Dopravní značky ve Finsku - Road signs in Finland
![]() | Tento článek musí být aktualizováno. Důvod je uveden: Zkontrolujte prosím úplnost.Červen 2020) ( |
Dopravní značky v Finsko jsou dříve regulovány v Tieliikenneasetus (5.3.1982 / 182), ale v současné době je regulován v Siirtymäsäännökset (8.5.2020/360).
Většina značek je založena na piktogramech, kromě značek, jako je zákazová značka pro zastavení na celnici a značka označující a hodnocení taxi. Pokud znak obsahuje text, je text zapsán Finština nebo švédský, kromě značek stop a taxi, které jsou psány v angličtině (některé značky taxi jsou psány ve finštině). Mnoho silnic a míst ve Finsku má finské a švédské názvy, takže obě jsou označeny na dopravních značkách. To je běžné ve švédsky mluvících oblastech na jižním a západním pobřeží, zatímco ve vnitrozemí jsou švédská jména mnohem méně běžná. Na severu Laponsko jsou zde také dopravní značky Sámi Jazyk.
Na mnoha neregulovaných křižovatkách je zvykem poddávat se provozu přicházejícímu zprava, ledaže by pro pravý přicházející provoz byl vyvěšen znak „výtěžek“ nebo „dát přednost“. To může na některých ulicích představovat problém, protože tyto dopravní značky nemusí být vždy viditelné pro dopravu, která nemusí ustupovat. Pokud tedy řidič nemá zkušenosti s oblastí a jejími značkami, měli by dávat pozor na to, aby na křižovatce dávali přednost pravici, a to i v případě, že je na silnici on se jeví jako prioritní silnice.
Finské dopravní značky zobrazují genderově neutrální lidi se stylizovanými siluetami od roku 2020; v letech 1982 až 2020 byly návrhy realistické, jak bylo v té době běžné ve většině skandinávských zemí. Od poslední právní reformy je většina piktogramů a šipek shodná s jejich Němec protějšky, zatímco nové diagramy pro lidi jsou podobné dánština modely.
Hlavní rozdíly mezi finskými a obecnými evropskými znaky
Zatímco evropské značky mají obvykle bílé pozadí na výstražných a zákazových značkách, finské značky mají žlutou / oranžovou barvu. To je za účelem zvýšení viditelnosti značky během zimy, protože na sněhu by bylo těžké vidět bílé značky. Zákazové značky zobrazující jiný symbol než číselnou hodnotu mají přes sebe diagonální červenou čáru. Zákazové značky na Islandu a ve Švédsku jsou v tomto ohledu podobné. Ve většině evropských zemí však tyto značky obvykle neobsahují červenou čáru.
Varovné značky
Výstražné značky jsou trojúhelníkové, ale na rozdíl od většiny ostatních států, které používají trojúhelníkové výstražné značky, mají finské značky spíše žluté pozadí než bílé.
