Kiduš - Kiddush

Kiduš (/ˈkɪdɪʃ/; hebrejština: קידוש[ki'duʃ], [qid'duːʃ]), doslovně, „posvěcení“, je přednesené požehnání víno nebo grepový džus posvětit Šabat a Židovské svátky. Slovo navíc odkazuje na malou ochutnávku konanou na šabat nebo na sváteční rána po modlitbách a před jídlem.

Význam

Tóra odkazuje na dva požadavky týkající se šabatu - „dodržovat to“ a „pamatovat si to“ (shamor a zakhor). Židovský zákon proto vyžaduje, aby šábes byl sledován ve dvou ohledech. Člověk to musí „udržet“ tím, že se zdrží třicet devět zakázaných činností a člověk si to musí „pamatovat“ zvláštními opatřeními pro daný den, konkrétně prostřednictvím sranda obřad.

Přednášení sranda před jídlem v předvečer Šabat a Židovské svátky je tedy přikázáním Tóry (jak je vysvětleno v Orální Tóra ). Přednášení sranda před ranním jídlem na šabat a svátky je požadavek rabínského původu. Kiddush není obvykle přednášen na třetí jídlo na šabat, ačkoli Maimonides byl toho názoru, že víno by se mělo pít také při tomto jídle.

Rituály

Rytý šálek stříbra ze stříbra

Na počest micva recitování sranda, často se používá stříbrný pohár, i když může stačit jakýkoli šálek. Šálek musí držet a revi'it kapaliny.[1] A revi'it je mezi 161,5 mililitry (5,68 imp fl oz; 5,46 US fl oz) (rabín Avrohom Yeshaya Karelitz )[2] a 90,7 mililitrů (3,19 imp fl oz; 3,07 US fl oz) (Rabbi Avraham Chaim Naeh ).[3] Poté, co osoba, která přednáší dětský nápoj, se napije z vína, zbytek se obejde kolem stolu nebo se vylije do malých šálků pro ostatní účastníky. Alternativně se víno nalije každému z účastníků před únosem.

Před recitováním sranda, challah, což bude další potravina konzumovaná na počest šabatu nebo svátku, je nejprve pokryta látkou. Podle Halakha, požehnání nad chlebem má přednost před požehnáním nad vínem. V zájmu zahájení jídla s sranda, challah je zakryt, aby jej „odstranil“ ze stolu (někteří nemají challah na stole vůbec sranda). Někteří interpretují krytí challáhu alegoricky a vysvětlují, že pokud máme jít z cesty, abychom ochránili i neživý předmět (chléb) před „urážkou“ (požehnáním nad vínem, které má přednost), pak určitě musíme vyjít z cesty a projevit citlivost vůči pocitům jiných lidí.

K dětem lze použít víno nebo hroznovou šťávu. Talmud umožňuje použití nekvasené čerstvé hroznové šťávy pro svátostné použití.[4] Zatímco pozdější právní kodexy upřednostňují víno, tradiční a ortodoxní komunity obecně povolují použití hroznové šťávy místo vína pro požehnání a rituály.[5]

V pátek večer sranda mohou být předneseny přes challah; požehnání nad chlebem nahrazuje požehnání nad vínem. V takovém případě rituální mytí rukou obvykle se provádí před konzumací challah před recitace sranda.  Němečtí Židé postupujte podle tohoto postupu, i když je přítomno víno. Pokud je pro jeden kiduš jen dostatek vína nebo hroznové šťávy, mělo by se použít pro kiduš v pátek večer.[6]

V mnoha synagógách sranda je přednesen v pátek večer na konci bohoslužeb. Tento sranda nenahrazuje povinnost přednášet sranda v pátek večer jídlo. Když je přednesen v synagoze, první odstavec (Genesis 2: 1–3) je vynechán.

Text páteční noci sranda začíná pasáží z Genesis 2: 1–3, jako svědectví o Božím stvoření světa a zastavení práce sedmého dne. Někteří lidé stojí během jejich recitálu Biblický verše (i když sedí za únosem), protože podle židovského zákona musí být vydáno svědectví.

