëhs / sechs, Galie. suex, Ir. sé / sé, velština chwech, Paže. vec῾ / vec῾ / vec῾, Toch. ṣäk / ṣkas, OPruss. usjai, Latv. seši, Lit. šešì, OCS šestĭ, Pol. sześć, Russ. šest ', Alb. gjashtë / gjasht (ë); xhasht, kurdština shesh. |
sedm | * septm̥[16] | Hitt. šipta-, Ved. saptá, Av. hapta, Pers. hafta / haft, Osset. avd / avd, Kašmír sath, Kamviri sut, Gk. ἑπτά heptá, Lat. septem, Osc. seften, NA sjau, Goth. sibun, Eng. seofon / sedm, Gm. sibun / sieben, Galie. sextán, Ir. secht / seacht, velština Saith, Paže. ewt῾n / yot῾ / yot῾ě, Toch. ṣpät / ṣukt, OPruss. septīnjai, Lit. septynì, Latv. septiņi, OCS sedmĭ, Pol. siedem, Russ. sem ', Alb. shtatë / shtat (ë), kurdština tíha. |
osm | * h₃eḱtō[17] | Lyc. aitãta-, Ved. aṣṭā (u), Av. ašta, Pers. ašta / hašt, Osset. ast / ast, Kašmír ā.ṭh, Kamviri uṣṭ, Gk. ὄκτω oktō, Lat. okto, Osc. uhto, NA átta, Goth. ahtau, Eng. eahta / osm, Gm. ahto / acht, Galie. oxtū, Ir. ocht / ocht, velština wyth, Paže. o῾ / ut῾ě, Toch. okät / okt, OPruss. astōnjai, Latv. astoņi, Lit. aštuonì, OCS osmĭ, Pol. osiem, Russ. vosem ', Alb. tëte / tet (ë), kurdština hesht. |
devět | * (h₁) novinkḁ[18] | Lyc. ñuñtãta-, Ved. nava, Av. nauua, Pers. nava / noh, Kašmír nav, Kamviri nu, Gk. ἐννέ (ϝ) α enné (w) a, Lat. novem, Osc. nuven, Umbr. nuvim, NA níu, Goth. niun, Eng. nigon / devět, Gm. niun / neun, Galie. navan, Ir. nói / naoi, velština ne, Paže. hostinec / hostinec / inně, TochA. ñu, OPruss. newīnjai, Latv. deviņi, Lit. devynì, OCS devętĭ, Pol. dziewięć, Russ. devjat ', Alb. nëntë; nëndë / nând (ë); non (t), kurdština neh, ne. |
deset | * deḱm̥ (t)[19] | Ved. dáśa, Av. dasa, Pers. daθa / dah, Oset. dæs / dæs, Kašmír da.h, Kamviri duc, Gk. δέκα déka, Lat. rozhodnout, Osc. deken, Umbr. uvažovat, NA tíu, Goth. taíhun, Eng. deset / deset, Gm. zëhen / zehn, Galie. decam, Ir. deich / deich, velština deg, Paže. tasn / tas / dasě, Toch. śäk / śak, OPruss. desīmtan, Latv. opovrhovat, Lit. dẽšimt, OCS desętĭ, Pol. dziesięć, Russ. desjat ', Alb. dhjetë / dhet (ë), kurdština deh, de. |
dvacet | * wīḱm̥t- | Ved. viṁśatí-, Av. vīsaiti, Pers. /nejlepší, Kašmír vuh, Kamviri vici, Doric ϝίκατι wíkati, Lat. vīgintī, Galie. vocontio, Ir. fiche / fiche, M. Welsh ugein (t), Paže. k῾san / k῾san / k῾san, Toch. wiki / ikäṃ, Lit. dvi-de-šimt, Alb. njëzet / njizet, kurdština bist. |
třicet | * trīḱomt- | Skr. triṅśat, Gk. τριάκοντα triákonta, Lat. trīgintā, Ir. / tríocha, Lit. tris-de-šimt[Citace je zapotřebí ], kurdština sih, si. |
čtyřicet | * kʷetwr̥̄ḱomt- | Skr. catvāriṅśat, Gk. τεσσεράκοντα tessarákonta, Lat. quadrāgintā, Lit. keturias-de-šimt[Citace je zapotřebí ], kurdština chil. |