Nebezpečná křivka doprava
(dříve používán)
Nebezpečná křivka doleva
(dříve používán)
Nebezpečné křivky, nejprve zahněte doprava
(dříve používán)
Nebezpečné křivky, nejprve zahněte doleva
(dříve používán)
Strmý kopec nahoru
(dříve používán)
Strmý kopec dolů
(dříve používán)
Silnice se z obou stran zužuje
Obousměrný provoz
(dříve používán)
Otevírací nebo otočný most
(dříve používán)
Přístaviště nebo kotviště pro trajekty
(dříve používán)
Provoz ve frontě
(dříve používán)
Nerovnoměrná silnice vpředu
Rychlostní nerovnosti
(dříve používán)
Práce na silnici
(dříve používán)
Volné třísky
(dříve používán)
Kluzká silnice
(dříve používán)
Nebezpečná ramena
(dříve používán)
Přechod pro chodce
(dříve používán)
Chodci
Děti
(dříve používán)
Cyklisté a jezdci na mopedech na vozovce
(dříve používán)
Přechod lyžařů
(dříve používán)
Zvířata (Elk )
Zvířata (Sob )
Zvířata (Jelen )
Křižovatka se stejnými silnicemi (dejte přednost vozidlům přicházejícím zprava)
Křižovatka s vedlejší silnicí
(dříve používán)
Křižovatka s vedlejší silnicí
(dříve používán)
Křižovatka s vedlejší silnicí
(dříve používán)
Křižovatka s vedlejší silnicí
(dříve používán)
Dopravní signály
Varování kruhového objezdu
(dříve používán)
Tramvaj
Přejezd bez bran
Přejezd s branami
Vzdálenost od přejezdu
Vzdálenost od přejezdu
Vzdálenost od přejezdu
Jednostopá železniční přejezd
Vícestopé úrovňové přejezdy
Padající kameny
(dříve používán)
Nízko letící letadlo
Boční vítr
(dříve používán)
Další nebezpečí
Prioritní značky
Prioritní silnice
Konec prioritní silnice
Přednost před protijedoucími vozidly
(dříve používán)
Priorita pro blížící se vozidla
(dříve používán)
dát přednost
Zastavte a dejte přednost
Přechod na kole
Zákazové značky
Zákazové značky jsou kulaté se žlutým pozadím a červenými okraji, s výjimkou zákazu parkování a žádných stálých značek, které mají místo žlutého modré pozadí.
Uzavřeno pro všechna vozidla v obou směrech
Žádná motorová vozidla
(dříve používán)
Žádné nákladní automobily
(dříve používán)
Žádné kombinace vozidla a přívěsu
(dříve používán)
Žádné traktory, stavební vozidla atd.
(dříve používán)
Žádné motocykly
(dříve používán)
Žádná terénní vozidla
(dříve používán)
Žádná vozidla přepravující nebezpečné věci
Žádné autobusy
Žádné mopedy
(dříve používán)
Žádné cykly
(dříve používán)
Žádné cykly ani mopedy
Žádní chodci
(dříve používán)
Žádní chodci ani cykly
(dříve používán)
Žádní chodci, cykly ani mopedy
Žádní jezdci
(dříve používán)
Vstup zakázán
Žádná odbočka doleva
(dříve používán)
Žádná odbočka vpravo
(dříve používán)
Ne, ty jsi na řadě
(dříve používán)
Žádná vozidla, jejichž celková šířka přesahuje [...] metrů
(dříve používán)
Žádná vozidla, jejichž celková výška přesahuje [...] metrů
(dříve používán)
Žádná vozidla ani souprava vozidel přesahující [...] metrů
(dříve používán)
Žádná vozidla s hmotností naloženou do [...] tun
Žádná vozidla nebo jízdní souprava přesahující […] tun naloženou hmotnost nebo nosnost
(dříve používán)
Žádná vozidla s hmotností přesahující [...] tun na jednu nápravu
(dříve používán)
Žádná vozidla s hmotností přesahující [...] tun na tandemové nápravě
(dříve používán)
Zákaz předjíždění
(dříve používán)
Konec omezení předjíždění
(dříve používán)
Žádné předjíždění nákladními automobily
(dříve používán)
Konec předjíždění omezením nákladních vozidel
(dříve používán)
Rychlostní omezení
Konec rychlostního limitu
(dříve používán)
Zóna omezení rychlosti
Konec pásma omezení rychlosti
(dříve používán)
Zákaz nebo omezení vztahující se na jeden nebo více jízdních pruhů
(dříve používán)
Zákaz zastavení nebo parkování
(dříve používán)
Zákaz parkování
(dříve používán)
Žádná parkovací zóna
(dříve používán)
Konec zákazu parkování
(dříve používán)
Taxi čekací zóna
(dříve používán)
Zóna zastavení taxi
(dříve používán)
Zóna načítání
Zóna načítání
Alternativní parkování (zakázáno v liché dny v měsíci od 8:00 téhož dne do 8:00 následujícího dne)
(dříve používán)
Alternativní parkování (zakázáno v sudé dny v měsíci od 8:00 téhož dne do 8:00 následujícího dne)
(dříve používán)
Předávání bez zastavení je zakázáno (celní kontrola)
Přihrávka bez zastavení zakázána (policejní kontrola)
(dříve používán)
Minimální vzdálenost mezi motorovými vozidly
(dříve používán)
Vozidla vybavená pneumatikami s hroty jsou zakázána
Povinná označení
Povinné značky jsou vždy kulaté modré značky s bílým okrajem.