V závislosti na komunální a rodinné tradici existují různé zvyky ohledně posezení nebo stání při recitování kidušů.

Nějaký Chasidský a Sefardský Židé nalili do vína malé množství vody, než v pátek večer zaútočili. Děje se tak buď na památku starého zvyku „míchání vína“ v dobách, kdy bylo víno příliš silné na to, aby se mohlo pít bez ředění, nebo na to, aby byla voda naplněna kvalitou milosrdenství, kterou symbolizuje voda.

Od rána šabatu sranda je spíše rabínsky než biblicky nařízeno, má menší postavení než v pátek večer sranda. Jeho jméno Kiddusha Rabba (קידושא רבא, „Velký Kiduš"), poprvé zmíněno v Talmudu,[7] je eufemistický.[8] V sobotní ráno existují různé verze únosu, který je obecně kratší než úterý v pátek večer. Původně se tento veselík skládal pouze z požehnání nad vínem. Později byly přidány další verše týkající se šabatu. Existuje však široká škála zvyků, které verše jsou přednášeny, a v některých liberálních sborech nejsou přednášeny vůbec žádné verše.

Text

PříležitosthebrejštinaAngličtina
Šabatový večer (Ashkenazi)וַיְהִי עֶרֶב וַיְהִי בֹקֶר יוֹם הַשִּׁשִּׁי: וַיְכֻלּוּ הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ וְכָל צְבָאָם: וַיְכַל אֱלֹהִים בַּיוֹם הַשְּׁבִיעי מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה, וַיִשְׁבֹּת בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעי מִכָּל מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה: וַיְבָרֶךְ אֱלֹהִים אֶת יוֹם הַשְּׁבִיעי וַיְקַדֵּשׁ אֹתוֹ, כִּי בוֹ שָׁבַת מִכָּל מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר בָּרָא אֱלֹהִים לַעֲשׂוֹת:

(סַבְרִי מָרָנָן וְרַבָּנָן וְרַבּוֹתַי.)

בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּפֶן.

בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְרַָצָה בָנוּ, וְשַׁבָּת קָדְשׁוֹ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן הִנְחִילָנוּ, זִכָּרוֹן לְמַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית. כִּי הוּא יוֹם תְּחִלָּה לְמִקְרָאֵי קֹדֶשׁ, זֵכֶר לִיצִיאַת מִצְרָיִם. כִּי בָנוּ בָחַרְתָּ וְאוֹתָנוּ קִדַּשְׁתָּ מִכָּל הָעַמִּים, וְשַׁבָּת קָדְשְׁךָ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן הִנְחַלְתָּנוּ.

בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ מְקַדֵּשׁ הַשַׁבָּת.

[Večer nastal ráno]: Šestý den. A nebesa a země a vše, co je naplnilo, byla úplná. Sedmého dne Bůh dokončil práci, kterou vykonal, a sedmého dne se zdržel veškeré práce, kterou vykonal. A Bůh požehnal sedmý den a on jej posvětil, protože se poté zdržel veškeré své práce - skutku stvoření, který Bůh vykonal.

Dovolte mi, vážení, rabíni, hosté a kolegové:

Požehnaný jsi ty, Pán, náš Bůh, Král vesmíru, Stvořitel ovoce vinné révy. (Amen)

Požehnaný jsi ty, Pane, náš Bože, králi vesmíru, který jsi nás posvětil svými přikázáními a doufal v nás, a s láskou a záměrem jsi nás vložil do své posvátné soboty jako památku na čin stvoření. Je to první ze svatých festivalů, připomínajících exodus z Egypta. Neboť jsi si nás vyvolil a posvětil nás ze všech národů, a s láskou a záměrem jsi nás investoval svou svatou sobotou.

