Dopravní značky v Rakousku - Road signs in Austria
Dopravní značky v Rakousko jsou regulovány v Straßenverkehrsordnung (StVO).[1]
Dopravní značky jsou obvykle umístěny na pravé straně vedle silnice nebo nad silnicí. Někdy jsou značky umístěny také na obou stranách, ve výjimečných případech jsou značky umístěny pouze vlevo nebo na jedné straně (zejména značky města ).
Rakouské výstražné a zákazové značky mají bílé pozadí orámované červenými okraji jako většina evropských dopravních značek. Rakousko má však jiný Ne přes silnici (slepá ulička) - značka jako většina evropských zemí. Znamení se zdá být bílým obráceným T a nemá červený pruh.
Rakouské dopravní značky zobrazují lidi s realistickými (na rozdíl od stylizovaných) siluet.
Rakousko následuje Vídeňská úmluva o dopravních značkách a signálech.
Varovné značky
1: Nerovnoměrná silnice
2a: Nebezpečná křivka doprava
2b: Nebezpečná křivka doleva
2c: Nebezpečné křivky, první doprava
2d: Nebezpečné křivky, první doleva
3: Junction
3a: Spoj s kruhovým objezdem
4: Křižovatka s neprioritní silnicí
6a: Železniční přejezd se závorami
6b: Železniční přejezd bez bariér
6c: Značka úrovňového přejezdu (vlevo) - vzdálenost od úrovňového přejezdu cca. 80 m
6c: Značka úrovňového přejezdu (vpravo) - vzdálenost od úrovňového přejezdu cca. 80 m
6c: Značka úrovňového přejezdu (vlevo) - vzdálenost od úrovňového přejezdu cca. 160 m
6c: Značka křížení ZLevel (vpravo) - vzdálenost od úrovňového přejezdu cca. 160 m
6c: Značka úrovňového přejezdu (vlevo) - vzdálenost od úrovňového přejezdu cca. 240 m
6c: Značka úrovňového přejezdu (vpravo) - vzdálenost od úrovňového přejezdu cca. 240 m
Přejezd bez zábrany za cca. 240 m
Železniční přejezd se závorou za cca. 240 m
Přejezd bez zábrany za cca. 240 m
6d: Andreaskreuz: Označuje přejezd po jedné trati
6d: Andreaskreuz: Označuje přejezd na více kolejí
6d: Jednostopý železniční přejezd (Andreaskreuz)
6d: Víceúrovňový přejezd (Andreaskreuz)
6d: Andreaskreuz (boční)
6d: Andreaskreuz (boční)
7: Strmý kopec dolů
7a: Strmý kopec nahoru
8a: Silnice se z obou stran zužuje
8b: Silnice se z levé strany zužuje
8c: Silnice se zužuje z pravé strany
9: Práce na silnici
10: Kluzká silnice
10a: Boční vítr
10b: Padající kameny
10c: Nízko letící letadlo
11: Přechod pro chodce
11a: Cyklistický přechod
12: Děti
13a: Zvířata (kráva )
13b: Zvířata (Jelen )
14: Obousměrný provoz
14a: Motorista jedoucí proti provozu na dálnicích
15: Dopravní signály
16: Další nebezpečí
Zákazové značky
1: Uzavřeno pro všechna vozidla v obou směrech
2: Zákaz vstupu
3a: Žádná odbočka doleva
3b: Žádná zatáčka vpravo
3c: Žádné otočení
4a: Žádné předjíždění
4b: Konec omezení předjíždění
4c: Žádné předjíždění nákladními automobily
4d: Konec předjíždění omezením nákladních vozidel
5: Povinnost čekat na protijedoucí vozidla (upřednostnit vozidla z protisměru)
6a: Žádná motorová vozidla kromě jednostopých motocyklů
6b: Žádné jednostopé motocykly
6c: Žádná motorová vozidla
6d: Žádná motorová vozidla tažená přívěsem
7a: Žádné nákladní automobily
7a Žádná nákladní vozidla o hmotnosti přesahující ... tun
7a Žádné nákladní automobily nepřesahují ... metrů
7b: Žádné nákladní automobily táhnoucí přívěs
7c: Žádná vozidla tažená zvířaty