Směr, kterým je třeba se řídit (pouze odbočit vpravo)
(dříve používán)
Směr, kterým je třeba se řídit (odbočit pouze vlevo)
(dříve používán)
Směr, kterým je třeba se řídit (pouze rovně)
(dříve používán)
Směr, kterým je třeba se řídit (odbočit vpravo vpřed)
(dříve používán)
Směr, kterým je třeba se řídit (odbočit vlevo vpřed)
(dříve používán)
Směr, kterým se budete řídit (zahněte doprava nebo pokračujte rovně)
(dříve používán)
Směr, kterým se budete řídit (zahněte doleva nebo pokračujte rovně)
(dříve používán)
Směr, kterým se budete řídit (zahněte doleva nebo doprava)
(dříve používán)
Směr, kterým je třeba se řídit (postupovat jakýmkoli směrem)
Povinný kruhový objezd
(dříve používán)
Projděte tuto stranu (pravá strana)
(dříve používán)
Projděte tuto stranu (levá strana)
(dříve používán)
Projděte obě strany
(dříve používán)
Pěšina
(dříve používán)
Cyklostezka
(dříve používán)
Povinná dráha pro chodce a cyklisty
(dříve používán)
Povinná dráha pro chodce a cyklisty (duální dráha)
(dříve používán)
Povinná dráha pro chodce a cyklisty (duální dráha)
(dříve používán)
Rozchod pro terénní vozidla
(dříve používán)
Trať pro jezdce na koni
(dříve používán)
Minimální rychlostní limit
Konec minimální povolené rychlosti
Značky zvláštních předpisů
Přechod pro chodce
(dříve používán)
Zaparkujte a jezdte
Zaparkujte a jezdte
Zaparkujte a jezdte
Zaparkujte a jezdte
Zaparkujte a jezdte
Parkoviště
Umístění vozidel na parkovací místo
Umístění vozidel na parkovací místo
Umístění vozidel na parkovací místo
Místo pro průjezd (na úzkých silnicích)
(dříve používán)
Zastávka
(dříve používánpro místní provoz a
pro dálkový provoz)
Zastávka tramvaje
(dříve používán)
Taxi stanice
Dráha pro autobusy (značka nad linkou)
Dráha pro autobusy a taxi (značka nad linkou)
Konec pruhu pro autobusy (značka nad linkou)
(dříve používán)
Konec pruhu pro autobusy a taxi (značka nad linkou)
(dříve používán)
Tramvajová dráha (značka nad linkou)
Tramvajová a taxi dráha (značka nad linkou)
Konec pruhu tramvaje (značka nad linkou)
(dříve používán)
Konec tramvajové a taxi dráhy (značka nad jízdním pruhem)
(dříve používán)
Cyklopruh (značka nad čarou)
Cyklopruh (značka nad čarou)
Jednosměrný provoz
Jednosměrný provoz
(dříve používán)
Dálnice
Konec dálnice (dříve používán
)
Silnice pro motorová vozidla (dříve používaná
)
Konec silnice pro motorová vozidla (dříve používaný
)
Tunel
Konec tunelu
(dříve používán)
Místo nouzového zastavení
(dříve používán)
Konec zastavěné oblasti
Obytná oblast
(dříve používán)
Konec obytné čtvrti
(dříve používán)
Pěší zóna
(dříve používán)
Konec pěší zóny
(dříve používán)
Cyklistická ulice
Konec ulice pro cyklisty
Informační cedule
Předběžná směrová značka (typ A)
Předběžná směrová značka (typ B)
Vývěsní štít pro objížďku
(dříve používán)
Vývěsní štít pro objížďku
Objížďka
