Výstupní a vstupní povolení - Exit & Entry Permit
Výstupní a vstupní povolení pro Tchaj-wan, Čínská republika 中華民國 臺灣 地區 入 出境 許可證 | |
---|---|
![]() Aktuální verze jednorázového výstupu a vstupního povolení pro Pevnina Čínští občané. | |
Typ | Cestovní dokument |
Vydáno | ![]() |
Účel | Pro cestování do / z volná oblast Čínské republiky |
Způsobilost | |
Vypršení | 15 dní až 3 roky |
Výstupní a vstupní povolení | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Tradiční čínština | 中華民國臺灣地區 入出境許可證 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zjednodušená čínština | 中华民国 台湾 地区 入 出境 许可证 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Povolení ke vstupu na Tchaj-wan (pro pevninskou Čínu, Hongkong, Macao) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tradiční čínština | 入臺證 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zjednodušená čínština | 入 台 证 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Povolení Kinmen-Matsu (pro Kinmen, Matsu a Penghu) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tradiční čínština | 金馬證 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zjednodušená čínština | 金马 证 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
The Povolení k výstupu a vstupu pro Tchaj-wan, Čínskou republiku je dokument pro nositele ke vstupu a / nebo odjezdu Čínská republika (Tchaj-wan). V současné době existuje několik typů povolení k výstupu a vstupu, které odrážejí stav pobytu držitele. Povolení vydává Národní imigrační agentura Tchaj-wanu. Pro různé účely je povolení známé také jako
- Povolení ke vstupu na Tchaj-wan (tradiční čínština : 入 臺 證; zjednodušená čínština : 入 台 证; pchin-jin : Rùtái zhèng; Pe̍h-ōe-jī : Ji̍p-tâi-chèng), cestovní dokument vydaný obyvatelům Čínská lidová republika (ČLR) (včetně Pevninská Čína, Hongkong, a Macao ) pro krátkodobé návštěvy Tchaj-wanu. Povolení k jednorázovému vstupu je barevně vytištěno Papír A4, zatímco povolení k více vstupům je nebesky modré cestovní pas - brožura o velikosti. Navzdory svému názvu musí být povolení použito ve spojení s platným cestovním dokladem při vstupu na Tchaj-wan, protože samotné povolení není cestovní dokument. Konkrétní osoby s trvalým pobytem v Hongkongu a Macau mohou požádat o povolení online nebo po příjezdu Tchajwanská letiště.
- Povolení Kinmen-Matsu (tradiční čínština : 金馬 證; zjednodušená čínština : 金马 证; pchin-jin : JīnMǎ zhèng; Pe̍h-ōe-jī : Kim-Má-chèng), cestovní dokument vydáno lidem, kteří mají registrace domácnosti v Kinmen, Matsu, a Penghu cestovat do a zpět z Čínské lidové republiky přes určené námořní přístavy na těchto třech místech. V roce 2017 nový design biometrické IC karta nahradil historickou brožurku ve formátu pasů v modré barvě. Tento typ povolení je platný cestovní doklad a držitel může předat Tchajwance hraniční kontrola bez Taiwanský pas. Avšak pro vstup do pevninské Číny, a Cestovní povolení pro obyvatele Tchaj-wanu je vydáno v ČLR.
Dějiny
Před předáním Hongkongu a Macaa byla povolení pasovou brožurou, na které byla na obálce vytištěna vlajka Čínské republiky. Držitelé Pasy ČLR, ROC pasy nebo žádné cestovní doklady, které nebyly vydány Hongkongem nebo Macaem, nebyly způsobilé pro povolení.