padesáti | * penkʷēḱomt- | Skr. pañcāśat, Gk. πεντήκοντα pentêkonta, Lat. quinquāgintā, Ir. / caoga, Lit. penkias-de-šimt[Citace je zapotřebí ], kurdština pe`nci, penca. |
šedesát | * s (w) eḱsḱomt- | Skr. ṣaṣṭih, Gk. ἐξήκοντα exêkonta, Lat. sexāgintā, Ir. / mořské pobřeží, Lit. šešias-de-šimt, Russ. šest'desjat[Citace je zapotřebí ], kurdština prsa. |
sedmdesát | * septm̥̄ḱomt- | Skr. saptatih, Gk. heptákonta, Lat. septuaginta, Ir. / seachtó, Lit. septynias-de-šimt, Russ. sem'desjat[Citace je zapotřebí ], kurdština hefte`, hefta. |
osmdesát | * h₃eḱtō (u) tomt- | Skr. aśītih, Gk. ὀγδοήκοντα ogdοêkonta, Lat. octāgintā, Ir. / ochtó, Lit. aštuonias-de-šimt, Russ. vosem'desjat[Citace je zapotřebí ], kurdština heshte`, heshta. |
devadesát | * (h₁) newn̥̄ḱomt- | Skr. navatih, Gk. ἐνενήκοντα enenêkonta, Lat. nonāgintā, Ir. / nócha, Lit. devynias-de-šimt, Russ. devjanosto[Citace je zapotřebí ], kurdština ne, newete. |
sto | * ḱm̥tom[20] | Ved. śatám, Av. satəm, Pers. /smutný, Oset. sædæ, Kašmír śath, Gk. ἑκατόν hekatón, Lat. centum, NA hundrað, Goth. pes, Eng. set / sto, Gm. lov / lov, Galie. cantam, Ir. cét / céad, velština převýšení, Toch. känt / kante, Latv. simts, Lit. šim̃tas, OCS také, Pol. sto, Russ. sto / sotnja, kurdština sed. |
tisíc | * (sm̥-) ǵʰéslo- | Skr. sahasram, Av. Hazarəm, Pers. / Hazar, Gk. khilioi, Lat. míle, kurdština hezar. |
* tusdḱomti | NA þúsund, Goth. þusundi, Eng. þusend / tisíc, Gm. þūsunt / tausend, TochA. tmāṃ, TochB. tmāne / tumane, Lit. tūkst-ant-is, stūks-ant-is, Latv. tūkstots, OCS tysǫšti, Pol. tysiąc, Russ. tys'ača | |
* wel-tyo-[21] | Toch. wälts / yaltse; OCS velьjь / velikъ |
V následujících jazycích znamenají reflexy oddělené lomítky:
- Albánština: Tosk Albánec / Albánec Gheg
- Arménština: Klasická arménská / Východní arménština / Západní arménština
- Angličtina: Stará angličtina / Moderní angličtina
- Němec: Stará vysoká němčina / Nová vysoká němčina
- Irština: Starý irský / Moderní irština
- Osetický: Žehlička / Digore
- Peršan: Starý Peršan / Moderní perský
- Tocharian: Tocharian A / Tocharian B
Reflexe ženských čísel
Číslo | Rekonstrukce | Reflexy[5] |
---|---|---|
tři | * t (r) i-sr- | Ved. tisrás, Av. tišró, Galie. tidres, Ir. teoir /? |
čtyři | * kʷetwr̥-sr- | Ved. cátasras, Av. Catatro, Lit. keturios, Ir. cetheoir /? |
Reflexe číselných předpon
Číslo | Rekonstrukce | Reflexy (s příklady)[7][22] |
---|---|---|
jeden- (společně, stejný) | * sm̥- | Ved. sa-kŕ̥t "jednou", Gk. há-ploos "jednorázový, jednoduchý", Lat. sim-plex "jednorázový" |