7e: Žádná vozidla přepravující nebezpečné věci
7f: Žádné souhrnné autobusy
8a: Žádné cykly ani mopedy
8b: Žádné mopedy
8c: Žádné cykly
9a: Žádná vozidla s celkovou šířkou přesahující ... metrů
9b: Žádná vozidla s celkovou výškou přesahující ... metrů
9c: Žádná vozidla přesahující ... tunu naložené hmotnosti
9d: Žádná vozidla s hmotností přesahující ... tun na jednu nápravu
10a: Omezení rychlosti (povolená maximální rychlost)
10b: Konec rychlostního limitu
11: Konec omezení předjíždění a rychlostní limit
11a: Omezení zóny
11b: Konec omezení zóny
12: Stop - Toll
13a: Zákaz parkování
13b: Žádné stání ani parkování
13c / a: Alternativní parkování - zákaz parkování v nerovných dnech
13c / b: Alternativní parkování - zákaz parkování v párné dny
13d: Začátek zóny krátkodobého parkování
13e: Konec zóny krátkodobého parkování
14: Zákaz znějícího klaksonu
14a: Jízda zakázána
14b: Chodci zakázáni
Povinná označení
15: Předepsaný směr: Pouze vlevo
15: Předepsaný směr: Pouze vpravo
15: Předepsaný směr: Pouze rovně
15: Předepsaný směr: Odbočte doleva
15: Předepsaný směr: Odbočte doprava
15: Předepsaný směr: Odbočte doleva nebo pokračujte rovně
15: Předepsaný směr: Odbočte doprava nebo pokračujte rovně
15: Předepsaný směr: Odbočte doleva nebo doprava
15: Předepsaný směr: Sledujte jízdní pruh na levé straně
15: Předepsaný směr: Sledujte jízdní pruh na pravé straně
15a: Předepsaný směr pro přepravu nebezpečných věcí
16: Trať pro cyklisty a bruslaře
16a: Konec trati pro cyklisty a bruslaře
17: Pěšina - Trasa pouze pro chodce
17a: Dráha pouze pro cyklisty a chodce
17a-b: Dráha pouze pro cyklisty a chodce (oddělené stopy)
17a-c: Konec stopy pouze pro cyklisty a chodce
17a- d: Konec stopy pouze pro cyklisty a chodce (oddělené stopy)
17b: Trať pouze pro jezdce na koních
17c: Konec stezky - trať pouze pro chodce
18: Podchod pro chodce
19: Předepsaná minimální rychlost
19a: Konec předepsané minimální rychlosti
21: Je předepsán obrat
22: Povinnost obléknout se sněhové řetězy
22a: Konec povinnosti nasadit sněhové řetězy
Prioritní značky
23: Dej přednost
24: Zastavte
25a: Prioritní silnice
25a: Konec prioritní silnice
Informační cedule
1a: Parkoviště nebo parkovací pruh
1b: Parkoviště
1c: Rozkladová šachta
2: Nemocnice
2a: Přechod pro chodce
2b: Cyklistický přechod
2c: Přechod pro chodce a cyklisty
2c: Cyklista a přechod pro chodce
3: První pomoc
3a: Bohoslužby
4: Poruchová služba
5: Telefon
6: Čerpací stanice
6a: Stanoviště taxi
7: Konec obousměrného provozu
7a: Protijedoucí provoz se musí vzdát
8a: Začátek dálnice
8b: Konec dálnice
8c: Dálnice
8d: Konec dálnice
9a: Pěší zóna
9b: Konec pěší zóny
9c: Rezidenční ulice
9d: Konec obytné ulice
9e: Obytná smíšená dopravní oblast
9f: Konec obytné oblasti smíšeného provozu
9g: tunel
10: Jednosměrný provoz (vlevo)
10: Jednosměrný provoz (vpravo)
10a: Na červeném nebo žlutém semaforu se tramvaje stočí do následujícího směru
11: Ne přes silnici (slepá ulička)
12: Pouliční osvětlení, které není zapnuté po celou noc
13a Směrová značka
13a Směrová značka
13b: Směrová značka
13b: Směrová značka
13b: Směrová značka
13c: Směrová značka na další dopravní infrastrukturu
13d: Směrová značka k místnímu cíli nebo cílové oblasti.