Trasa, kterou je třeba sledovat (aby bylo možné odbočit vlevo)
Informace o jízdních pruzích
(dříve používán)
Informace o jízdních pruzích
(dříve používán)
Informace o jízdních pruzích
(dříve používán)
Informace o jízdních pruzích
Informace o jízdních pruzích
Informace o jízdních pruzích
Konec pruhu
(dříve používán)
Konec pruhu
(dříve používán)
Předběžná směrová značka (nad jízdním pruhem; typ A)
Předběžná směrová značka (nad jízdním pruhem; typ B)
Výjezdová značka (nad jízdním pruhem)
Směrová cedule
Značka výstupu
Směrová cedule na soukromé silnici
Značka umístění
Předběžné umístění znamení
Směrová značka pro lehký provoz (pěší a cyklistický provoz)
Směrová cedule pro objížďku
Směrová cedule pro objížďku
Směrová cedule pro místní účely
Směrová cedule ukazující na dálnici nebo silnici pro motorová vozidla
Směrová cedule ukazující zařízení pro parkování a jízdu
Ne přes silnici
Ne přes silnici
Ne přes silnici
(dříve používán)
Poradní rychlost
Znamení zobrazující vzdálenosti
Název místa
(dříve používán)
Název místa (vodní cesta)
Číslo silnice (E-silnice; Evropská cesta )
Číslo silnice (hlavní silnice; hlavní silnice, třída I; 1–39)
Číslo silnice (vedlejší silnice; hlavní silnice, třída II; 40–99)
Číslo silnice (regionální silnice; 100–999)
Číslo silnice (běžná silnice; spojovací cesta; 1000–9999)
Číslo silnice (obchvat)
Směr na očíslovanou silnici
Symbol dálnice
Symbol silnice pro motorová vozidla
(dříve používán)
Letiště
Trajekt
Terminál pro cestující
Nákladní terminál
Nákladní terminál
Průmyslová oblast
(dříve používán)
Maloobchodní park
Parkoviště
(dříve používán)
Parkovací garáž
(dříve používán)
Vlakové nádraží
Autobusová zastávka
Symbol centra města
Itinerář pro uvedenou kategorii vozidla
(dříve používán)
Trasa pro chodce
(dříve používán)
Itinerář pro zdravotně postižené
Itinerář pro přepravu nebezpečných věcí
(dříve používán)
Nadjezd nebo podchod s kroky
Nadjezd nebo podjezd bez schodů
Nouzový východ
Směr k nouzovému východu
Servisní značky
Informační značka pro služby
Informační značka pro služby
Předběžná informační značka pro služby
Značka umístění pro turistické služby
Předběžná značka polohy pro turistické služby
Rozhlasová stanice (frekvence v MHz)
Informační bod
(dříve používán)
Informační centrum
(dříve používán)
První pomoc
(dříve používán)
Poruchová služba
(dříve používán)
Benzínka
(dříve používán)
Čerpací stanice (se stlačeným zemním plynem)
Dobíjecí stanice pro elektromobily
Čerpací stanice (s vodíkem)
Hotel nebo motel
(dříve používán)
Restaurace
(dříve používán)
Bufet nebo občerstvení
(dříve používán)
Veřejná toaleta
(dříve používán)
Hostel pro mladé
(dříve používán)
Kemp
(dříve používán)
Místo pro karavan
(dříve používán)
Místo pro piknik
(dříve používán)
Rekreační oblast
(dříve používán)
Nouzový telefon
(dříve používán)
Hasicí přístroj
(dříve používán)
Muzeum nebo historická budova
