Māris Čaklais - Māris Čaklais

Māris Čaklais
Mcakleis 1973.jpg
Māris Čaklais v roce 1973
narozený(1940-06-16)16. června 1940
Saldus, Lotyšsko
Zemřel13. prosince 2003(2003-12-13) (ve věku 63)
obsazeníBásník, spisovatel

Māris Čaklais (16. června 1940 - 13. prosince 2003) byl a lotyšský básník, spisovatel a novinář.[1]

Čaklais vystudoval žurnalistiku na Lotyšská univerzita do roku 1964; jeho první publikace se objevily v roce 1960. Přeložil do lotyšský Bertolt Brecht, Paul Celan, Hans Magnus Enzensberger, a Rainer Maria Rilke, mezi ostatními. On také psal texty, které byly nastaveny na Imants Kalniņš "hudba ve filmu režírovaná Rolands Kalniņš, Čtyři bílé košile („Elpojiet dziļāk!“ (Dýchejte hlouběji!)) A Ferenc Molnár hra "Liliom".

Čaklais pracoval v novinách „Literatūra un Māksla“ (literatura a umění) a „Literatūra un Māksla Latvijā“ (literatura a umění v Lotyšsku) a pro Rádio Svobodná Evropa. V roce 2000 byl Čaklais členem lotyšské delegace v projektu evropských spisovatelů Literatura Express Europe 2000Od roku 2000 do roku 2003 byl šéfredaktorem literárního časopisu „Karogs“.

Po obnovení lotyšské nezávislosti v roce 1990 obdržel Čaklais Fridtjof Nansen Mezinárodní cena (1994), Lotyšská výroční cena za literaturu (2000), Řád tří hvězd (2000) a Herder Cena (2002).

Zemřel v Rize v roce 2003.

Bibliografie

Poezie

  • Pagaidu latvietis [prozatímní lotyština]. Riga: Elpa (2002)
  • Mana mājas lapa tavai mājas lapai [Z mé domovské stránky na vaši]. Riga: Jāņa Rozes apgāds (2000)
  • Vientuļš riteņbraucējs [Osamělý cyklista]. Riga: Preses Nams (1997)
  • Izgāja bulvārī Brīvība [Svoboda vyšla na bulvár]. (1994)
  • Slepeni ugunskuri [Tajné ohně]. (1992)
  • Labrīt, Heraklīt! [Dobré ráno, Heraclitus!]. Riga: Liesma (1989)
  • Mīlnieks atgriežas noziegumvietā [Milovník se vrací na místo činu]. (1989)
  • Cilvēksauciena attālumā [Na dosah křiku]. Riga: Liesma (1984)
  • Kurzemes klade [Notebook of Kurzeme]. Riga: Liesma (1982)
  • Pulksteņu ezers [Jezero hodin]. Riga: Liesma (1979)
  • Strautuguns [Lesk potoka]. Riga: Liesma (1978)
  • Cilvēks, uzarta zeme [Muž, zoraná země]. Riga: Liesma (1976)
  • Sastrēgumstunda [Vrcholná hodina]. Riga: Liesma (1974)
  • Zāļu diena [Den květin]. Riga: Liesma (1972)
  • Lapas balss [Hlas listu]. Riga: Liesma (1969)
  • Kājāmgājējs un mūžība [Chodec a věčnost]. Riga: Liesma (1967)
  • Pirmdiena [pondělí]. Riga: Liesma (1965)

Dětské knížky

  • Jautrā govs, skumjā govs / proza ​​[Šťastná kráva, pochmurná kráva / beletrie]. Riga: Pētergailis (2002)
  • Aprīļa pilieni [dubnové kapičky]. Riga: Liesma (1990)
  • Ķocis [Malý starý koš]. Riga: Liesma (1984)
  • Minkuparks [Kitty Park]. Riga: Liesma (1978)
  • Bimm-bamm. Riga: Liesma (1973)
  • Divi dzīvi zaldātiņi un citas pasakas [Dva živí vojáci a jiné příběhy]. Riga: Likteņstāsti (1966)

Další spisy

  • Profesionālis un ziedlapiņas [Profesionální a květní lístky]. Riga: Liesma (1985)
  • Nozagtā gliemežnīca [Ukradená mušle]. Riga: Liesma (1980)
  • Saule rakstāmgaldā [The Sun in the Writing Desk]. Riga: Liesma (1975)
  • Dzer avotu, ceļiniek [Nápoj z jara, Cestovatel]. Riga: Liesma (1969)
  • Izaicinājums. Pirmā Latvijas Valsts prezidente Vaira Vīķe-Freiberga [Výzva: první prezidentka Lotyšska, Vaira Vīķe-Freiberga]. Riga: Pētergailis (2003)
  • Gaismas kungs jeb sāga par Gunaru Birkertu [Pán světla nebo sága na Gunārse Birkertsovi]. Riga: Pētergailis (2002)
  • ImKa (par komponistu Imantu Kalniņu) [o skladateli Imants Kalniņš, ImKa: Imants Kalniņš v čase a prostoru]. Riga: Jumava (1998)
  • Laiks iegravē sejas [Čas vyryje tváře]. Riga: Jāņa Rozes apgāds (2000)
  • Dzeguzes balss (dzeja) [Hlas kukačky (poezie)]. Riga: Zvaigzne ABC (2000)
  • Uzraksti uz sētas [Psaní na plot]. Riga: Zvaigzne ABC (1999)
  • Četri balti krekli (dzeja) [Čtyři bílé košile (poezie)]. Riga: Liesma (1991)
  • Uz manām trepēm (dzeja) [Come To My Stairwell (poezie)]. Riga: Liesma (1979)
  • Spīdola un putnusuņi. 50 mīlas dzejoļi [Spidola and the Bird-dogs. 50 milostných básní]. Riga: Likteņstāsti (1977)
  • Viņi dejoja vienu vasaru. Dziesmu teksti [Tančili jen pro jedno léto. Texty písní]. Riga: Likteņstāsti (1966)

Literatura

  • Rolfs Ekmanis. Harmonizátor disharmonie. Lotyšský básník a editor Māris Čaklais. Journal of Baltic Studies. Svazek 40. č. 2. června 2009. s. 215–243, lotyšský překlad: jaunagaita.net

Reference

  1. ^ Rižijs, Marians (22. dubna 2020). „DZEJNIEKS MĀRIS ČAKLAIS“. Rakstniecības un mūzikas muzejs (v lotyštině). Citováno 17. srpna 2020.