Požehnaný jsi ty, Adonai, Svatý Sabate. (Amen)

Šabat ránoוְשָׁמְרוּ בְנֵי-יִשְׂרָאֵל, אֶת-הַשַּׁבָּת, לַעֲשׂוֹת אֶת-הַשַּׁבָּת לְדֹרֹתָם, בְּרִית עוֹלָם. בֵּינִי, וּבֵין בְּנֵי יִשְׂרָאֵל — אוֹת הִיא, לְעֹלָם: כִּי-שֵׁשֶׁת יָמִים, עָשָׂה יְהוָה אֶת-הַשָּׁמַיִם וְאֶת-הָאָרֶץ, וּבַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי, שָׁבַת וַיִּנָּפַשׁ.

זָכוֹר אֶת-יוֹם הַשַּׁבָּת, לְקַדְּשׁוֹ. שֵׁשֶׁת יָמִים תַּעֲבֹד, וְעָשִׂיתָ כָּל-מְלַאכְתֶּךָ. וְיוֹם, הַשְּׁבִיעִי — שַׁבָּת, לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ: לֹא-תַעֲשֶׂה כָל-מְלָאכָה אַתָּה וּבִנְךָ וּבִתֶּךָ, עַבְדְּךָ וַאֲמָתְךָ וּבְהֶמְתֶּךָ, וְגֵרְךָ, אֲשֶׁר בִּשְׁעָרֶיךָ. כִּי שֵׁשֶׁת-יָמִים עָשָׂה יְהוָה אֶת-הַשָּׁמַיִם וְאֶת-הָאָרֶץ, אֶת-הַיָּם וְאֶת-כָּל-אֲשֶׁר-בָּם, וַיָּנַח, בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי; עַל-כֵּן, בֵּרַךְ יְהוָה אֶת-יוֹם הַשַּׁבָּת - וַיְקַדְּשֵׁהוּ.

(סברי מרנן ורבנן ורבותי)

בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּפֶן.

(Některé začínají Izajášem 58: 13–14.)

(A Izraelští synové budou zachovávat šabat tím, že ustanoví šabat pro jejich pokolení jako věčnou smlouvu. Mezi mnou a dětmi Izraele je to věčné znamení, že za šest dní Hospodin učinil nebesa a zemi. Sedmého dne přestal pracovat a odpočíval.[9]

(Pamatuj na šabatový den, abys jej posvětil. Šest dní budeš pracovat a dělat veškerou svou práci, ale sedmý den je šabat pro LOBJEDNÁVKA tvůj Bůh; nebudete dělat žádnou práci - vy, váš syn a vaše dcera, váš sluha a vaše služebná, a váš dobytek, a cizinec, který je ve vašich branách. Nebo po šest dní učinil Hospodin nebesa, zemi, moře a všecko, co je v nich, a odpočinul sedmého dne. Proto Pán požehnal šabatový den a učinil jej svatým.[10]

Pozor, pánové, [rabíni a moji učitelé]!

Požehnaný jsi, Hospodine, náš Bože, Králi vesmíru, který vytváří ovoce vinné révy. (Amen)

Prázdninový večer (předneseno na festivalových nocích v Pesach, Šavuot, Sukot, a Shemini Atzeret /Simchat Torah )

(Když se svátek shoduje se šabatem (páteční noc), před tímto vtipem předcházejí verše z Genesis (Večer se stal ...) a přidávají se oddíly v závorkách.)

Pozor, pánové, [rabíni a moji učitelé]! Požehnaný jsi, Pane, náš Bože, Králi vesmíru, který vytváří ovoce vinné révy. (Amen)

Požehnaný jsi ty, Pane, náš Bože, králi vesmíru, který si nás vyvolil ze všech národů a povýšil nás nad všechny jazyky a posvětil nás svými přikázáními. A dal jsi nám, Pane, náš Bože, s láskou [soboty pro odpočinek a] slavnosti pro štěstí, svátky a časy pro radost, tento den [Šabat a tento den]

  • (na Pesach): Festival Matzos, doba naší svobody
  • (na Shavuot): Festival týdnů, čas rozdávání naší Tóry
  • (na Sukot): Festival Succos, doba našeho štěstí
  • (na Shemini Atzeret / Simchat Torah): osmý den, svátek shromáždění, čas našeho štěstí