(dříve používán)
Světové dědictví UNESCO
(dříve používán)
Přírodní místo
(dříve používán)
Hledisko
(dříve používán)
Zoo
(dříve používán)
Další turistická atrakce
(dříve používán)
Místo ke koupání
(dříve používán)
Rybářské místo
(dříve používán)
Lyžařský vlek
(dříve používán)
Běžecké centrum
Kurz golfu
(dříve používán)
Zábavní nebo zábavní park
(dříve používán)
Chalupa ubytování
(dříve používán)
Postel a snídaně
(dříve používán)
Přímý prodej
(dříve používán)
Ruční práce
(dříve používán)
Farmářský park
(dříve používán)
Jízda na koni
(dříve používán)
Turistická trasa
(dříve používán)
Turistická trasa
(dříve používán)
Další panely
Značka se vztahuje na křižovatku
(dříve používán)
Znaménko platí ve směru šipky
(dříve používán)
Značka platí [...] km ve směru šipky
(dříve používán)
Značka platí [...] km ve směru šipky
Vzdálenost, na kterou se značka vztahuje
(dříve používán)
Vzdálenost od značky k bodu, na který se značka vztahuje
(dříve používán)
Vzdálenost do povinné zastávky
(dříve používán)
Volná šířka
(dříve používán)
Volná výška
(dříve používán)
Výška elektrického vedení
(dříve používán)
Znamení platí pro oba směry
(dříve používán)
Znamení platí pro oba směry
(dříve používán)
Znaménko platí ve směru šipky
(dříve používán)
Regulace začíná od znamení
(dříve používán)
Regulace končí znamením
(dříve používán)
Soukromé vozidlo
(dříve používán)
Autobus
(dříve používán)
Kamion
(dříve používán)
Dodávka
(dříve používán)
Obytný vůz
(dříve používán)
Karavan
Vozidlo pro tělesně postižené
(dříve používán)
Motocykl
(dříve používán)
Moped
(dříve používán)
Cyklus pedálu
(dříve používán)
Sněžné skútry
Traktory
Nízkoemisní vozidla
Způsob parkování (dříve používaný
)
Způsob parkování (dříve používaný
)
Zákaz vjezdu vozidel přepravujících nebezpečné věci skupiny A
Zákaz vjezdu vozidel přepravujících nebezpečné věci skupiny B
Tunel třídy B
Tunel třídy C.
Tunel třídy D
Tunel třídy E
Přihlášení platí mezi 08.00 a 17.00 hod., Po-Pá
(dříve používán)
Znamení platí v sobotu od 8:00 do 13:00
(dříve používán)
Znamení platí od 8:00 do 14:00 hodin, v neděli a ve svátky
(dříve používán)
Lhůta
(dříve používán)
Povinné použití parkovacího kotouče
(dříve používán)
Parkování za poplatek
(dříve používán)
Nabíjecí prostor pro elektrická vozidla
Směr prioritní silnice
(dříve používán)
Směr prioritní silnice
(dříve používán)
Obousměrná cyklostezka
(dříve používán)
Obousměrná cesta
Přídavný panel s textem „Občas zamlžené“
Dodatečný panel s textem „Řízení v provozu je povoleno“
(dříve používán)
Přídavný panel s textem „Zóna“
Přídavný panel s textem „Obecný limit“
Nouzový telefon a hasicí přístroj
(dříve používán)
Další znaky
Obecné rychlostní limity
Státní hranice (schengenský prostor)
Vysloužilé značky (již se nepoužívají)
Níže jsou značky staženy nebo nahrazeny novými diagramy stejného významu.