Když byl Hong Kong pod Britská vláda, držitelé Občan britských závislých území a British National (Overseas) k žádosti o povolení k návštěvě Tchaj-wanu byly vyžadovány pasy, ale Britští občané měli nárok na bezvízový přístup. Povolení bylo požadováno také pro držitele licence Hongkongské osvědčení o totožnosti. Před rokem 1997 muselo být povolení použito na Cestovní služba Chung Hwa v Hongkongu nebo Kancelář obchodu a cestovního ruchu v Tchaj-pej v Macau. Od předání svrchovanosti byly postupy podávání žádostí v průběhu času uvolněny. V roce 2010 mohou obyvatelé Hongkongu a Macaa požádat o zjednodušené povolení ke vstupu bez poplatků a mohou být okamžitě schváleni, nebo mohou využít službu povolení při příjezdu.[1]
Protože cestování na Tchaj-wan za účelem cestovního ruchu bylo pro obyvatele pevniny legalizováno až v roce 2008, bylo do té doby vydáno jen velmi málo povolení.[2] Od té doby byla tchajwanská vláda postupně zrušena cestovní omezení pro pevninské Číňany, i když systém kvót stále platí.
Způsobilost
Obyvatelé v Hongkongu a Macau
Pro obyvatele Hongkongu a Macaa pouze držitelé pasů HKSAR, MSAR a BN (O) bez dalších cestovních dokladů vydaných jinou zemí (vylučuje tak kohokoli s vícenásobným občanstvím, s výjimkou osob s pasy BN (O) a HKSAR) mají nárok na povolení. Podle tchajwanských zákonů již nejsou osoby se státní příslušností nebo občanstvím v jiné zemi považovány za „rezidenty v Hongkongu a Macau“ a musí splňovat vízovou povinnost své nečínské (nebo BN (O)) státní příslušnosti nebo občanství.[3] Například rezident v Hongkongu s pasy HKSAR i britskými občany musí ke vstupu na Tchaj-wan použít svůj britský občanský pas. Stejně tak bude muset obyvatel v Macau s pasem MSAR i portugalským používat také portugalský. Osoby s pasy HKSAR, MSAR nebo BN (O), které mají rovněž státní příslušnost nebo pasy ze zemí bez vízové povinnosti (např. Brazílie), jsou povinny požádat o tchajwanské vízum.
Na rozdíl od většiny čínských obyvatel nepodléhá obyvatelům Hongkongu a Macaa denní kvóta tohoto povolení bez ohledu na místo podání žádosti.
Čínští obyvatelé
Na čínské obyvatele, kteří podávají žádost z Číny, se vztahuje kvóta stanovená tchajwanskou a čínskou vládou. V květnu 2016 se na čínské rezidenty žádající z Číny vztahuje denní kvóta stanovená Tchaj-wanem ve výši 14 600 osob denně, přičemž polovina kvóty je k dispozici jednotlivým žadatelům o prohlídku.[4] Bylo oznámeno, že čínské orgány mají také neoficiální „měkký limit“ počtu individuálních a skupinových turistů, který se pohybuje od 40% do 50% tchajwanské kvóty.[5] Pokud je denní kvóta splněna, další aplikace již nebudou zpracovány, dokud nebude dosaženo dne s dostatečným prostorem. Naopak čínští obyvatelé, kteří mají status trvalého nebo trvalého pobytu ve třetí zemi nebo regionu (včetně Hongkongu a Macaa), kvótu nepodléhají.
Ačkoli čínští obyvatelé automaticky ztrácejí čínskou státní příslušnost, když získají státní příslušnost nebo občanství jiné země (na rozdíl od Hongkongu a Macaa, které mají z tohoto pravidla zvláštní výjimky), čínští obyvatelé, kteří pobývají mimo Čínu méně než čtyři roky, budou muset požádat o povolení k návštěvě Tchaj-wanu, než splní vízovou povinnost své země občanství. Příkladem jsou ti, kteří získali občanství nebo státní příslušnost prostřednictvím jednoho z Programy pro přistěhovalce pro investory, protože tyto programy obvykle nevyžadují zdlouhavé fyzické bydliště v zemi před udělením občanství.
aplikace
Online aplikace pro obyvatele Hongkongu a Macaa
Od roku 2017 mohou o povolení požádat online osoby, které se nenarodily v Hongkongu nebo Macau a navštěvují Tchaj-wan poprvé od doby, kdy se staly obyvateli Hongkongu nebo Macaa. Od 1. července 2017 již není možné podat žádost osobně na adrese Ekonomická a kulturní kancelář v Tchaj-pej v Hongkongu nebo Macao.[3] Poté, co vstoupili na Tchaj-wan poprvé s povolením, mají nárok na zjednodušené online povolení ke vstupu nebo mohou alternativně získat povolení k výstupu a vstupu při příjezdu.