[S láskou], svaté shromáždění, vzpomínka na Exodus z Egypta. Protože jsi si nás vybral a posvětil jsi nás ze všech národů, [a Šabat] a Tvé svaté svátky [v lásce a v avor] ve štěstí a v radosti jsi nám dal jako dědictví. Požehnaný jsi ty, Bože, který posvěcuješ [šabat a] Izrael a svátky. (Amen)

(Na Sukot, pokud se jídlo koná v košeru suka:)

Požehnaný jsi ty, Pane, náš Bože, králi vesmíru, který jsi nás posvětil svými přikázáními a přikázal nám, abychom přebývali v sukce. (Amen)

(Na všechny svátky, kromě posledních dvou nocí Pesachu :)

Požehnaný jsi ty, Pane, náš Bože, Králi vesmíru, který jsi nás udržel naživu a udržoval nás a přivedl k tomuto období. (Amen)

Prázdninové ráno(Když se festival shoduje se šabatem, nejprve jsou předneseny biblické verše (výše, šabatové ráno).)

Toto jsou svátky Boží, svatá shromáždění, která byste měli ohlašovat v jejich určených časech.[11]

A Mojžíš vyhlásil slavnosti Páně dětem Izraele[12]

Pozor, pánové!

Požehnaný jsi, Pane, náš Bože, Králi vesmíru, který vytváří ovoce vinné révy. (Amen)

Stříbrný pohár na dítě

Další varianty

Na Rosh hashanah, noční Kiddush je podobný jako na jiných festivalech. Tam, kde se liší, je obvykle třeba se řídit vzorem středního požehnání Amidah. (Příkladem je závěrečná formulace „Požehnaný jsi ty, Hospodine, Králi nad celým světem, který posvěcuje [Sabat], Izrael a Den vzpomínky.“) Během dne jsou verše Psalms 81: 4–5 jsou recitovány před požehnáním u vína. Mnozí také říkají festivalové verše (obvykle první) atd Šabat všichni přednesou příslušné verše (viz výše) hned na začátku.

Na Yom Kippur, protože je rychlý den, nerecituje se žádný kidus, ani ten, kdo bude jíst, a dokonce ani na šabat, ačkoli někteří vyžadují, aby člověk recitoval Kiddush, který ze zdravotních důvodů potřebuje značné množství jídla.

Yaknehaz

Když je festival V sobotu večer, Kiddush je recitován, ale Havdalah musí být také řečeno, protože šabat je světější než festivaly. Sled požehnání je v takovém případě znám jako yak'n'haz (יקנה"ז), pro yayin, kiddush, ner, havdalah, zman, což znamená „víno, kiduš, plamen, havdalah, shehecheyanu ". To znamená, nejprve požehnání nad vínem, pak standardní požehnání pro děti (viz výše), pak požehnání pro plamen (borei m'orei ha'eish, Kdo vytváří záři ohně), poté upravené požehnání havdalah (končící slovy „Kdo rozlišuje mezi (jednou úrovní) svatosti a (jinou úrovní) svatosti“) a poté požehnáním shehecheyanu (vynecháno v posledních dnech Pesach; viz výše). V zásadě jsou požehnání havdalah přednesena po únosu, ale před shehechiyanu, což je obvykle poslední požehnání, které kdy bylo předneseno. Koření se nepoužívá.

V opačném případě, když Šabat následuje festival, recituje se pravidelný šabatový kiduš, bez obměn.

Yaknehaz Svíčka

Zatímco na celoročním Motzai Shabbat lze uhasit použitou svíčku Havdalah, to není povoleno, když se večer kryje s datem svátku (Yom Tov). Spíše než jednoduše zvednout dvě svíčky již zapálené pro Yom Tov, když je požehnání pro oheň předneseno jako součást upraveného Havdalahu, a držet je tak, aby jejich knoty byly prokládané, je snazší použít speciální dvouknotovou svíčku jako jedna ze svátečních svíček; jsou dimenzovány tak, aby se vešly do běžného šabatového svícnu nebo držáku na svícen (místo standardní svíčky s jedním knotem).