dva- | * dwi- | Ved. dvi-pád- "dvounohý", Gk. dí-pod- "dvounohý", Archaická lat. dui-dent "obětní zvíře se dvěma zuby", Lit. dvi-kojis "dvounohý" |
tři- | * tri- | Ved. tri-pád- "tři nohy", Gk. trí-pod- "třípatrový (stůl)", Lat. tri-ped- "tři nohy", Lit. tri-kojis "tři nohy", Galie. tri-garanus "se třemi jeřáby", Alb. tri-dhjetë „třicet“ (tři deset) |
čtyři | * kʷ (e) tru- | Ved. cátuṣ-pád- "čtyřnohý", Av. caθru-gaoša- "čtyřřadý", Gk. tetrá-pod- "čtyřnohý", Lat. quadru-ped- "čtyřnohý", Lit. ketur-kojis "čtyřnohý" |
Odrazy řadových čísel
Číslo | Rekonstrukce | Reflexy |
---|---|---|
za prvé | * pr̥h₃-wó- | Ved. pūrviyá-, OCS prĭvŭ,[8] Pol. pierwszy, Russ. pervyj, Toch. parwät / parwe |
* pr̥h₃-mó- | Goth. fruma, Lit. piráti,[8] Latv. pirmais, Lat. prīmus, Osc. perum | |
jiné formy | Eng. první / první,[8] Hitt. para, Lyc. pri, Av. pairi, vienet-as, paoiriia, Osset. fyccag, farast / farast, Kamviri pürük, Gk. Prots, Umbr. pert, NA fyrstr, Gm. furist / Fürst „princ, vládce“; fruo / früh "brzy", Ir. er / vzduch, velština ar, OPruss. parie, Alb. já parë | |
druhý | * (d) wi-teró- | Skr. dvitīya, Gk. deúteros, Russ. vtoroj[Citace je zapotřebí ] |
Třetí | * tri-t (y) ó- | Ved. tr̥tīya-, Gk. trítos, Lat. tercius,[8] Alb. i) tretë, Lit. trečias <* tretias, Russ. tretij[Citace je zapotřebí ] |
Čtvrtý | * kʷetwr̥-tó- | Gk. tétartos, Eng. feorþa / čtvrtý, OCS četvirĭtŭ,[8] Alb. i) katërt, Lat. kvartus, Lit. ketvirtas, Russ. chetv'ortyj[Citace je zapotřebí ] |
pátý | * penkʷ-tó- | Av. puxδa-, Gk. pemptos,[8] Lat. quintus, Alb. i) pestë, Lit. penktas, Russ. p'atyj[Citace je zapotřebí ] |
šestý | * sweḱs-tó- | Gk. héktos, Lat. sextus,[8] Alb. i) gjashtë, Lit. šeštas, Russ. šestoj[Citace je zapotřebí ] |
sedmý | * septm̥- (m / t) ó- | Gk. hébdomos, Lat. septimus, OCS sedmŭ,[8] Lit. septintas, sekmas, Russ. sed'moj[Citace je zapotřebí ] |
osmý | * h₃eḱtōw-ó- | Gk. ógdo (w) os, Lat. octavus,[8] Russ. vos'moj, Lit. aštuntas, ašmas[Citace je zapotřebí ] |
devátý | * (h₁) novinkḁ- (n / t) ó- | Lat. nus,[8] Gk. énatos, Russ. dev'atyj, Lit. devintas[Citace je zapotřebí ] |
desátý | * deḱm̥- (m / t) ó- | Ved. daśamá-, Av. dasəma-, Lat. decimus,[8] Gk. dékatos, Lit. dešimtas, Russ. desjatyj[Citace je zapotřebí ] |
Viz také
Poznámky
- ^ Sihler (1995:402–24)
- ^ Beekes (1995:212–16)
- ^ Brugmann (1892:48)
- ^ Meillet:372)
- ^ A b C d Fortson (2004:131)
- ^ Lehmann (1993:252–255)
- ^ A b Fortson (2004:131–132)
- ^ A b C d E F G h i j k l Fortson (2004:132)
- ^ Gvozdanovic (1991)
- ^ BLAŽEK, Václav. „Indoevropský„ jeden “a„ první ““. V: Sborník prací Filosofické fakulty Brněnské univerzity, A 47. Brno: MU, 1999. s. 7-27. 47. ISBN 80-210-2098-9.