Ti, kteří se narodili v Hongkongu nebo Macau, nejsou povinni žádat o povolení pro účely cestovního ruchu. Místo toho mají automaticky nárok na bezplatné vstupní povolení nebo službu povolení při příjezdu na základě narození v Hongkongu nebo Macau.
Postupy podávání žádostí pro obyvatele pevninské Číny
Čínští občané s (hukou ) v Číně (včetně těch, kteří nemají trvalé bydliště v Hongkongu nebo Macau a vzdali se své hukou v Číně) čelí omezením uloženým vládami ROC a ČLR při podávání žádosti o povolení.[6] Od srpna 2016 mohou obyvatelé pevniny získat povolení pouze pro předem schválené skupinové zájezdy, pokud nemají nárok na jednu z výjimek:
- Oni mají hukou v jednom ze 47 měst, která jsou tchajwanskými a čínskými orgány označena jako způsobilá pro individuální zájezdy;[7]
- Bydlí mimo pevninskou Čínu a mají status dočasného nebo trvalého pobytu v Hongkongu, Macau nebo ve třetí zemi (při odletu z jiného místa než v pevninské Číně není nutný předchozí souhlas čínských orgánů);[8] nebo,
- Pouze navštěvují Quemoy, Matsu ostrovy a Ostrovy Penghu (v takovém případě lze získat 15denní povolení k výstupu a vstupu při příjezdu, pokud máte určité cestovní doklady) a nebude pokračovat do jiných částí Tchaj-wanu.[9]
Všichni obyvatelé pevninské Číny nemohou při odletu z pevninské Číny cestovat na své pasy na Tchaj-wan a musí mít cestovní povolení na az Tchaj-wanu (往來 台灣 通行證), hovorově známý jako cestovní povolení pro obyvatele pevniny (大通 證), vydaný čínskými orgány. Před rokem 2017 se jedná o růžový cestovní pas podobný cestovnímu dokladu, aktuální povolení je karta ICAO Doc 9303 TD1 se zabudovaným biometrickým čipem a musí být použita společně s příslušnými výstupními doložkami (podobně jako výstupní víza ).[6] Ačkoli cestování s cestovním povolením rezidenta na pevnině není povinné při odletu z Hongkongu, Macaa nebo ze třetí země, samotné povolení k výstupu a vstupu je obvykle spojeno s dokladem použitým k podání žádosti o povolení, cestující jsou proto stále povinni nosit konkrétní cestovní doklad, který používali při žádosti o povolení k výstupu a vstupu, když cestovali na Tchaj-wan.[10]
Od 28. března 2017 mohou obyvatelé pevninské Číny žádat o povolení k výstupu a vstupu online, pokud mají bydliště ve třetí zemi.[11]
Problémy
Známky
Vláda ROC neoznačuje čínské pasy, pasy BN (O), HKSAR nebo MSAR ani cestovní povolení pro obyvatele pevniny (i když samotné pasy a povolení jsou pravidelně kontrolovány stejně jako jiné pasy). ROC neuznává British National (Overseas) status britské státní příslušnosti podle jejího práva.[12]
Konzulární ochrana pro držitele pasů BN (O)
Ačkoli ROC neuznává status BN (O) jako formu britské státní příslušnosti, britská vláda uvedla, že poskytuje stejnou konzulární pomoc držitelům pasů BN (O) jako ostatní britští státní příslušníci, s výjimkou BN (O ) držitelé etnických Číňanů a fyzicky v pevninské Číně, Hongkongu nebo Macau. Britská vláda tedy nenaznačuje, že by společnosti BN (O) cestující do ROC nemohly požívat britské konzulární ochrany. To znamená, že BN (O) mají britskou konzulární ochranu na Tchaj-wanu, i když ROC tento status oficiálně neuznává.[13]
Galerie
Kryt předchozí verze povolení k jednomu vstupu.