Tato speciální svíčka se nazývá a Yaknehaz Svíčka.[13][14]

Synagoga Kiduš

Termín sranda označuje také občerstvení podávané buď doma, nebo na internetu synagoga Následující modlitební služby na Shabbat nebo Yom Tov, které začínají recitací kiddush. Dort, sušenky, a gefilte ryby jsou tradičně podávány. Na Šavuot ráno je zvykem podávat mléčná jídla jako např tvarohový koláč a sýr blintze pro kluka.[15]

Podle Shulchan Aruch,[16] kiddush by měl být přednesen před šabatovým jídlem. Jíst mezonot jako koláč nebo sušenky nebo pití dalšího vína, bylo také považováno za dostatečné. Někteří Židé však recitují únos pouze tehdy, když se chystají zúčastnit plného jídla.[17]

Často a sranda je hostitelem rodiny oslavující narození dcery, a bar micva, a svatba, an angažovanost, a narozeniny nebo jinou šťastnou příležitost. Někteří lidé také hostují a sranda na yahrtzeit rodiče nebo jiného příbuzného. V některých synagógách je celebrant poctěn recitováním šabatového rána sranda jménem všech účastníků. V ostatních synagógách rabín nebo gabbai recituje sranda. Někteří Židé dělají na šabat ráno ráno alkohol, místo vína víno. Když to bude hotové, bude požehnáno ona-hakol nihyeh bid'varo namísto borei p'ri ha-gafen. The Mišna Berurah (autoritativní Ashkenazi halakhic text) umožňuje náhradu alkoholu za víno z důvodu, že je Hamar Medina, drink by sloužil respektovanému hostovi.

Historie používání bílého vína

Během 17. století z důvodu urážky na cti krve, David HaLevi Segal[18] „vydal rozhodnutí o Pesachu ... že bude nahrazeno tradiční červené víno používané v Sederu bílé víno v zemích pronásledování, aby nevzbudily podezření. “[19][20]

Viz také

Reference

  1. ^ Shulchan Aruch Orach Chayim 271:13
  2. ^ (Hazon Ish 39)
  3. ^ Shiurei Torah
  4. ^ Bava Batra 97b
  5. ^ Haber, Tzvi Hirsch (21. listopadu 2013). „Používání hroznové šťávy pro Kiddush“. torahlab.com. TorahLab. Citováno 19. července 2020.
  6. ^ Shulchan Aruch, Orach Chaim 271: 3, 11
  7. ^ Pesachim 106a
  8. ^ Mišna Brurah 289:3
  9. ^ Exodus 31:16–17
  10. ^ Exodus 20:7–10
  11. ^ Leviticus 23:4
  12. ^ Leviticus 23:44
  13. ^ "Eichlers.com: Yaknehaz 2 Wick Candle". Yaknehaz Svíčka. ... Svíčka se dvěma knoty, použijte na Motzei Shabbos, který padá na jom tov.
  14. ^ "parshas re'eh - ShulCloud" (PDF). řešením tohoto problému je použití speciální svíčky (někdy nazývané jaknehazská svíčka), která je pro tento účel vyrobena ze dvou knotů ...
  15. ^ Zaměstnanci, OU (30. června 2006). „Shavuot Tidbits: an Overview of the Holiday“. Torah Tidbits. Pravoslavná unie. Citováno 11. října 2018.
  16. ^ Orach Chayim 273: 5; vidět Kiddush v den šabatu Rabín Doniel Schreiber, Yeshivat Har Etzion
  17. ^ Založené mimo jiné na Moshe Feinstein, Igrot Moshe YD, sv. 2, č. 163, a tamtéž. OC sv. 4, č. 63; vidět Kiddush v den šabatu Rabín Doniel Schreiber, Yeshivat Har Etzion
  18. ^ Turei Zahav
  19. ^ Larry Domnitch (11. dubna 1997). „Pesach a barva vína“. Židovský tisk. str. 40.
  20. ^ Jeff Dunetz (22. dubna 2019). „Krevní urážka na cti: Proč se kolem Pesachu zvyšuje antisemitismus“. Židovský tisk.

externí odkazy