Pozornosti
Obecná pozornost (1937–1957)
Škola (1937–1957)
Varovné značky
Klikatá cesta (1937–1974)
Strmý kopec dolů (1982–1994)
Strmý kopec nahoru (1982–1994)
Vysoký okraj chodníku (1982–1994)
Slabé rameno (1982–1994)
Přechod pro chodce (1969–1980)
Děti (1957–1974)
Křižovatka (1937–1994)
Tramvajová dráha (1957–1982)
Jednostopá železniční přejezd (1932–1974)
Víceúrovňový přejezd (1932–1974)
Úrovňový přejezd vpředu (1932–1970)
Další nebezpečí (1937–1994)
Prioritní značky
Prioritní silnice (1939–1957)
Konec prioritní silnice (1939–1957)
Dej přednost v jízdě (1937–1994)
Zastavit (1957–1971)
Zákazové značky
Uzavřeno pro všechna vozidla v obou směrech (1937–1994)
Žádná motorová vozidla (1937–1957)
Žádná motorová vozidla (1957–1982)
Žádná auta (1937–1957)
Žádné nákladní automobily (1957–1982)
Žádné motocykly (1957–1982)
Žádné cykly (1957–1982)
Žádní chodci (1969–1982)
Zákaz vstupu (1930–1937)
Zákaz vstupu (1937–1995)
Žádná odbočka doleva (1957–1982)
Žádná odbočka vpravo (1957–1982)
Žádné předjíždění (1937–1957)
Rychlostní limit (1937–1969)
Konec rychlostního limitu (1957–1969)
Zákaz zastavení nebo parkování (1937–1969)
Zákaz parkování (1930–1937)
Zákaz parkování (1937–1969)
Taxi čekající zóna (1982–1994)
Zóna zastavení taxi (1982–1994)
Bez rohů (1937–1957)
Alternativní datum parkovací zóny (1982–1994)
Konec náhradní parkovací zóny (1982–1994)
Povinná označení
Směr, kterým je třeba se řídit (pouze odbočka vpravo) (1937–1957)
Směr, kterým je třeba se řídit (pouze odbočit vpravo) (1957–1974)
Směr, kterým je třeba se řídit (pouze odbočka vlevo) (1937–1957)
Směr, kterým je třeba se řídit (pouze odbočka vlevo) (1957–1974)
Povinný kruhový objezd (1937–1957)
Povinný kruhový objezd (1957–1982)
Projděte tuto stranu (pravá strana) (1957–1974)
Projděte tuto stranu (levou stranu) (1957–1974)
Předat obě strany (1957–1974)
Pěšina (1937–1957)
Pěšina (1957–1974)
Pěšina (1974–1982)
Cycleway (1937–1957)
Cycleway (1957–1974)
Značky zvláštních předpisů
Přechod pro chodce (1957–1974)
Přechod pro chodce (1974–1985)
Parkování (1937–1974)
Předávací místo (na úzkých silnicích) (1937–1974)
Autobusová zastávka (místní) (1957–1974)
Autobusová zastávka (místní) (1974–1994)
Autobusová zastávka (dálková) (1957–1974)
Autobusová zastávka (dálková) (1974–1994)
Zastávka tramvaje (1957–1974)
Zastávka tramvaje (1974–1982)
Taxi stanice (1957–1974)
Taxi stanice (1974–1994)
Pruh pro autobusy (1972–1994)
Konec pruhu pro autobusy (1972–1994)
Jednosměrná ulice (1957–1982)
Dálnice (1962–1982)
Konec dálnice (1962–1982)
Informační cedule
Jméno místa (1937-1994)
Předvolba jízdního pruhu (1957–1982)
Předvolba jízdního pruhu (1957–1982)
Předvolba jízdního pruhu (1957–1982)
Číslo silnice (vedlejší silnice; hlavní silnice, třída II; 40–99) (1937-1994)
Číslo silnice (regionální silnice; 100–999) (1960–1994)
Směrová cedule (1937–1960)
Směrová cedule zobrazující dálnice (1937–1960)
Směrová cedule ukazující hlavní silnice (1937–1960)
Směrová cedule na vesnicích nebo obecních silnicích (1937–1960)
Směrová cedule na soukromých silnicích (1937–1960)
Směrová cedule po silnicích pro místní účely (1937–1960)
Předběžná směrová cedule (1957–1960)
Informace o jízdních pruzích (1969–1982)
Creep Lane (1974–1982)
Směrová cedule pro objížďku (70. léta – 1994)
Informační značka pro objížďku (70. – 1994)
Objížďka (1970–1982)
Objížďka (1982–1994)
Směr na očíslovanou silnici (1937-1994)
Cyklotrasa (1974–1982)
Pěší trasa (1974–1982)
Servisní značky
Turistická trasa (1995–2007)
Informační bod (1969–2007)
Telefon (1957–1982)
Telefon (1982–2007)
Nouzový telefon (1978–2007)
První pomoc (1957–1978)
Turistická atrakce (1969–2007)
Chata (1982–2007)
Místo ke koupání (1969–2007)
Rybářské místo (1982–2007)
Lyžařský vlek (1982–2007)
Přímý prodej (1994–2007)