Vnitřek předchozí verze povolení k jednorázovému vstupu.
Obálka povolení k více vstupům typu brožury.
Datová stránka povolení vícenásobného vstupu typu brožury vydaného rezidentovi v Číně.
Viz také
externí odkazy
- Tchaj-wanská víza nabízejí krok vpřed, Taipei Times
- 香港 澳門 關係 條例 (v čínštině). Rada pro záležitosti pevniny. Archivovány od originál dne 2006-12-24.
- Jednejte v řízení vztahů s Hongkongem a Macaem
- Pravidla vymáhání zákona upravujícího vztahy s Hongkongem a Macaem
- 香港 澳門 居民 進入 臺灣 地區 及 居留 定居 許可 辦法 (v čínštině). Rada pro záležitosti pevniny. Archivovány od originál dne 2006-12-14.
- 交流 實務 答 客 問 (v čínštině). Rada pro záležitosti pevniny. Archivovány od originál dne 18. 8. 2006.
- BN (O) Imigrace
- https://web.archive.org/web/20070929091942/http://www.mac.gov.tw/big5/cnrpt/9007/8.pdf
- 再問 本土 護照 入境 再問 950521 (v čínštině). Národní imigrační agentura.
Reference
- ^ 移民 署 自 2010 年 9 月 1 日 實施 簡化 港澳 居民 網路 申辦 作業 程序. TECO New York (v čínštině). Citováno 3. července 2017.
- ^ 陸 客 來 臺 自由行 政策 說明 (PDF). Rada pro záležitosti pevniny (v čínštině). Citováno 3. července 2017.
- ^ A b 香港 、 澳門 永久 居民 申請 入 出境 證. TECO Hongkong (v čínštině). Citováno 3. července 2017.
- ^ 陸 客 自由行 少 65 % 打 趴 台 觀光 業. China Times (v čínštině). 2016-05-06.
- ^ 急凍! 農曆 年 後 陸 客 再 減半. China Times (v čínštině). 06.01.2017.
- ^ A b 办理 台湾 自由行 需知 及 台湾 自由行 个人 注意 事项 (v čínštině). Archivovány od originál dne 2016-08-20. Citováno 2017-07-03.
- ^ 大陸 地區 人民 來 臺 從事 個人 旅遊 觀光 活動 線上 申請 須知 (v čínštině). Národní imigrační agentura.
- ^ 大陸 地區 人民 自 國外 或 香港 澳門 來 臺 從事 觀光 活動 線上 申請 須知 (v čínštině). Národní imigrační agentura.
- ^ 公告 大陸 地區 人民 以 旅行 事 由於 入境 金門 、 馬祖 、 澎湖 時 向 內政部 入 及 移民 署 申請 發給 臨時 入境 停留 通知單 , 其 對象 、 限制 方式 、 人數 及 應 備 文件 , 自 中華民國 104 年1 月 1 日 生效。 (v čínštině). Národní imigrační agentura. 16. prosince 2014.
- ^ 大陸 人士 - 申辦 「觀光」 須知 (v čínštině).
- ^ 我 要 申請 - 旅居海外 大陸 地區 人民 申請 來 臺 觀光 (v čínštině). Národní imigrační agentura.
- ^ 臺灣 心 港澳 情 -─ 臺 港澳 交流 Otázky a odpovědi (PDF) (v čínštině). Rada pro záležitosti pevniny.
- ^ PODPORA BRITSKÝCH NÁRODNÍCH ZAHRANIČÍ: PRŮVODCE KONZULÁRNÍ POMOCÍ