14a: Směrová značka pro nadcházející křižovatku na dálnici nebo dálnici
14b: Směrová značka na dálnici nebo dálnici (vpravo)
14b: Směrová značka na dálnici nebo dálnici (úhlopříčka vpravo)
15a-a: Směrová značka pro nadcházející výjezd z dálnice nebo dálnice
15a-b: Směrová značka pro nadcházející výjezd z dálnice nebo dálnice
15a-c: Směrová značka pro nadcházející sjezd z dálnice nebo dálnice
15a-d: Směrová značka pro nadcházející sjezd z dálnice nebo dálnice
15b-a: Značka sjezdu - dálnice nebo dálnice
Portrét 15b-b: Značka sjezdu - dálnice nebo dálnice
Krajina 15b-b: Značka sjezdu - dálnice nebo dálnice
15c: Orientační značka - dálnice nebo dálnice
16a: Varování před nadcházejícím odkloněním
16b: Přesměrování do města (destinace)
16b: Přesměrování
16b: Přesměrování (pro nákladní automobily)
16c-a: Změna směru jízdního pruhu / Protijedoucí pruhy skončí v ... m
16c-b: Změna směru jízdních pruhů / Protijedoucí pruhy skončí v ... m
17a: Znamení města
17b: Městská část končí
18: Mezinárodní tepna
19: Ulice s předností v jízdě
21: Ulice bez přednosti v jízdě
22: Obecná omezení rychlosti v Rakousku
23: Předepsaný směr
23a: Předepsaný směr
23a: Předepsaný směr
23b: Dva pruhy se spojují do jednoho v mém směru jízdy
23b: Dva pruhy vpřed v mém směru jízdy
23c: Pruhy se spojují
24: Silnice vyhrazená pro autobusy
25: Pruh vyhrazený pro městské autobusy
26: Silnice vyhrazená pro jízdní kolo
27: Cyklostezka
28a: Pěší a cyklistická stezka (sdílená)
28b: Cesta pro chodce a cyklisty (oddělená)
Další pomocné značky
vzdálenost
b: Délka
c: Oznámení o znamení STOP
d: Crossroad je prioritní silnice
e: Definovaný směr prioritní silnice
f: V případě sněžení
g: V případě srážek
h: Kromě (lidé používající invalidní vozíky)
i: Kromě (motorové traktory, motorová pracovní vozidla)
j: Odtahová zóna
k: pouze pro tento pruh
l: pouze pro jízdní pruh, na levé straně od mediánu
m: kromě elektrického vozidla během nabíjení
Další značky
Značka školního autobusu - přeprava školáků (Rakousko)
Značka školního autobusu - přeprava školáků (Německo) (používá se také v Rakousku)
Důchodové známky
16: Další nebezpečí
24: Zastavte
10: Jednosměrný provoz (vlevo)
10: Jednosměrný provoz (vpravo)
7d: Nádrž nebo palivové vozidlo jsou zakázány
Věnujte pozornost výcviku akustických signálů
Reference
- ^ Rakouská republika (12-11-2018). Straßenverkehrsordnung 1960, Fassung vom 12.11.2018. Federální ministerstvo pro digitální a hospodářské záležitosti. s. § 50. Citováno 12. listopadu 2018. Zkontrolujte hodnoty data v:
| datum =
(Pomoc)