Vrdhi - Vṛddhi - Wikipedia
v Pāṇini je Sanskrt gramatika, vrdhi (Sanskrt: वृद्धि, IPA:[ˈƲr̩d̪d̪ʱɪ], lit. 'růst',[1] z Protoindoevropský *werdʰ- 'růst'[2]) je skupina dlouhých samohlásek produkovaných ablaut (gradace samohlásek). Například:[3]
- bhṛ-tá- Carried ภฺ ฤต "nesen" (základní forma, dnes nazývána nultý ročník)
- bhAr-aṇa- Burdenरण ภร ณ „zátěž“ (guṇa, plná známka)
- bhAr-yá- भार्य ภา รฺ ย „být nesen“ (vṛddhi, prodloužený stupeň)
V moderní Indoevropská lingvistika používá se v Pāṇiniho smyslu, ale není omezen na sanskrt, ale je použitelný na Indoevropské jazyky obecně i do protoindoevropského jazyka (PIE), ze kterého se tato funkce zdědila:
- *bʰr̥-[4] (nultý stupeň rekonstruovaného slovesa, což znamená „nést“)[5]
- *bʰEr- (plná známka)
- *bʰEr- (vṛddhi, prodloužený stupeň)
Vrdhi derivace
A derivace vṛddhi nebo derivát vṛddhi je slovo, které je odvozeno od takového prodloužení, což je typ formace velmi běžný v sanskrtu, ale doložený i v jiných jazycích. Takové deriváty znamenají „z, patřící, pocházející z“. Příklad:[6]
- KOLÁČ *swEuro- "nevlastní otec" (Védský sanskrt śvAśura- श्वशुर ศฺ ว ศุ ร; Pali: ส สุร sasura) → *swEḱuró- „vztahující se k tchánovi někoho“ (Vedic śvAśura- "týkající se něčího tchána", Stará vysoká němčina swagur "švagr")
Deriváty, které se tvoří vložením samohlásky v plné třídě (na rozdíl od prodloužené třídy) do „nesprávné“ polohy nultého ročníku, se také nazývají vṛddhi-derivace:[6]
- KOLÁČ *diw-, nultý ročník *dyEnás „nebe“ → *dEyw-os "Bůh, nebeský bůh "(Vedic dEvás, latinský dEnás, atd.)
Poznámky
- ^ v sanskrtu, a -tí-nomen actionis vytvořené ze slovesného kořene vṛdh- / vardh- 'růst'
- ^ * werdʰ- 'růst' záznam v indoevropské etymologické databázi Babylonská věž projekt
- ^ Meier-Brügger, Fritz & Mayrhofer (2003, L 413)
- ^ The hvězdička * označuje, že forma není přímo doložena, ale byla rekonstruována na základě jiného jazykového materiálu.
- ^ Rix (2001: 76f)
- ^ A b Fortson (2004: 116f)
Reference
- Fortson, Benjamin W., IV (2004). Indoevropský jazyk a kultura. Blackwell Publishing. ISBN 1-4051-0316-7.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Meier-Brügger, Michael; Fritz, Matthias; Mayrhofer, Manfred (2003). Indoevropská lingvistika. Berlín; New York: Walter de Gruyter. ISBN 3-11-017433-2.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Rix, H (2001). Lexikon der indogermanischen Verben (2. vyd.). ISBN 3-89500-219-4.CS1 maint: ref = harv (odkaz)