- ^ BLAŽEK, Václav. „Indoevropský„ dva ““. V: Sborník prací Filosofické fakulty brněnské univerzity. Brno: Masarykova universita, 1998. s. 5-25. A 46. ISBN 80-210-1796-1.
- ^ BLAŽEK, Václav. „Indoevropská„ trojka ““. V: Lingua Posnaniensis, Polsko: neznámý, 1998, roč. 40, č. 1, str. 33-45. ISSN 0079-4740.
- ^ BLAŽEK, Václav. „Indoevropská„ čtyřka “.“ V: Indogermanische Forschungen, Berlín: Walter de Gruyter, 1998, roč. 103, č. 1, str. 112-134. ISSN 0019-7262.
- ^ BLAŽEK, Václav. „Indoevropská„ pětka ““. V: Indogermanische Forschungen, Berlin-NY: Walter de Gruyter, 2000, roč. 105, č. 1, str. 102-120. ISSN 0019-7262.
- ^ BLAŽEK, Václav. „Indoevropská„ šestka ““. V: Sborník prací Filosofické fakulty brněnské univerzity. Brno: Masarykova universita, 2000. s. 5-18. 48. ISBN 80-210-2350-3.
- ^ Blažek, Václav. „Indoevropská‚ sedmička '“. V: Journal of Indo-European Studies, Monografická série 22 (1997): 9-29.
- ^ BLAŽEK, Václav. „Indoevropská„ osmička ““. V: Historische Sprachforschung. SRN: neznámé, 1998, roč. 111, č. 1, str. 209-224. ISSN 0935-3518.
- ^ BLAŽEK, Václav. „Indoevropská„ devět ““. V: Historische Sprachforschung. Göttingen: Vanderhoeck & Ruprecht, 1999. sv. 112, č. 2, str. 188-390. ISSN 0935-3518.
- ^ BLAŽEK, Václav. „Indoevropská„ desítka ““. V: Minulé hlasy byly rekonstruovány. O původu jazyků a jejich vztazích: Na počest Aharona Dolgopolského. Vyd. autor: Vitalij V. Shevoroshkin & Harald U. Sverdrup. Kodaň: Underskoven Publishers ApS, 2009. str. 113–123. ISBN 978-87-91947-33-9.
- ^ BLAŽEK, Václav. „Indoevropská„ stovka ““. V: Dějiny jazyka. Melbourne: Association for the History of Language, 1999, 5.2, č. 2, s. 71-82. ISSN 1441-5542.
- ^ Douglas Q. Adams, Slovník Tocharian B., 2. vydání, 2013, ISBN 9401209367 s.v. yaltse
- ^ Fortson (2004:120)
Reference
- Beekes, Robert S. P. (1995), Srovnávací indoevropská lingvistika: Úvod, ISBN 1-55619-505-2
- Brugmann, Karl (1892), Grundriß der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen, II / 2
- Fortson, Benjamin W., IV (2004), Indoevropský jazyk a kultura, Blackwell Publishing, ISBN 1-4051-0316-7
- Gvozdanovic, Jadranka (1991), Indoevropské číslice, Walter de Gruyter, ISBN 3-11-011322-8
- Lehmann, Winfried P. (1993), Teoretické základy indoevropské lingvistiky, Londýn: Routledge, ISBN 0-415-08201-3
- Meillet, Antoine, MSL XIV[je zapotřebí objasnění ]
- Sihler, Andrew L. (1995), Nová srovnávací gramatika řečtiny a latiny, Oxford University Press, ISBN 0-19-508345-8